Chapter 271

А ещё у его матери странным образом порвался ремень. Льюис не подозревал Чжоу Сюаня, потому что, кроме случаев, когда они сближались за выпивкой, они никогда не были вместе. К тому же, Чжоу Сюань никогда не поднимал на него руку. Единственное объяснение — ремень был некачественным и порвался!

Но этот пояс стоил несколько тысяч долларов, это дизайнерский бренд, так что качество не должно быть плохим, верно? И пояс Джонни тоже порвался, а это значит, что дело, скорее всего, не в качестве. Наиболее вероятное объяснение — кто-то хотел их опозорить, поэтому они специально повредили пояс заранее, и он порвался через некоторое время.

Хорошо.

Но кто еще мог так точно рассчитать время? К тому же, у Юна была возможность делать это только во сне.

Льюис сразу понял, что за всем этим могут стоять две женщины, которых он привёз из отеля прошлой ночью.

Том первый: Только начинают появляться бутоны лотоса, Глава 197: На чернильнице

«Конечно, Луи и Джонни никак не могли понять причину происходящего, как бы ни старались».

В телевизионном эфире камера внезапно переключилась, показав их двоих лежащими на земле со спущенными штанами, причем особенно бросались в глаза ярко-красные прозрачные трусы Льюиса!

Льюис был так взбешен, что хотел разбить телевизор, но какой от него толк? Он никак не мог спасти свою репутацию. Человек, обычно хорошо известный на Уолл-стрит и представлявший собой утонченного и культурного человека в глазах окружающих, внезапно продемонстрировал извращенный образ. Как он мог это вынести? Это серьезно повлияло бы как на его репутацию, так и на его работу.

В приступе ярости Льюис свалил всю вину на Чжоу Сюаня, поклявшись отомстить ему за все унижения. Однако Льюис чувствовал, что во всем виноват Чжоу Сюань, потому что хотел опозорить его, но вместо этого выставил себя дураком.

Если бы Чжоу Сюань знал, он бы не чувствовал себя обиженным, потому что это он сам всё это сделал.

Однако Льюис не знал, что в этот момент Чжоу Сюань, которого он ненавидел, уже находился в небе вместе с Фу Ином на самолете, направляющемся в Пекин.

Пробравшись из отеля «Хилтон» в дом Фу в китайском квартале, Чжоу Сюань подумал, что слишком долго отсутствовал дома, и его родители и братья с сёстрами забеспокоились. Церемония помолвки с Инъин тоже закончилась, поэтому он сказал Фу Тяньлаю и своему деду, что хочет вернуться в Китай.

Фу Тяньлай с готовностью согласился и даже забронировал для них ближайший рейс. Хотя его дед Фу Юхай был настроен скептически, он понимал чувства Чжоу Сюаня и надеялся, что сможет провести с ним в Нью-Йорке как можно больше времени.

Чжоу Сюань с готовностью согласился. Ни его, ни семью Фу не волновали расходы на авиабилеты. В его возрасте больше всего он ценил любовь между своими детьми и внуками.

Двадцать часов спустя, в 21:00 по пекинскому времени.

Цзинь Сюмей и тетя Лю болтали в холле, отец Чжоу Сюаня присматривал за антикварным магазином, а Чжоу Тао и Чжоу Ин, брат и сестра, охраняли партию необработанных камней, которые Чжоу Сюань поручил им обрабатывать на камнерезном заводе на окраине города. Дома остались только их мать и тетя Лю.

Когда Чжоу Сюань и Фу Ин появились в гостиной, выглядя изможденными в дороге, Цзинь Сюмей была одновременно удивлена и обрадована, быстро сняв с них большие сумки и свертки. Фу Ин радостно воскликнула: «Мама!»

Цзинь Сюмей неохотно мягко ответила. Фу Ин, будучи довольно послушной, тут же подошла к Цзинь Сюмей и, увидев недовольство матери, крепко держала её за руку, говоря: «Мама, я знаю, что был неправ. Я больше никогда тебя не рассердлю. Мама, пожалуйста, прости меня. Я больше не посмею так поступать!» Видя, что такая гордая женщина, как Фу Ин, могла ради него вести себя как ребёнок по отношению к матери, Чжоу Сюань почувствовал к Фу Ин ещё большую привязанность. Он сказал матери: «Мама, не вини Инъин. Это не её вина. Она просто хотела быть ко мне хорошей. Теперь всё уладилось, так что не волнуйся больше. Невестка есть невестка. В Нью-Йорке я уже обручился с Инъин!»

