Chapter 573

После того, как сеть была вытащена, на это ушло около двух часов. Дядя Юй приложил руку ко лбу, посмотрел на солнце и вгляделся вдаль, не зная, куда идти дальше. Море сейчас не такое, как раньше. Если найти подходящее место, можно поймать по меньшей мере несколько тысяч сотов в одной сети, а в четырех или пяти сетях — более десяти тысяч. Максимум, что он когда-либо поймал, — более двадцати тысяч сотов в пяти сетях. Самая низкая оптовая цена на морскую рыбу — восемь юаней за соту, поэтому более двадцати тысяч сотов — это более двухсот тысяч юаней.

Как и сейчас, из одной сети можно получить двести-триста килограммов, а из нескольких сетей — максимум тысячу килограммов. После вычета затрат на топливо и рабочую силу прибыли просто не остаётся.

Чжоу Сюань подумал про себя: «А что, если я только что прибыл на этот корабль и уже снова безработный? Неужели рыбная ловля действительно может прокормить человека?»

Фу Бао, Фу Шань и Фу Гуй выглядели разочарованными. Их доход зависел от пойманной рыбы: чем больше рыбы, тем она ценнее, и тем выше будет их заработная плата. Бонусы рассчитывались исходя из общей стоимости рыбы. Если бы они вернулись к такому режиму, им бы повезло, если бы они заработали пятьсот юаней за один рейс в море.

Дядя Ю нахмурился и некоторое время оглядывался, проверяя направление ветра.

Чжоу Сюань вдруг сказал: «Во-вторых, дядя Юй, почему бы нам не отправиться немного дальше на север и не посмотреть? Видите ли, хотя морской бриз дует с юго-востока, существует подводное течение, идущее с юга на север. И это теплое течение; погода будет теплее, так что, возможно, там будет рыба».

Дядя Ю был ошеломлен, а затем сердито сказал: «Что вы знаете? У вас нет рентгеновского зрения, как вы можете знать, откуда идет течение? Уже почти четыре часа, и темнеет. Мы можем забросить максимум две сети, дрейфовать всю ночь, а после рассвета забросим еще две или три сети, прежде чем нам придется повернуть назад. Если мы больше не забросим ни одной сети, эта поездка будет напрасной».

Чжоу Сюань неловко улыбнулся. Он действительно не мог ни доказать, ни объяснить это, поэтому мог лишь опустить голову и повернуться в сторону.

Однако, как только Чжоу Сюань отошел в сторону, дядя Юй внезапно окликнул его и спросил: «Ху Юнь, иди сюда. Хочу спросить, ты когда-нибудь выходил в море ловить рыбу?»

Чжоу Сюань покачал головой и сказал: «Однажды я ездил в Сомали с другом и месяц жил в море, но на самом деле никогда не ловил рыбу».

Дядя Юй снова погрузился в глубокие размышления. Чжоу Сюань остался в водах у берегов Сомали, чего он никак не ожидал. Этот район был местом, куда чужакам не следовало ходить. Разгул сомалийских пиратов не представлял собой ничего страшного.

Судя по словам Чжоу Сюаня, у него был некоторый опыт. Чтобы определять подводные течения с поверхности моря, требовались чрезвычайно большой опыт и острое зрение. Дядя Юй Эр знал, что он не сможет достичь такого уровня. Однако сейчас подходящего места не было. В любом случае, до наступления темноты он мог забросить только одну сеть. Поэтому он последовал совету Чжоу Сюаня и на некоторое время отправился на север, чтобы посмотреть, что получится. Если не сработает, он подождет до завтра, чтобы забросить еще две сети. Эта поездка, вероятно, не принесет хорошего улова.

Дядя Юй немедленно приказал Гуань Линю развернуть лодку и направиться на север.

Чжоу Сюань бросился в диспетчерскую. Юй Цян всё ещё находился в кабине, закрыв голову повязкой, вероятно, пытаясь отлынивать от работы.

Гуань Линь разогнал лодку примерно до 30 узлов, а дядя Юй отправился в кокпит. В кокпите находилось несколько приборов, в том числе подводный детектор света и подводная камера, подключенная к монитору, которая могла видеть примерно на 20-30 метров под лодкой. Конечно, днем она могла видеть немного дальше.

