Chapter 31

Менеджер несколько раз кивнул, сердце бешено колотилось от волнения, но он все же сумел сказать: «Давайте, давайте!»

«Все вы, продавцы, напишите мне письмо с извинениями. Если я останусь довольна, на этом всё закончится!» — сказала Фу Ин, даже не подняв бровей.

Менеджер был ошеломлен, а затем радостно воскликнул: «Отлично! Я попрошу их немедленно это написать!»

Состояние Фу Ин успокоило управляющего. Он опасался, что она поставит еще более жесткие условия, но, услышав это, ему стало намного спокойнее.

По настоянию управляющего три продавщицы, рекомендованные Фу Ин, неохотно начали писать письма с извинениями. Хотя они и не хотели этого делать, их пугала власть управляющего. Работа была неплохой, поэтому они не могли смириться с ее потерей. Если уж не могли смириться с потерей, то должны были поскорее написать письма с извинениями.

На написание письма у трёх девушек ушло больше десяти минут. Менеджер с улыбкой передал письмо с извинениями Фу Ин. Фу Ин взяла его, даже не взглянув, и передала Чжоу Сюаню со словами: «Посмотри. Если не получится, перепиши!»

Чжоу Сюань взял письмо и бегло взглянул на него. Написать это письмо с извинениями было явно гораздо сложнее, чем выписывать счета и квитанции; почерк был намного хуже. Однако Чжоу Сюань не мог допустить, чтобы им было трудно. Все они были просто рабочими людьми, и каждый знал, что хочет заработать денег. Он вздохнул и сказал: «Хорошо!»

Однако деньги, которые Фу Ин сняла с карты, нельзя было вернуть обратно, поэтому управляющему пришлось использовать счетчик, чтобы пересчитать наличные. К счастью, там было около 300 000 юаней. В конце концов, управляющий даже подарил ей небольшую дорожную сумку в качестве компенсации. После того, как деньги были вложены, Фу Ин рассмеялась и сказала: «Сяо Чжоу, ты же мужчина, так что только ты можешь справиться с этой работой!»

Чжоу Сюань мог лишь улыбнуться и поднять свою сумку. Было приятно иметь деньги, если, конечно, не было грабителей.

Спустившись на лифте на первый этаж, Чжоу Сюань воскликнул: «Мисс Фу, вы потрясающая! Я никогда не представлял себе девушку такой красоты, как вы!»

Фу Ин спокойно сказала: «Похоже, вам не хватает социального опыта. Мир — это мир, где каждый сам за себя, и выживают только сильнейшие. Есть старая китайская поговорка: «Доброго человека запугивают, а на хорошей лошади ездят». Я не против делать добрые дела, но ненавижу людей, которые настолько добры, что становятся идиотами. Поэтому я особенно ненавижу смотреть эти гонконгские сериалы. Обычно главные герои в этих драмах именно такие!»

Чжоу Сюань был почти безмолвен. То, что сказал Фу Ин, было, по сути, здравым смыслом, но многие просто этого не понимали.

Фу Ин продолжила: «В юности за границей я получила самостоятельное воспитание от своей семьи. Я также понимаю, что у всего есть причина и следствие. Если ты что-то делаешь, ты должен нести за это ответственность. Я всегда считала, что в каждом человеке есть эгоизм и жадность. Идеалы — это хорошо, и хорошо говорить о великих принципах, но они должны основываться на собственных интересах. Только когда человек сыт и одет, он может говорить о помощи и поддержке других!»

Чжоу Сюань был ошеломлен. Он понимал логику, но никогда не задумывался над ней. Он улыбнулся и спросил: «Госпожа Фу, вы вполне компетентны, но почему вы только что обратились к менеджеру с такой простой просьбой?»

Фу Ин улыбнулся и сказал: «Разве это просто? Не думаю. Я учу их быть хорошими людьми. Сегодня у меня всё хорошо. Но если они столкнутся с кем-то, кто делает это намеренно или зарабатывает таким образом деньги, у них будут большие проблемы. Что такое несколько писем с извинениями? Я просто хочу убедиться, что они несколько дней не будут хорошо спать и не будут смотреть на людей так высокомерно!»

Он взял письма с извинениями от Чжоу Сюаня, разорвал их пополам и выбросил в мусорный бак на площади.

Чжоу Сюань покачал головой. Эта Фу Ин была такой, какой он даже представить себе не мог. Она была одновременно красива и умна. Разве в книгах не говорилось, что красивые женщины не обязательно умны, а умные женщины не обязательно красивы?

Сделав несколько шагов, Чжоу Сюань снова спросил: «Госпожа Фу, что именно вы хотите со мной сделать?»

На сайте 16977.com ежедневно обновляется контент, и вас ждут увлекательные мини-игры!

Том 1, Глава 35: Закусочная против Гранд-отеля (требуется голосование)

(Продолжаю собирать голоса! Я уже заняла первое место, но остальные очень стараются, требуя «взорвать хризантему Сяо»! Дорогие читатели, давайте вместе поддержим Сяо! Революция ещё не завершена, всем ещё нужно усердно работать!)

Фу Ин на мгновение задумался, взглянул на Чжоу Сюаня, улыбнулся и сказал: «Это… это долгая история, я не могу рассказать всё сразу, расскажу постепенно позже… Давай сначала что-нибудь поедим, я так голоден!»

Улыбка Фу Ин заставила Чжоу Сюаня широко раскрыть глаза; он быстро отвернул голову, не смея снова смотреть на нее.

Эта девушка необычайно красива и умна, намного превосходя мои ожидания. В будущем мне следует поменьше на неё смотреть, чтобы не ослепнуть от её обаяния. Лучше относиться к ней как к временной начальнице, а после выполнения работы мы разойдёмся.

