Chapter 14

Lorsque Jiang Xiaoman eut fini d'écrire et leva les yeux, plusieurs tantes au cœur tendre essuyaient déjà leurs larmes.

« C’est scandaleux ! Pourquoi les filles ne peuvent-elles pas aller à l’école dans la ville du comté ? »

« Xiaoman, tu dois absolument examiner cela de près à ton retour ! S'il y a vraiment une fille douée pour les études, et que sa famille n'a pas les moyens de la soutenir, nous trouverons une solution ! »

« C'est exact ! Je peux aussi aider quelques personnes individuellement. Xiaoman, retourne m'aider à voir s'il y a des personnes convenables. Je paierai leurs études dans la ville principale du comté ! »

Jiang Xiaoman savait que ces tantes et sœurs aînées étaient toutes des nouvelles riches. Leur salaire mensuel de moins de cinq mille yuans à la bibliothèque n'était pour elles qu'un moyen de passer le temps et de gagner de quoi s'acheter un bubble tea. La famille de la femme du proviseur adjoint était, paraît-il, active dans l'immobilier. Une autre, qui proposait son aide à plusieurs étudiantes démunies, avait un mari simple professeur d'université, mais sa fille avait réussi. Elle avait profité du succès du e-commerce de vidéos courtes et avait déjà investi dans plusieurs entreprises. Elle gagnait de l'argent grâce à des activités commerciales traditionnelles et à la tendance…

Après avoir passé la majeure partie de la journée à la bibliothèque et à accepter sans y penser des dizaines de commandes de miel local, je suis rentrée à ma chambre. Ma quatrième colocataire, toujours sous le charme de l'amour, était déjà là, en train de pleurer devant un pot de sauce aux champignons vide

: «

Espèce d'insensible

! Je vous ai même apporté des homards australiens

! Et vous ne m'avez même pas laissé un pot de sauce

! Vous êtes humaines, au moins

?

»

Le quatrième frère, Qi Ning, était lui aussi un glouton. Sa famille était aisée, mais rien de comparable à celle de sa petite amie. Celle-ci était l'héritière d'une célèbre chaîne de restaurants de la province. Les jeunes gens s'étaient rencontrés en faisant la queue pour acheter du tofu puant. Le courant était immédiatement passé entre eux, et ce fut le coup de foudre. Dès lors, chaque week-end et jour férié, ils étaient soit en train de manger, soit sur le point d'aller manger…

Jiang Xiaoman savait qu'il le ferait et soupira intérieurement. Profitant de l'absence de ses deux colocataires, elle prit discrètement trois petites bouteilles en verre dans sa valise.

« Cache-le bien, aucune d'elles n'en a. C'est pour ta belle-sœur, ça contient du miel local, de la sauce aux champignons et des piments marinés que j'ai préparés moi-même. Tu n'as pas le droit d'en garder pour toi ! »

« Mon chéri !!! » Qi Ning le serra fort dans ses bras, puis se retourna et cacha les objets dans son sac à dos. Lui et sa petite amie vivaient une passion amoureuse dévorante ; comme le disait Lao San, « ils étaient tellement amoureux qu'ils partageraient une fosse même s'ils mangeaient des excréments ensemble ». La description était répugnante, mais elle était tout à fait juste.

Ce soir-là, Luo Jingyi, l'aîné, avait réservé une petite salle privée à la cafétéria de l'école, et un dîner d'adieu avait été organisé à l'avance avec ses camarades du dortoir. Pendant le repas, tous les quatre burent de la bière, et à huis clos, même Luo Jingyi, le chef de dortoir d'ordinaire si réservé et grave, ne put retenir ses larmes.

Leur résidence universitaire est l'une des rares de la promotion où les étudiants peuvent rester ensemble en dernière année. Hormis quelques rares étudiants transférés, la plupart des étudiants en commerce international sont issus de familles actives dans ce domaine ou disposent de relations leur permettant de trouver un emploi dès l'obtention de leur diplôme. Ainsi, en dernière année, ceux qui souhaitent travailler ont déjà commencé leurs stages. Les autres se préparent soit à intégrer un master, soit envisagent de postuler via le recrutement sur le campus s'ils ne possèdent pas de compétences particulières.

En résumé, il est déjà difficile pour tout le monde de se réunir. Si les résidents du dortoir ont pu se retrouver cette fois-ci, c'est parce qu'ils ont appris le retour de Jiang Xiaoman

; ils ont donc fait un effort particulier. Après le départ de Jiang Xiaoman, les trois autres rentreront également chez eux.

Jiang Xiaoman partit tôt le lendemain matin. Luo Jingyi, le responsable de son dortoir, le ramena en voiture, tandis que les deux autres l'aidaient à porter ses bagages. Assis dans le train vert qui le ramenait chez lui, Jiang Xiaoman regarda la gare s'éloigner peu à peu et, un instant, il eut l'impression de revivre le début de sa première année d'université. À l'époque, pour économiser de l'argent, il était venu seul. Et maintenant, il allait lui aussi rentrer seul dans sa ville natale qui l'avait vu grandir pendant plus de vingt ans.

Il partit tôt et revint au chef-lieu du comté avant midi. Après avoir vérifié l'heure, Jiang Xiaoman héla aussitôt un tricycle, payant dix yuans de plus pour que le conducteur l'aide à porter ses bagages dans le bus qui le ramènerait au canton. Il demanda également au chauffeur de veiller sur ses bagages. Avant le départ du bus, il alla rapidement acheter deux paquets de crêpes de blé.

À proprement parler, cette crêpe de blé n'est pas une spécialité locale. Il y a quelques années, les efforts déployés dans le pays pour lutter contre la pauvreté ont été considérables, et d'importants travaux de construction de routes ont été entrepris dans cette région reculée et défavorisée. De nombreux travailleurs venus d'ailleurs ont apporté avec eux les traditions culinaires de leur région d'origine. On raconte que cette crêpe de blé a été introduite par ces travailleurs et, contre toute attente, elle a parfaitement convenu aux goûts locaux.

J'ai entendu dire que le travailleur routier qui s'était mis à faire des crêpes au blé a depuis longtemps quitté les chantiers. Lui et sa femme ont ouvert trois succursales dans le chef-lieu du comté, et les affaires marchent à merveille. Ils ont même fait venir toute leur famille.

Jiang Xiaoman se rendit à la gare et acheta des crêpes au blé. Elle prit aussi dix mini-burgers aux œufs, car son père les adore. Après ses achats, elle retourna à la voiture, mais constata que sa place habituelle était occupée. Le chauffeur se retourna, lui fit signe et lui désigna le siège passager vide.

Jiang Xiaoman s'est précipitée vers le chauffeur, a ouvert le sac en plastique qu'elle portait et lui a tendu deux hamburgers aux œufs.

Après avoir changé de bus deux fois, il faisait déjà nuit lorsqu'il est arrivé au village. Il a appelé son père et est resté assis dans une supérette pendant près d'une heure avant que celui-ci ne vienne enfin le chercher.

Jiang Youliang apporta deux bâtons de portage et un panier. Il fixa d'abord deux sacs en osier de chaque côté des bâtons, puis mit le sac à dos de Jiang Xiaoman et d'autres affaires dans le panier. Les deux petits sacs restants ne pouvaient être portés que par son fils.

Heureusement, Jiang Xiaoman n'était pas capricieux. Il prit la perche et le père et le fils se rendirent les premiers à l'école.

Il a plu aujourd'hui et les routes de montagne étaient impraticables. Jiang Baichuan a appelé les parents des élèves qui habitaient loin et leur a demandé de rester à l'école ce soir. Quand Jiang Xiaoman et les autres sont arrivés, les élèves avaient déjà dîné et étudiaient sagement en classe.

« Tu n'as pas encore mangé, n'est-ce pas ? Attends une minute, je vais te préparer des nouilles. » Jiang Baichuan maîtrisait déjà l'art de la cuisine d'une seule main, et faire des nouilles était un jeu d'enfant pour lui. Il se leva aussitôt pour cuisiner.

« Ne t'en fais pas, j'ai déjà cuit le riz à la maison et les légumes mijotent dans la casserole. Xiaoman a insisté pour t'apporter les provisions en premier, sinon nous serions rentrés depuis longtemps. » Jiang Youliang fit un geste de la main, posa le bâton de transport et, sans dire un mot, Jiang Xiaoman dénoua le sac en osier et se mit à distribuer frénétiquement les marchandises.

« Oncle Baichuan, voici des cahiers et des stylos qui restent d'un événement que j'ai organisé à la bibliothèque de mon université l'année dernière. Regardez, ils sont encore sous blister et utilisables. Vous pouvez les prendre et les distribuer pour que les enfants n'aient pas à demander d'argent à leurs parents pour acheter du papier et des stylos. »

« Ces craies et ces papiers brouillon proviennent du service logistique de l'école. Les feuilles extérieures sont humides et peuvent être jetées, mais les feuilles intérieures sont encore utilisables. »

« Ce sont de vieux vêtements que j'ai récupérés dans les dortoirs des garçons et des filles de notre classe. Ils allaient être jetés de toute façon, mais je les ai tous ramenés. Pourriez-vous les trier et leur en donner quelques-uns à porter quand vous rentrez à la maison pour faire les corvées ? »

Tandis que Jiang Xiaoman sortait les objets, il expliqua à Jiang Baichuan d'où ils provenaient. Il mentionna ensuite que la bibliothécaire de l'école lui avait promis de l'aider à récupérer de vieux vêtements, chaussures et chaussettes, qu'il pourrait venir chercher lors de sa prochaine visite pour obtenir son diplôme.

Jiang Baichuan resta longtemps silencieux avant de tapoter vigoureusement l'épaule de son neveu.

Pour les citadins, il pourrait s'agir de déchets qu'il faut trier chaque année, mais eux seuls savent que pour certaines familles vivant à la montagne, ces objets peuvent véritablement leur apporter de la joie pendant six mois de l'année.

Il est vrai que l'enseignement obligatoire est désormais gratuit, mais Jiang Baichuan sait que de nombreuses familles des montagnes doivent parfois économiser seulement quelques centaines de yuans par mois pour subvenir à leurs besoins. Grâce à ces fournitures, beaucoup de familles peuvent économiser l'argent qu'elles auraient dépensé en papier et en stylos et acheter quelques kilos de viande pour leurs enfants.

Après avoir tout rangé, quatre sacs en osier étaient pleins, mais au final, il ne restait plus qu'un petit sac. Il contenait les vêtements habituels de Jiang Xiaoman et quelques « livres » qu'il ne pouvait se résoudre à jeter – des livres qu'il avait achetés au marché aux puces des étudiants pour deux yuans pièce. Il les avait empruntés à la bibliothèque auparavant, mais ils étaient trop chers, et ce radin n'avait pas l'intention de les acheter. Chaque année, il se rendait au marché aux puces des étudiants pour dénicher des bonnes affaires. Pendant ses quatre années d'études, tous les livres de sa bibliothèque avaient été achetés par lui pour quelques yuans pièce sur des étals de rue.

Après le partage du butin, avant que Jiang Baichuan ne puisse les en empêcher, le père et le fils ramassèrent leurs affaires et reprirent le chemin du retour. La route de montagne était plus difficile à parcourir de nuit que de jour. Heureusement, ils avaient déchargé la plupart des marchandises à l'école. Jiang Youliang rangea le reste des bagages dans deux sacs en osier et les porta sur une perche. Jiang Xiaoman, portant un panier sur le dos, marchait derrière, éclairant le chemin de son père à la lampe torche.

Il était loin de se douter que les « déchets » qu'il rapportait de l'école dans de grands sacs allaient réserver une énorme surprise à tous les enseignants et aux enfants ce soir-là...

Qui aurait cru que la température chuterait à nouveau soudainement à Langshan après les vacances du 1er mai ?

Jiang Baichuan fut réveillé par le froid au milieu de la nuit.

Lorsque le temps était mauvais et que les élèves restaient à l'école, il n'osait pas dormir paisiblement la nuit. Cette nuit-là, saisi d'un frisson soudain, Jiang Baichuan se redressa brusquement.

La fine couverture d'été glissa de son corps, et la chute soudaine de température le réveilla instantanément.

« Oh non ! Il fait de plus en plus froid ! » Jiang Baichuan sauta du lit, ouvrit la porte et, effectivement, un vent violent s'était levé dehors. Il avait fait plus de 20 degrés Celsius en journée, mais maintenant, il ne faisait probablement que quelques degrés.

La pluie froide et le vent trempaient le couloir. Jiang Baichuan tâtonna dans l'obscurité, alluma la lumière, courut au deuxième étage, frappa à la porte du dortoir des garçons et réveilla tout le monde pour qu'ils s'habillent plus chaudement. Il demanda ensuite aux plus jeunes d'aller réveiller tout le monde au dortoir des filles.

Après tout, c'était un homme adulte, et il y avait plusieurs filles plus âgées dans le dortoir des filles, il n'était donc pas pratique pour lui d'y entrer.

Voyant que tout le monde s'était levé, Jiang Baichuan les rassembla rapidement dans une seule pièce, comme on rassemble des porcelets.

« Ceux qui ont apporté des vêtements, dépêchez-vous de les enfiler. Ceux qui n'en ont pas apporté, enveloppez-vous dans des couvertures ! Jiang Cheng et Jiang Yue, venez avec moi à la cuisine allumer le feu. »

Le climat montagnard est imprévisible. Souvent, les journées sont ensoleillées et lumineuses, tandis que les nuits sont glaciales, pluvieuses ou neigeuses, surtout entre le printemps et l'été. On raconte qu'il a neigé en montagne lors de la Fête des Bateaux-Dragons par le passé. C'est pourquoi Jiang Baichuan oblige les élèves qui habitent loin à rester à l'école lorsque le temps change. Il craint surtout que s'ils rencontrent des conditions météorologiques extrêmes sur le chemin de l'école, il leur arrive quelque chose.