Что могла сказать Цзинь Сюмей после всего, что сказал её сын? К тому же, дело было не в неприязни к Фу Ин, а в гневе на её бессердечность за то, что она ушла, оставив сына больным, и только сейчас её тронул поступок Вэй Сяоцин. Но какой от неё толк? Невестка принадлежала сыну; имело значение только то, нравилась ли она сыну.

Вы представляете, как я была убита горем, когда Чжоу Сюань тяжело заболела? Хотя Цзинь Сюмей простила Фу Ин, у свекрови есть свой авторитет. Если она не проявит этот авторитет, что произойдет, если эта невестка начнет устраивать истерики из-за пустяков и сбежит обратно в Америку? Ей нужно предупредить ее, усилить ее опасения и остановить ее от постоянного поведения избалованной старшей сестры.

Фу Ин кивнула с обиженным выражением лица и сказала: «Мама, я знаю, я больше так не посмею».

«Тогда забудь об этом, отпусти ситуацию на этот раз. Но если будет следующий раз, я… я…» Пока Цзинь Сюмей обдумывала, какие резкие слова сказать, Чжоу Сюань быстро толкнул Фу Ина и сказал: «Инъин, тебе плохо. Поднимись наверх и прими душ, прежде чем спускаться!»

Фу Ин сделала два шага и затем взглянула на Цзинь Сюмэй.

Цзинь Сюмей испытала огромное удовлетворение. Ее невестка явно хотела ее слушаться. Она проявила свой авторитет, и невестка была очень послушна. Она махнула рукой и сказала: «Иди, иди, иди прими душ, переоденься и отдохни, если устала!»

Затем Фу Ин с улыбкой поднялась наверх.

Чжоу Сюань затем кратко рассказал матери о том, что произошло в Соединенных Штатах, но не упомянул о пиратском похищении. Он лишь сказал, что инцидент произошел из-за серьезной проблемы в компании семьи Фу, и что его не отпустили ради его же блага. Теперь, когда проблема решена.

Цзинь Сюмей сказала «Ох» и от всего сердца простила Фу Ина. Если это была ложь во спасение ради сына, то это хорошо. По крайней мере, это не было предательством по отношению к сыну, так что это стоило того. На её месте она поступила бы так же, если бы это было на благо её сына и мужа.

Цзинь Сюмей тут же попросила тетю Лю приготовить кашу. Ее сын и невестка, должно быть, устали после долгого перелета, поэтому легкая каша была бы как нельзя кстати.

Спустя более десяти минут Фу Ин спустилась вниз, ее волосы были слегка влажными, а внешний вид — свежим.

Цзинь Сюмей действительно любит Фу Ин. В какой бы форме ни представала её невестка, она всегда прекрасна. Её сын – настоящее благословение. Однако Вэй Сяоцин тоже неплоха, но сын не может её принять. Ничего с этим поделать нельзя. Будучи сельским жителем, она всё ещё придерживается традиционных ценностей и ненавидит двуличных людей. Она одобряет непоколебимую веру своего сына и очень гордится им!

Спустившись вниз, Фу Ин не стала садиться и разговаривать с Цзинь Сюмей. Вместо этого она быстро открыла принесенную сумку, достала несколько маленьких коробочек и протянула одну из них Цзинь Сюмей, сказав: «Мама, я обручилась с Чжоу Сюанем. Я также выбрала несколько небольших подарков для тебя, Се Ка Дэн Ди, дедушки и папы».

Цзинь Сюмей открыла маленькую коробочку, внутри которой находилось ожерелье, инкрустированное крупным бриллиантом. Бриллиант был очень большим, а цепочка представляла собой не одну цепочку, а цепочку шириной в дюйм, сделанную из тонкой платины, переплетенной в шелковистую ленту.

Чжоу Сюань был ошеломлен. Это ожерелье было совсем не дешевым. Один только бриллиант стоил миллионы, не говоря уже о том, что это был известный бренд, созданный знаменитым дизайнером. В целом, ожерелье определенно стоило более десяти миллионов.

Я не ожидала, что Фу Ин подготовит такой дорогой подарок, не сказав ни слова. Это подарок для её сестры, брата и отца, так что он, должно быть, очень хорош.

