Chapter 108

Когда Вэй Хайхун ответил на звонок, он усмехнулся и сказал: «Старый Чен, что вы делаете?» «А чем еще я мог бы заниматься в вашем саду Хунчэн? Конечно же, покупать дом. Ваша продавщица ничего не продает, и управляющий тоже не выходит. Ха-ха, старый Чен, почему бы вам самому не зайти? Это нормально, тогда я не буду так злиться, что разгромлю ваш магазин!»

Вэй Хайхун позвонил с улыбкой. Сяо Ин, однако, была немного озадачена. Знал ли он кого-нибудь из начальства в Хунчэне? Она не знала, кто владелец сада Хунчэн, но знала генерального директора компании и руководителей различных отделов.

В комнате на мгновение воцарилась тишина. Чжоу Сюань хотел сказать Вэй Хайхуну, чтобы тот ушёл, но, увидев его недружелюбное выражение лица, промолчал. Однако он продолжал поглядывать на грудь продавщиц в коридоре, словно его глаза могли видеть сквозь их одежду.

Вэй Сяоцин, однако, с большим интересом наблюдала за Вэй Хайхуном, с нетерпением желая узнать, чем занимается ее дядя.

Внезапно из отдела продаж выбежала женщина лет двадцати с лишним. На ней тоже был костюм от Armani. Несмотря на свой возраст, она производила впечатление более гламурной и искушенной особы.

Вэй Хайхун заметила, что она показалась ей чем-то знакомой, но не смогла сразу вспомнить, кто это.

Однако женщина широко улыбнулась и издалека крикнула: «Третий брат, что тебя сюда привело? Я узнала только после того, как мне позвонил начальник, втянув в эту передрягу своих людей!» Сяо Ин повернулся к женщине, заметив, что её улыбка была адресована Вэй Хайхуну, и с удивлением воскликнул: «Управляющий Ян, вы его знаете?»

Менеджер Ян фыркнул и сказал: «Нужно правильно относиться к работе. Если ты будешь создавать проблемы, никто не возьмет на себя ответственность за тебя!»

Когда Вэй Хайхун услышал, как Сяо Ин произнес "менеджер Ян", его вдруг осенила мысль, и он усмехнулся: "Ян Вэй, это ты! Я тебя почти не узнал. Разве ты раньше не работал в Northern Securities? Что случилось с твоей сменой профессии?"

«Третий брат, у тебя, должно быть, плохая память, но как такая обычная девушка, как я, могла привлечь твое внимание!» — сказал Ян Вэй, смешивая смех и упрек. «У меня нет выбора, кроме как зарабатывать на жизнь. Если одна дверь закрывается, другая открывается. Поэтому я приехал в Хунчэн, чтобы попрошайничать!»

Чжоу Сюань почувствовал тошноту. Ян Вэй на самом деле не была некрасивой; она была довольно симпатичной, хотя и немного старше. Но ее слова были настолько приторно-сладкими, что это было невыносимо.

Улыбка всегда приятна, особенно от старых знакомых!

Вэй Хайхун почувствовал себя неловко, продолжая игнорировать их, поэтому улыбнулся и сказал: «Вашим продавщицам нужно поработать над своими манерами. Вы думаете, у нас нет денег? Даже если мы не купим дом, вы не можете просто игнорировать нас только потому, что мы не ведем дела».

Ян Вэй с натянутой улыбкой сказал: «Третий брат, ты всё ещё можешь затаить на неё обиду? Председатель Чэнь скоро будет здесь и присоединится к тебе. Он может отдать тебе любое здание, какое ты захочешь. А теперь позволь мне сначала извиниться перед тобой, хорошо? Мне придётся заплатить только свои 87 фунтов. Я приму любое наказание, какое ты захочешь, Третий брат!»

Том первый: Первые признаки роста, Глава шестьдесят девятая: Старый лис

«Гао сказала, что слова Ян Вэя сначала вызвали у Чжоу Шана тошноту, но теперь слова Вэня показались ей гораздо более приятными. У Фэй Синьцан по всему телу пробежали мурашки, ей показалось, что по ней ползает гусеница».

Это может показаться немного банальным, но на самом деле это смешно.

Вэй Сяоцин моргнула и спросила Ян Вэя: «Можно задать вам вопрос?»