Однако наблюдение за участком на глубине 20-30 метров от поверхности не очень полезно, поэтому рыбалка по-прежнему в основном зависит от опыта рыбаков.

Сверхспособности Чжоу Сюаня были за пределами понимания дяди Ю и остальных. Благодаря своим сверхспособностям он обнаружил тёплое течение, текущее с юга на север на глубине 130 метров ниже поверхности моря. Из этого течения приплывали морские рыбы, но в небольшом количестве. Конечно, это происходило только в пределах досягаемости Чжоу Сюаня; на глубине более 200 метров он уже не мог их обнаружить.

Кто-нибудь знает, есть ли еще рыба в 200 метрах отсюда?

Однако, проехав на север всего минуту-две и совсем недалеко, Чжоу Сюань внезапно заметил огромную стаю морских рыб, стремительно несшихся к нему со стороны теплого течения, словно длинная лента, но эта лента состояла из множества рыб.

Эти морские рыбы почти все одинакового размера, около двух футов в длину и весом от двух до трех фунтов.

Чжоу Сюань был вне себя от радости, но рыба клюнула слишком внезапно и слишком быстро, словно спасаясь бегством. Прежде чем он успел спросить у дяди Юя разрешения забросить сеть, Чжоу Сюань поспешно включил электрический выключатель и забросил сеть.

Увидев, как из кабины пилота забрасывают сеть, дядя Ю Эр сердито крикнул в рацию: «Кто забросил сеть? Кто, черт возьми, забросил сеть?» Забрасывать сеть без его приказа было непростительно. Они только что забрасывали сети в этом районе, почти без успеха; эта последняя попытка означала, что весь сегодняшний день испорчен.

Естественно, у Чжоу Сюаня не было причин что-либо говорить. Забросив сеть, он обнаружил более десяти тигровых акул, каждая длиной около двух метров, попавших в зону его обнаружения.

Оказалось, что эти свирепые охотники преследовали именно этих морских рыб.

Том 1, Глава 444: Прибыль в миллион долларов благодаря одной сети

Глава 444. Прибыль в миллион юаней от одной сети.

Поскольку сеть заброшена, согласно порядку действий, судно должно снизить скорость до полной остановки, и как только сеть заброшена, дневное путешествие завершено.

Капитан Ю Эршу немедленно передал работу в кабине Гуань Линю и в ярости направился в рубку управления. Ю Цян последовал за ним. Как только они вошли, прежде чем Ю Эршу успел рассердиться, Ю Цян указал на нос Чжоу Сюаня и закричал: «Что ты, черт возьми, задумал? Я всего лишь ненадолго вышел перевязать рану, а ты уже устроил мне такой кошмар?»

Слова Юй Цяна подразумевали, что он перекладывает всю вину на Чжоу Сюаня.

Дядя Юй так разозлился, что у него распухла шея. Он указал на Чжоу Сюаня и прорычал: «Ты… ты…» Он был так зол, что даже говорить не мог. Было почти пять часов. После того, как он вытащит сеть, подержит её и снова вытащит, через два часа совсем стемнеет. Он понимал, что после того, как сегодня в море будет вытащено две сети, улова почти не будет. Завтра он, вероятно, сможет забросить две или три сети, но максимум четыре, прежде чем ему придётся вернуться домой, иначе у него не хватит топлива.

Дядя Ю ждал объяснений от Чжоу Сюаня. Если это произошло из-за неопытности и ошибки, допущенной из-за недостатка практики, то, раз уж дело сделано, это можно простить, и небольшого вычета из зарплаты будет достаточно в качестве урока.

Однако, спустя короткое время, Чжоу Сюань ответил: «Дядя Ю, мне кажется, течение в море очень необычное. Похоже, мимо проплывает большое количество морских рыб. Я уже видел такое в водах у берегов Сомали, так что уверен, что это правда. Вероятно, это какие-то свирепые морские рыбы охотятся на других морских рыб. Такие возможности мимолетны, поэтому у меня не было времени сообщить вам…»

Юй Цян сердито возразил: «Что ты знаешь? Просто делай, что я тебе говорю. Кто тебе велел действовать самостоятельно? Ты собираешься брать на себя ответственность, если нет прибыли? Какая польза от того, что у тебя вычитают твою мизерную зарплату?»

Чжоу Сюань развел руками, показывая, что дело уже решено и что еще можно сделать?

Дядя Юй тоже был раздражен. Он подумал, что после этой поездки уволит Ху Юня. Ху Юнь казался честным и уравновешенным, но был самодовольным человеком. Оставлять его на корабле было бесполезно. Он думал, что Ху Юнь попытается переложить вину и все объяснить.

Дядя Ю некоторое время молчал, затем с мрачным лицом сказал Юй Цяну: «Ты оставайся здесь и охраняй это место как следует, а что ты делаешь?» Сказав это, он в ярости вышел.

После того, как Юй Цян и его второй дядя ушли, лицо Юй Цяна тут же помрачнело, и он сказал Чжоу Сюаню: «Зачем ты здесь стоишь? Убирайся!»

Чжоу Сюань холодно усмехнулся: «Хе-хе, а что вы такого высокомерного делаете? Вы просто кучка подозрительных типов, которые даже элементарно не разбираются в игре. Кроме каких-то трюков с секретными картами, какими ещё навыками вы обладаете?»

После того как Чжоу Сюань закончил говорить, он вышел из диспетчерской, оставив Юй Цяна безмолвным и ошеломленным. Как этот новенький мог быть таким внушительным? Неужели он не боялся увольнения?

Дядя Юй вышел впереди Чжоу Сюаня. Как только он достиг палубы, он услышал голос Гуань Линя по внутренней связи: «Дядя... Дядя... так много... так много рыбы...»

Дядя Юй был ошеломлен, не понимая, что имел в виду Гуань Линь. Он быстро повернулся и побежал обратно в кабину, делая по три шага за раз. Прежде чем он успел что-либо спросить, он увидел, как Гуань Линь безучастно смотрит в камеру на экране монитора.

Дядя Ю проследил за его взглядом и посмотрел в сторону. Увидев экран, он тоже удивился. Присмотревшись внимательнее, он увидел, что на мониторе отображается состояние рыболовной сети в воде на корме лодки. Хотя всё было видно нечётко, можно было отслеживать часть ситуации.

На черно-белом экране монитора не было слышно ни звука, кроме рыболовной сети, на экране отображалось только прыгающее и плескающееся вокруг множество рыб. Даже в самые удачные моменты я никогда не видел ничего подобного.

Однако, поскольку уже было поздно и морская вода потемнела, мало что можно было разглядеть. Монитор изначально был черно-белым, а через некоторое время становился совершенно черным, и ничего не было видно.

Дядя Юй на мгновение замолчал, а затем сказал Гуань Линю: «Гуань Линь, оставайся в рулевой рубке, останови корабль и стой вахту. Я пойду на палубу, чтобы помочь вытаскивать сети и посмотреть, что происходит».

Дядя Юй ходил и разговаривал, затем взял рацию и велел Юй Цяну быстро вытащить сеть. Выйдя на палубу, он приказал Фу Бао включить палубное освещение. В дополнение к двум мощным прожекторам он также переместил два прожектора и вместе с Фу Шанем, Фу Гуем, Лао Цзяном и остальными направил их на корму лодки.

Сеть вытащили примерно через пятнадцать минут. Наблюдая, как стальной диск захватывает сеть, все на лодке были ошеломлены, когда большая часть сети оказалась вытащена на берег.

Сеть была полна белых, извивающихся морских рыб. Поскольку уже темнело, казалось, что в сети попадались и более крупные экземпляры, но они были перемешаны с плотно сгруппированными рыбами и их невозможно было заметить.

Через несколько минут большая рыболовная сеть была почти полностью вытащена. Стальная лебедка громко лязгала, указывая на то, что сеть была невероятно тяжелой. Когда сеть вытащили на палубу, рыба внутри скопилась, словно небольшая гора, и все были поражены до глубины души.

Дядя Ю и Лао Цзян — опытные рыбаки; они живут в море с детства, занимаясь рыболовством всю свою жизнь. Даже в самые богатые сезоны они никогда не видели столько рыбы.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140