Пока Чжоу Сюань всё ещё колебался, стоит ли говорить матери о стоимости ожерелья, Цзинь Сюмей спросила: «Инъин, это ожерелье очень красивое. Наверное, дорогое, правда? Но оно не очень подходит такой пожилой женщине, как я. Если собираешься кому-то его подарить, отдай его Чжоу Ин».

Фу Ин с улыбкой сказала: «Мама, это недорого, совсем недорого. Этот стиль подходит для людей среднего возраста, тебе он точно очень подойдет. Я уже купила у тети часы, которые нравятся молодежи, а брат и папа тоже купили себе часы. Думаю, им будет удобнее иметь часы, раз они работают в магазине».

«И это тоже хорошо. Я приму то, что купила моя невестка». Цзинь Сюмей улыбнулась, взяла ожерелье и положила его в коробочку. Она подумала про себя: «Я надену его, когда мой сын женится. Иначе просто уберу. Я такая старая. Если я надену это, отец моего сына отругает меня за попытку выглядеть молодо!»

Цзинь Сюмей затем рассказала о ситуации Чжоу Тао и его сестры, а также Чжоу Цансуна. Все они были слишком заняты магазином, чтобы уделять внимание всему остальному. В последнее время дела шли очень хорошо, занимая их невероятно много времени. Естественно, с ростом бизнеса возникало всё больше проблем, и они наняли ещё четырёх работников ещё до официального открытия магазина. Если дела идут так хорошо, то в будущем будет только лучше. К счастью, у них был опытный и имеющий связи Лао У в качестве управляющего, а также Ли Ли, высококвалифицированный выпускник престижного финансового вуза, в качестве бухгалтера, так что они справлялись. Старик Чжоу Цансун оставался в магазине, помогая всякий раз, когда у него появлялась свободная минута, хотя он мало что в этом разбирался.

Когда Чжоу Сюань думал о Ли Ли, он испытывал сильную симпатию к этой почтительной и красивой девушке. Ему было интересно, как складываются отношения между Чжоу Тао и ней в это время!

Однако уже больше десяти вечера, слишком поздно идти в магазин. Мы не можем позвать моих младших братьев и сестер на каменоломню. Мама сказала, что Чжоу Сюань специально дал им указание, что, несмотря на наличие нескольких грузовиков с камнями, Чжоу Тао и Чжоу Ин ни в коем случае не должны ослаблять бдительность, а Чжао Лао Эр и два охранника, мастер-каменщик Лао Чен и его племянник Чэнь Эр Мао — всего семь человек — разделены на три смены и будут по очереди охранять каменоломню.

Тётя Лю сварила кашу, и Чжоу Сюань и Фу Ин съели по небольшой порции. После еды Фу Ин захотела поболтать с Цзинь Сюмэй, но Цзинь Сюмэй испугалась, что они слишком устанут, и настояла на том, чтобы они легли спать.

Фу Ин была совершенно измотана. Последние два дня были полны радости и волнения. Она действительно обручилась с Чжоу Сюанем, и, что самое важное, вся семья приняла его. Ее желание наконец-то исполнилось. Она мило улыбнулась, ложась в постель, и быстро уснула.

Однако Чжоу Сюань не заснул так быстро. Благодаря накопленной в нем ледяной энергии, если он высыпался, его душевное состояние оставалось превосходным. Он два часа практиковал ледяную энергию в постели, затем взял книгу и снова начал читать.

Чжоу Сюань, продолжая практиковать свою ледяную ци-культивацию, был по-прежнему полон энергии. Но как только он начал читать, его охватила сонливость, и он заснул менее чем за десять минут.

Фу Ин встала очень рано утром и болтала с Цзинь Сюмэй в коридоре. После того как тетя Лю закончила готовить еду и поставила ее на стол, Фу Ин проскользнула наверх в свою комнату, чтобы разбудить Чжоу Сюаня.

Чжоу Сюань спал спиной наружу. Фу Ин не осмелилась сразу же сбросить одеяло. Она боялась, что ей будет неловко, если Чжоу Сюань будет спать без одежды. Увидев, что Чжоу Сюань спит с открытой головой и ногами, она немного подумала, а затем нежно почесала ему подошвы ног.

Чжоу Сюань резко взмахнул рукой и резко сел.

Фу Ин вздрогнула, но, увидев, что Чжоу Сюань по-прежнему одет только в нижнее белье, почувствовала себя немного спокойнее.

Чжоу Сюань потёр глаза, долго смотрел на Фу Ина, а затем сказал: «Ты в долгу перед моим Инъином!»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140