Затем Фу Ин сказал: «Господин Чжоу, я во второй раз в Китае, и это было совсем недавно. А на юге я впервые. Если вы знаете какие-нибудь хорошие места, где можно поесть, не могли бы вы нас туда сводить?»

«Это…» Чжоу Сюань на мгновение опешился. Он никогда раньше не был в дорогом ресторане, так откуда ему знать, какая там хорошая еда? Самый дорогой обед в его жизни стоил более 300 юаней, и мы с коллегами и друзьями ели в закусочной, но в основном мы выпили несколько ящиков пива.

Фу Ин улыбнулся и сказал: «Почему, это запрещено?»

У Чжоу Сюаня вдруг возникла мысль. Какую вкусную еду не пробовала такая девушка, как Фу Ин? Наверное, она даже самые ужасные блюда и не пробовала. Был один небольшой ресторанчик, куда он часто ходил, и там было довольно неплохо. Гарниры были в деревенском стиле, недорогие и вкусные. Он мог бы сводить их туда. Будут они есть или нет — решать им. В любом случае, ему не нужно было ей угождать. Условия их жизни и так были очень разными, поэтому не было необходимости притворяться или вести себя отстраненно перед ней.

«Как насчет этого? Я тебя куда-нибудь отвезу, за мой счет!» — сказал Чжоу Сюань с улыбкой.

Фу Ин улыбнулся и сказал: «Конечно, я думал, ты не захочешь быть моим проводником. Ты покажи дорогу!»

Чжоу Сюань не ответил на её вопрос. Он остановил такси, открыл заднюю дверь и вежливо впустил Фу Ина и Ван Цзюэ, после чего сел на переднее сиденье и назвал водителю адрес.

По мере того как здания по обеим сторонам дороги становились все ниже и тусклее, Ван Цзюэ растерянно спросил: «Куда вы нас везете? Я помню, что этот район, кажется, находится на окраине города, и здесь не так много ресторанов!»

Чжоу Сюань сказал: «Просто следуйте за мной. Думаете, я вас двоих похищу и продам?»

Услышав это, Фу Ин невольно усмехнулась, а Чжоу Сюань тут же покраснел. Эти слова вырвались у него сами собой, без раздумий. С навыками Фу Ин, не говоря уже о похищениях, даже если бы Чжоу Сюань позвал четырех или пяти помощников, они, вероятно, не были бы ей по душе. Если бы дело дошло до силы, внешность была бы несравнима. Хотя Чжоу Сюань был высоким и внушительным мужчиной, несомненно, именно его растоптали бы на глазах у Фу Ин.

Такси остановилось, Чжоу Сюань оплатил проезд, затем, взглянув на двух грациозных молодых женщин, указал на небольшой переулок неподалеку и сказал: «Пожалуйста, дамы!»

Фу Ин не возражала, улыбнулась и пошла вперед, а Ван Цзюэ нахмурился, глядя на это отдаленное и старое место.

Они не успели пройти и нескольких шагов, как Чжоу Сюань указал на расположенную слева закусочную «Фермерская кухня У Сао» и сказал: «Мы на месте! Вот оно!»

Пока Чжоу Сюань говорил, он вошел внутрь, отодвинул два стула, похлопал по столу и сказал: «Входите и садитесь».

Ван Цзюэ прикусила губу и сердито стояла, не двигаясь. Фу Ин вошла с улыбкой, огляделась и увидела, что магазинчик небольшой, всего около 20 квадратных метров. По обеим сторонам стены стояли столики, по четыре с каждой стороны, всего восемь. За двумя столиками сидели люди и ели.

Фу Ин с улыбкой сел и жестом подозвал Ван Цзюэ, сказав: «Ван Цзюэ, заходи, мне кажется, ты отлично выглядишь!»

Тётя У, женщина лет сорока, была хорошо знакома с Чжоу Сюанем. Она улыбнулась и спросила: «Маленький Чжоу, давно я тебя здесь не видела. Хе-хе, а эти двое твои...?»

Чжоу Сюань небрежно ответил, ни о чём не беспокоясь: «Моя начальница, тётя У, э-э… тарелка жареных улиток, тарелка жареной зелени и блюдо жареной вяленой свинины с побегами бамбука, плюс три миски на пару, хе-хе, вот и всё, давайте сначала поедим, а потом поговорим!»

«Хорошо», — сказала тётя Ву с улыбкой. — «Хотите что-нибудь выпить?»

Чжоу Сюань взглянул на Фу Ина и Ван Цзюэ, и, увидев недовольное выражение лица Ван Цзюэ, с улыбкой сказал: «Принесите три бутылки Циндао!»

Тетя Ву достала из морозильника три бутылки пива «Циндао», открыла крышки и обнаружила, что они идеально заморожены, а из горлышек бутылок поднимались струйки белого пара.

За столом тетя Ву разливала вино, говоря: «Молодая леди, вы так прекрасны, даже прекраснее, чем люди на телевидении и на картинах!»

Фу Ин улыбнулась и сказала: «Спасибо, тётя Ву тоже очень красивая!»

Тётя Ву усмехнулась и сказала: «Я тоже? Хе-хе, только ты, моя сестра, так говорила. Может, двадцать лет назад это было правдой, но сейчас это уже перебор!»

Фу Ин взяла свой бокал и отпила глоток ледяного пива «Циндао». В жаркий день оно было очень приятным на вкус и отличалось от красного вина и крепких напитков в отеле.

Ван Цзюэ, однако, взял салфетку и энергично вытер палочки для еды, чашки и миски, протирая их снова и снова.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140