Chapter 165

Старший охранник-мужчина взглянул на симпатичную девушку рядом с собой и медленно произнес:

Ян Фэн благодарно посмотрел на него, затем потянул сестру в небольшую гостиную, где они встретились взглядами.

"Ян Фэн~ Зачем ты ударил человека? Полиция сейчас приедет тебя арестовать, зачем ты ударил человека? Почему, ваааах..."

Младшая сестра наконец-то не выдержала. Слезы текли по ее розовым щекам, словно разбитые жемчужины, а ее маленькие кулачки продолжали колотить Ян Фэна по груди.

"Эх."

Ян Фэн тяжело вздохнул. Он не ожидал такого поворота событий и был застигнут врасплох. Затем он торжественно посмотрел в глаза своей сестре и сказал:

«Не волнуйся, я ненадолго зайду внутрь. А ты оставайся дома и жди меня. Если тебе будет скучно, можешь поиграть на телефоне, понял?»

"Я не хочу, я не хочу, чтобы ты попала в тюрьму, ваааах..." Ян Ляньцин энергично покачала головой, но ее плач только усилился.

«Не волнуйтесь, это всего лишь нападение. Вероятно, он пробудет под стражей всего несколько недель, прежде чем его выпустят. Не переживайте».

Видя, как сильно переживает его сестра, Ян Фэн тоже почувствовал себя ужасно, поэтому придумал предлог, чтобы успокоить её.

"Правда?" Рыдания Ян Ляньцин значительно утихли, и ее большие, полные слез глаза, устремленные на доброе лицо Ян Фэна, тихо спросили.

«Да, правда, не волнуйтесь». Ян Фэн слабо улыбнулся, похлопал себя по груди и ответил.

«Нигде это невозможно. Ты останешься на несколько недель. Как это возможно…» Ян Ляньцин на мгновение задумалась, затем почувствовала, что что-то не так, и грустно произнесла.

В этот момент из дверного проема снаружи послышался звук.

"Время истекло!"

Услышав это, они оба взглянули друг на друга. Ян Фэн положил руки на хрупкие плечи сестры и сказал: «Будь хорошей девочкой дома и жди. Со мной все будет в порядке. Веди себя хорошо».

Сказав это, он отпустил плечи Ян Ляньцина и направился к двери, следуя за охранниками вниз.

Ян Ляньцин следовала неподалеку, наблюдая, как они покидают обычный жилой район, и слезы невольно потекли по ее щекам.

Она вот-вот станет старшеклассницей, как она могла не знать, какое наказание постигнет её за травму и госпитализацию?

Сидя в комнате для допросов, Ян Фэн равнодушно смотрел на трех охранников над собой. Один печатал на компьютере, другой писал отчет, а третий допрашивал его.

«Согласно информации, полученной от пострадавшего, и результатам нашего последующего расследования, вы напали на пострадавшего из-за того, что вас уволили с работы в кофейне, верно?»

Охранник, допрашивавший Ян Фэна, посмотрел на него с серьезным выражением лица и начал говорить.

«Да, более или менее», — равнодушно ответил Ян Фэн.

…………

В доме престарелых в военном округе Линь Янь с тревогой посмотрел на лежащего на больничной койке отца, глубоко вздохнул, повернулся к стоявшему рядом Ли Шичжэню и спросил:

«Доктор Ли, мой отец принимает лекарства этого молодого человека уже почти неделю. Есть ли какие-либо положительные результаты?»

Ли Шичжэнь слегка кивнула, нахмурив брови от недоумения, и сказала: «Кажется, стало немного лучше. Состояние не ухудшается, как раньше, что очень хорошо».

«Но ведь прошла уже почти неделя, почему мой отец до сих пор не проснулся?!»

Линь Янь был встревожен. Ему стало немного лучше, но он всё ещё не проснулся, что его очень беспокоило.

Стоявшая неподалеку Линь Сяо внезапно заговорила: «Почему бы нам не спросить у того врача и не выяснить, что происходит?»

Линь Янь взглянул на своего младшего брата, который стал менее шумным после того, как Ян Фэн ударил его на улице и оставил висеть на дереве.

По крайней мере, они всё тщательно обдумывают, прежде чем действовать, за что мы должны поблагодарить доктора Ян Фэна.

«Хм, думаю, это вполне осуществимо. В конце концов, прошла уже почти неделя. Давайте позовем его и попросим взглянуть».

Ли Шичжэнь поправил очки для чтения и сказал:

«Хорошо, но у меня такое чувство, что, учитывая его характер, он может не прийти».

Лицо Линь Яня выражало некоторую горечь. Он взял телефон, пролистал контакты до Ян Фэна и набрал его номер.

Ян Фэн, закончив допрос и оказавшись под стражей, сел на кровать, тихо вздохнул и пробормотал:

«К счастью, это всего лишь шесть месяцев заключения, но я не могу продолжать участвовать в прослушиваниях на музыкальный фестиваль, так что миссия провалится…»

Однако условия в центре заключения были ужасными, даже хуже, чем в его обычном маленьком доме!

(Конец этой главы)

------------

Глава 136. Поступление в центр содержания под стражей (Часть вторая)

Здесь довольно тесно; в каждом общежитии восемь коек, что делает его почти похожим на тюремную камеру.

"Щелчок-"

В этот момент дверь открылась, и один за другим вошли шесть человек. Почти все они были лысыми, от них осталось лишь несколько прядей волос.

Ян Фэн, возможно, скоро сделает себе похожую стрижку.

Они обернулись, их походка была неустойчивой.

Ян Фэн лишь мельком взглянул на них, его лицо выражало безразличие. Расставив розданные туалетные принадлежности, он встал и внимательно осмотрел комнату.

Несколько пар вонючих носков висели на изголовье кровати, не говоря уже о том, что они находились под кроватью; это было поистине ужасное зрелище.

Однако, к удивлению, там был старинный телевизор и несколько книг, все они представляли собой философские и юридические тексты.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin