Chapter 135

Действительно, только один. Полчаса пролетели незаметно, и после высадки в аэропорту Лояна их встретили два человека у входа в здание аэровокзала.

Увидев глубокое и властное выражение лица высокопоставленного чиновника Ланя, Чжоу Сюань сразу понял, что тот, должно быть, позвонил им заранее, чтобы сообщить об этом. Прибытие высокопоставленного чиновника в этот район было сродни прибытию императорского посланника из внутреннего дворца, как это описывалось в древности.

Если бы Чжоу Сюань не знал, что миссия будет непростой, он бы чувствовал себя вполне довольным. Глядя на двух мужчин, пришедших их приветствовать, он понял, что должность императорского посланника – самая желанная работа.

За ними приехал двенадцатиместный микроавтобус. По дороге двое людей, которые их встретили… Эр Гун заговорил с ними, вероятно, потому что не осмеливался сказать что-либо неосторожно, чтобы не возникло проблем и Ху Ху не оставил их в покое.

Местом происшествия стало Управление общественной безопасности города Лочэн, как и предсказывал Чжоу Сюань.

Но, выйдя у полицейского участка, они никого там не узнали, кроме двух сопровождавших их офицеров в штатском. Никто их не поприветствовал, а в участке постоянно кто-то приходил и уходил.

Как только они вошли в кабинет директора, двое людей, пришедших их поприветствовать, остановились и последовали за ними внутрь.

В офисе находился слегка полноватый мужчина лет пятидесяти. При встрече он встал и тепло пожал руку старшему руководителю.

Старший руководитель представил ему Чжоу Сюаня: «Сяо Чжоу, это директор У».

Директор У, с улыбкой на лице, пожал руки Чжоу Сюаню, Ли Юну и Фан Цзяньцзюню по очереди, а затем сказал Лань Гаолину: «Согласно переданным вами указаниям, из двух банд, занимавшихся набегами на гробницы, все семь членов одной банды мертвы. В другой банде все четверо тайно задержаны. Из семи погибших троих доставили из больницы, а четверо уже похоронены. Их семьи, зная, что они делают, не осмелились сообщить об этом, поэтому они солгали, заявив, что умерли от внезапной болезни, и были быстро похоронены. Никто из семей этих семи погибших не сообщил об этом в полицию».

"

Рабочий кивнул. Затем он сказал: «Давайте сначала осмотрим покойного!»

В другом здании, расположенном за зданием Бюро общественной безопасности, находятся Отдел криминалистических технологий и Отдел судебно-криминалистической идентификации. На втором этаже расположен небольшой морг.

Чжоу Сюань и трое его спутников последовали за директором У к двери морга и попросили дежурного офицера открыть её. Вместе с ними прибыл и судебно-медицинский эксперт.

В тот момент, когда дверь открылась, наружу хлынул поток холодного воздуха. В то же время Чжоу Сюань почувствовал эту крайне неприятную ауру смерти!

Судебно-медицинский эксперт откинул белые простыни, покрывавшие каждый труп, обнажив их тела. Чжоу Сюань взглянул на бледные, мясистые трупы и чуть не вырвал!

Директор Ву странно посмотрел на него, заметив, что высокопоставленный чиновник, похоже, очень его ценит. Но если бы это была секретная оперативная группа из высших эшелонов Бюро национальной безопасности, разве их так легко мог бы смутить труп?

Чжоу Сюань взял себя в руки и сказал: «Запах от трупа — это то самое вещество, тут нет никаких сомнений. Я подожду сначала снаружи!»

«Я терпеть не могу этот запах». Лань Гао слегка улыбнулся, кивнул и ничего не сказал. Директор У действительно странный!

Ему выпала честь воочию убедиться в происхождении и безжалостности Лань Гао, и неужели его подчиненные окажутся такими трусами? Они даже не осмелятся взглянуть на труп. И все же сам Лань Гао, похоже, не выказывал никакого недовольства.

После осмотра тела и подтверждения его соответствия телам погибших в Пекине, Лань Гаочжун подал знак о его выносе. Затем он сказал директору У: «Директор У, немедленно кремируйте тело. Обязательно успокойте семьи погибших. Что касается общественности, вы знаете следующее: сотрудничайте с нами, насколько это возможно, в обеспечении конфиденциальности и ни в коем случае не создавайте панику среди населения!»

Впоследствии вышестоящие лица в Лане поручили директору У организовать секретную комнату для допросов четырех банд, занимавшихся расхищением гробниц.

Первым, кого они допросили, был мужчина по прозвищу «Сурок». Его настоящее имя было Ли Цюань, и ему было тридцать шесть лет. Их банда состояла из четырех человек; они были из одной семьи.

Группу возглавлял его третий дядя, Ли Цзиньлун, которому было сорок девять лет. Двумя другими были младший брат Ли Цюаня, Ли Фэйху, и его зять, Ван Дэгуй.

Их банда, занимавшаяся расхищением гробниц, была довольно известна по всей провинции Хэнань. Во-первых, их предки — поколение деда Ли Цзиньлуна — были печально известной семьей расхитителей гробниц во времена Китайской Республики. Во-вторых, Ли Цзиньлун был высококвалифицированным специалистом, и их обилие подлинных погребальных предметов делало их очень популярными среди покупателей и посредников.

Среди высокопоставленных членов «Синей партии» распространена практика допроса сначала Ли Цюаня. Это объясняется тем, что в досье Ли Цюаня указано, что он робок, труслив и боится смерти. Допрос сначала более слабой стороны, а затем более сильной, облегчает достижение желаемого результата.

Ли Цюань выглядел мерзко, с хитрым взглядом и такими маленькими глазами, что напоминал крысиные. Его рост составлял всего около 1,6 метра, что вполне оправдывало его прозвище «Сурок».

Ли Цюаня ввели и посадили на стул, залитый ярким солнечным светом со всех сторон, из-за чего ему было трудно открыть глаза. На нем были наручники.

Чжоу Сюань и Лань Гаочжан сидели напротив него, а Ли Юн и Фан Цзяньцзюнь стояли в стороне.

Высокопоставленный сотрудник «Синего бюро» держал в руке стопку документов. Сначала он пристально посмотрел на Ли Цюаня, который поначалу делал вид, что ему все равно. Однако, после нескольких минут пристального взгляда, Ли Цюань смягчился, и его взгляд стал несколько уклончивым.

Но руководители компании «Синие» хранили молчание. После еще нескольких минут молчания Ли Цюань больше не мог сдерживаться, и на его лбу выступил пот.

В этот момент руководитель компании «Синий» отвел взгляд и зачитал вслух около дюжины пунктов из документов, которые держал в руках. Чжоу Сюань прослушал и понял, что речь идет лишь о том, где именно они совершили кражу, в каком году и месяце, и что именно продали.

Прочитав несколько пунктов, высокопоставленный чиновник махнул рукой перед ним бумагой и сказал: «Я больше читать не буду. Я лишь кратко расскажу о главном. Не считая мелких деталей, только национальных сокровищ насчитывается сорок семь. Вы знаете об этом? Одного этого может быть достаточно, чтобы приговорить вас к смерти!»

Высокопоставленный чиновник из Синей армии встал и холодно произнес: «Казнь, смертная казнь или принуждение к поеданию арахиса. Понимаете?»

Ли Цюань совершенно сломался под неумолимым давлением со стороны высокопоставленных чиновников «Синей»! Чтобы узнать, что произойдет дальше, пожалуйста, войдите в Ganba. Доступны новые главы. Поддержите автора. Поддержите настоящее чтение!

Том первый: Первые подающие надежды таланты, Глава девяносто первая: Легенда о древнем городе Шисянгоу в Яньши

Во-вторых, я умоляю вас о ежемесячных голосах, братья, пожалуйста, поддержите меня! Лао Ло очень волнуется! «Я отвечу на все ваши вопросы, отвечу на все». Ли Цюань практически сгорбился в кресле!

Руководитель компании «Синий» некоторое время молчал. На этот раз он не хотел снова запугивать Ли Цюаня, а просто размышлял, с чего начать задавать вопросы.

Однако молчание руководителей компании «Синие» лишь усилило страх и панику Ли Цюаня, и пот стекал по его лицу, словно капли воды.

В этом мире, чем больше денег люди зарабатывают, тем больше они боятся смерти. Богатые люди будут использовать любые средства, чтобы найти эликсиры и волшебные формулы бессмертия, но бессмертие всегда останется лишь иллюзией и легендой.

Поскольку бессмертие — всего лишь мифическая легенда, богатые, естественно, стремятся продлить свою жизнь, питаясь, выпивая и заботясь о себе. Такие люди, как Ли Цюань, которые грабили бесчисленные гробницы и продавали бесчисленные антиквариат и сокровища, сколотили состояние на мертвых. Они занимались именно этим. Конечно, они были к этому морально готовы и всегда думали о том, чтобы жить полной жизнью. Сколько бы денег ты ни заработал, если ты не проживешь их до конца, все это будет напрасно!

Высокопоставленный руководитель спокойно сказал: «Тогда расскажите нам. Мы можем смягчить ваше наказание в зависимости от того, в чём вы признаетесь». Настроение Ли Цюаня тут же улучшилось, когда он услышал, что его наказание может быть смягчено!

Это было именно то, что он хотел услышать. Вытерев пот, он быстро произнес: «Я… с чего бы мне начать?»

«Что вы думаете?» — слабо улыбнулся старший руководитель и спросил в ответ.

Загадочные и глубокие слова баскетбольных руководителей, естественно, вызвали у Ли Цюаня беспокойство, и он тут же выдал все, назвав конкретные даты и места. Он описал, как они раскопали то-то и то-то места, раздобыли то-то и то-то вещи, а затем продали их кому-то в том-то и том-то месте.

Высокопоставленный чиновник нахмурился. Он не произнес ни слова о том, чего хочет. То, что он сказал, могло бы оказаться чрезвычайно ценным для полиции, но его это не интересовало. Ему было все равно, сколько торговцев антиквариатом полиция сможет арестовать.

Ли Цюань рассказывал о том, что считал одним из самых ценных опытов расхищения гробниц, но незнакомая, таинственная фигура перед ним не казалась дружелюбной. Он выглядел недовольным его словами. Ли Цюань еще больше испугался, отчаянно пытаясь придумать что-нибудь еще сказать.

Но его также озадачило. Полиция допрашивала их. Разве они все не должны были дать показания? Это важнейшие доказательства в суде. И все же никто из них не дал показаний. Его слова не были записаны, и их не зафиксировали на аудиокассете. Это было странно, но, несмотря на это, он не осмеливался говорить или спрашивать.

Видя, что Ли Цюань ничего не может придумать, высокопоставленный чиновник из Синей армии холодно спросил: «Ли Цюань, вы знаете этого Ли Синьюаня?»

«Ли Синьюань?» — Ли Цюань помолчал немного, затем кивнул. — «Я его знаю. По некоторым данным, предки Ли Синьюаня и мои были из одной ветви. Однако сто лет назад у нас возникли разногласия, и мы разделились на две ветви. До сих пор ни один из нас не поддерживает связь с другим. Они занимаются своими делами, а мы — своими».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140