Ян Вэй наклонила голову и взглянула на Вэй Сяоцин. В ее глазах мелькнула нотка ревности. Эта девушка была красива и молода, и ее отношения с Вэй Хайхуном, вероятно, были непростыми. Казалось, она стареет. Женщины с возрастом начинают бояться.

Однако Ян Вэй — не обычный человек. Как говорится, одна риелторша стоит десяти, а среди продавщиц, нанятых этим элитным жилым комплексом, есть и такие, одна на сто. Так как же ее должность менеджера может быть простой?

Ян Вэй, глядя на красивое и молодое лицо Вэй Сяоцин, слегка улыбнулась: «Госпожа, вы весьма находчивы. Говорите. В чем проблема?» Затем она взглянула на Вэй Хайхун.

Вэй Хайхун сразу поняла смысл слов Ян Вэй. Само собой разумеется, она намекнула, что у Вэй Сяоцин с ним какие-то сомнительные отношения, и он знал, что попал в беду! Вэй Сяоцин была очень умна; как она могла не понять, что та имела в виду?

В прошлом у Вэй Хайхуна и Ян Вэй было несколько сексуальных связей, но Вэй Хайхун всегда проводил время на вечеринках. Однако он никогда не думал о расставании со своей женой, Сюэ Хуа. В его сердце семья была превыше всего. Мужчина может изменять, но он не может быть бессердечным, тем более бесстыдным — таков был его принцип. Конечно, он никогда не скупился на деньги, когда заводил романы с другими женщинами; деньги — это хорошо, но чувства — нет.

Вэй Сяоцин улыбнулась и спросила: «Ты с ним спала?» Она указала своим светлым пальцем на дядю, Вэй Хайхуна.

Вэй Хайхун невольно покраснел. Он крикнул: «Сяоцин!»

Ян Вэй ничуть не смутился и рассмеялся: «О, ты завидуешь, да? Я не могу ответить на этот вопрос. Если хочешь знать, спроси самого Третьего Брата».

"

Затем Вэй Сяоцин с улыбкой спросила Вэй Хайхуна: «Дядя, она попросила меня спросить тебя лично. Что ты думаешь?»

Когда Ян Вэй услышала, как Вэй Сяоцин назвала Вэй Хайхуна «дядей», она на мгновение опешилась. Затем, взглянув на выражение лица Вэй Хайхуна, она сразу поняла, что неправильно оценила ситуацию. Оказалось, эта девушка — его племянница!

К счастью, Ян Вэй была опытным ветераном. Хотя она всё понимала, она никогда по-настоящему не признавалась в этом. Она неловко улыбнулась и сказала: «Я просто пошутила, сестрёнка, не принимай это всерьёз. Хе-хе, Третий Брат, как ты можешь так хорошо обо мне думать?»

В этот момент в торговый зал вошли еще три или четыре человека. Ян Вэй тут же воскликнул: «Председатель Чен прибыл!»

Чжоу Сюань заметил, что среди группы мужчина лет пятидесяти, стоявший впереди, излучал внушительную ауру, в то время как остальные, судя по их действиям и выражениям лиц, явно были всего лишь приспешниками. Мужчина, увидев Вэй Хайхуна издалека, поприветствовал его улыбкой: «Брат Хун, редкость, что ты здесь появляешься и демонстрируешь свою силу, не так ли?»

Вэй Хайхун все же встал и пожал ему руку, сказав: «Старый Чэнь, ваш храм слишком велик, чтобы я мог войти. Если бы я вошел, меня бы там не приветствовали».

Лицо председателя Чена все еще сияло улыбкой. Он крепко держал руку Вэй Хайхуна, мягко похлопал его по плечу и с улыбкой сказал: «Третий брат, эта девочка наивна. Разве ты не пришел посмотреть дома? Тогда сначала посмотри дома. Если это дом в моем Хунчэне, какой бы тебе ни понравился, я тебе его отдам. Даже если он уже продан, я верну его тебе, хорошо? Сегодня вечером мы накроем еще один стол. Я попрошу эту девочку извиниться перед тобой. Можешь извиниться как хочешь».

Председатель Чен совершил ту же ошибку, что и Ян Вэй, но это неудивительно, поскольку никто бы не догадался, что Вэй Хайхун вывел на улицу свою племянницу.

Его слова были двусмысленны, ясно подразумевая, что Сяо Ин может извиниться перед ним любым способом, который ей заблагорассудится, что, естественно, включает в себя интимную связь с ним.

Вэй Хайхун приехал покупать дом без всякой причины, но произошёл этот неловкий инцидент. Чувствуя себя неловко, он сказал: «Давайте перейдём к делу. Старик Чен, я сегодня привёз своего брата Сяо Чжоу покупать дом. Этот Сяо Чжоу, Чжоу Сюань, надеюсь, вы будете хорошо о нём заботиться в будущем. Мы же как братья!»

Услышав серьезные и искренние слова Вэй Хайхуна, председатель Чэнь внимательно выслушал Чжоу Сюаня. Он улыбнулся, пожал ему руку и сказал: «Маленький Чжоу, приятно познакомиться. Брат брата Хонга тоже мой брат, никаких проблем».

Чтобы председатель Чен ничего не проболтался, Вэй Хайхун быстро представил Вэй Сяоцин и **: «Это моя племянница Сяоцин, младшая дочь моего старшего брата, а это мой друг **!»

Услышав это, лицо председателя Чена тут же стало гораздо серьезнее. Он усмехнулся и сказал: «Ах, значит, это госпожа Вэй. Я удивлялся, почему никогда не видел такой красивой девушки в Пекине. Это сестра Вэй. Неудивительно!»

Способность Чэнь Дуна так быстро и без всяких притворств менять выражение лица была поистине восхитительна, даже для Вэй Хайхуна. В конце концов, он был проницательным стариком. Сейчас же на его лице было такое выражение, будто он никогда и не упоминал извинения Ян Вэя; он был совершенно серьёзен, даже несколько самонадеян.

Вэй Сяоцин изначально хотела пробормотать несколько угрожающих слов, но старик Чен был очень вежлив с ней. Хотя это и выглядело немного наигранно, он умел ей льстить; какой девушке не понравится услышать от него что-нибудь о том, какая она красивая? Поэтому она сдержалась и больше ничего не сказала.

Председатель Чен действовал решительно и эффективно, потянув за собой Вэй Хайхуна и сказав: «Третий брат, давай не будем медлить, пойдем посмотрим дома».

Выйдя за пределы площади, Ян Вэй и Сяо Ин вызвали два маршрутных автобуса. Группа из семи или восьми человек села в два автобуса, и председатель Чен махнул рукой, давая водителям указание двигаться на юг.

Чэнь Чжун затащил Вэй Хайхуна в машину. Конечно, Ян Вэй и Сяо Ин тоже сели рядом с ним. Однако они сели как положено и перестали разговаривать и смеяться.

Чжоу Сюань, Вэй Сяоцин и Ачан ехали в одной машине. Проехав мимо старой реки и реки Чанхэ, они увидели, что виллы в Вэньбяне действительно построены в том же стиле, что и виллы в Циньчуане, уезде Чжоу на севере, но с гораздо большими площадями застройки и садами. Расстояние между виллами также было значительно больше, не менее 500 метров. Каждая вилла казалась независимым сооружением, уютно расположившимся в горах, тихим, но не изолированным. Очевидно, что проектировщик вложил в него много труда.

Когда машина подъехала к зданию № 8, председатель Чен остановил её и с улыбкой сказал: «Здание № 8... всего здесь двенадцать зданий. Здание № 8 — самое благоприятное число, как вы думаете?»

Вэй Хайхун вышел из машины и помахал Чжоу Сюаню, сказав: «Брат, посмотри. Если понравится, покупай».

Он на мгновение опешился, только сейчас поняв, что дом купил Чжоу Сюань. Но он всё ещё был в замешательстве. Даже если бы деньги взял его младший брат, он никак не смог бы позволить себе этот дом. Тот, что севернее, стоил больше 40 миллионов, а этот, вероятно, будет ещё дороже. Больше 40 миллионов! Даже если бы это были всего лишь бумажные документы, это всё равно была бы огромная сумма!

Может быть, брат Хонг купил это для него? Это нехорошо. Тебе платят за то, чтобы ты что-то делал, но что Дива может сделать со своей физической формой и способностями? Хотя брат Хонг кажется хорошим человеком, служить влиятельному человеку — это как ходить по тонкому льду. С людьми не всегда легко ладить. Мне нужно найти время, чтобы позвать Диву обратно в деревню. Это он привёз на этот раз четыре миллиона. Допустим, он получил 20% от них. Пусть займётся бизнесом в деревне. Там безопаснее, чем здесь.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140