Bravant le vent glacial, Jiang Baichuan courut vers la cuisine et venait d'allumer le feu lorsqu'il aperçut soudain deux sacs en osier dans un coin. Fou de joie, il se précipita pour les ouvrir. À l'intérieur se trouvaient les vieux vêtements que Jiang Xiaoman avait « supplié » de lui rendre à l'école !

Ces vieux vêtements ont dû être jetés par les familles des professeurs de l'école au changement de saison. C'étaient tous des vêtements d'automne et d'hiver. Même si certains étaient trop grands et d'autres trop petits, peu importe la taille à cette période de l'année, du moment qu'ils tiennent chaud !

L'école manquait d'argent et ne pouvait se permettre d'acheter du charbon de bois

; il fallait donc brûler du bois sur place à chaque fois qu'on allumait un feu. Après avoir jeté deux grosses bûches pour laisser le feu se consumer lentement, Jiang Baichuan sortit rapidement deux vestes fines en coton du sac en osier et dit à Jiang Cheng et Jiang Yue de les enfiler pour se réchauffer.

« Restez ici tous les deux et surveillez le poêle. Je vais monter distribuer les vêtements. » Jiang Baichuan, apaisé, traîna les deux grands sacs en osier à l'étage. En voyant les élèves blottis les uns contre les autres, emmitouflés dans des couvertures et transis de froid, les larmes lui montèrent aux yeux. Il vida ensuite les deux sacs remplis de vieux vêtements sur la natte de bambou posée au sol.

« Mes camarades, nous avons des vêtements à porter maintenant ! »

« Waouh ! C’est frère Xiaoman qui nous a donné ça ? »

« Absolument ! J'ai vu Xiaoman venir apporter quelque chose pendant mes révisions du soir, je l'observais par la fenêtre ! »

« Oui ! Nous devons vraiment beaucoup à votre frère Xiaoman cette fois-ci. » Jiang Baichuan sourit et s'agenouilla par terre, choisissant des vêtements à la bonne taille en fonction de la taille des élèves, faisant de son mieux pour qu'ils leur aillent bien.

On ignore combien de temps durera cette chute de température. Même si les parents viennent apporter des vêtements demain, ce ne sera pas avant midi au plus tôt. D'ici là, les enfants devront se débrouiller avec ces vieux vêtements pour affronter la chute de température et les fortes pluies de demain matin.

Jiang Cheng et Jiang Yue allumèrent rapidement deux braseros et les apportèrent dans la pièce. Grâce à la chaleur des braseros, la salle de classe, qui était glaciale, se réchauffa peu à peu.

Réveillés en pleine nuit par le froid, les enfants ne ressentaient ni tristesse ni mélancolie ; au contraire, ils étaient trop excités pour se rendormir.

Normalement, nous sommes soit en cours, soit en train de faire nos devoirs ; il est rare de voir autant d'élèves réunis, et le principal montre même l'exemple en jouant avec le feu (?), n'est-ce pas plus amusant que d'étudier ?

Voyant que tous les enfants étaient réveillés, Jiang Baichuan ne retourna pas dans sa chambre. Au lieu de cela, il sortit tous les stylos et cahiers que Jiang Xiaoman avait rapportés et leur confia une tâche

: distribuer équitablement les stylos et les cahiers entre les élèves de l’école, un par élève, et les redistribuer le lendemain.

« Waouh ! Monsieur le directeur, ce cahier est magnifique ! » Une petite fille prit le cahier le plus proche, à la couverture gaufrée de style ancien, et le serra contre elle, les yeux rêveurs. « Je n'ai jamais vu un cahier aussi joli ! »

« Tch~ Quel âge as-tu ? Tu es si grand ! » Un garçon un peu plus âgé, assis à côté de lui, attrapa rapidement un cahier à la couverture d'un manga. « Je le veux ! Il est super ! »

« Distribuez-les d'abord ! Chacun devrait recevoir à peu près le même nombre de cahiers et de stylos. » Jiang Baichuan interrompit la cohue des enfants d'un air sombre. « Ensuite, nous déciderons de l'ordre de passage en fonction des notes de l'examen du mois dernier ! »

Le petit garçon avait l'air d'avoir perdu ses parents et jeta un regard plein de ressentiment à Jiang Baichuan, tandis que la petite fille qui venait de prendre le cahier souriait si fort que ses yeux étaient plissés.

Il n'y avait pas d'autre solution

: elle était toujours première de la classe, même si elle ne comptait que sept élèves. Sans aucun doute, elle, qui figurait systématiquement en tête de liste, serait le premier choix

!

Dehors, le vent glacial hurlait, mais à l'intérieur, des rires et des voix joyeuses emplissaient l'air. Les enfants portaient les vieux vêtements que Jiang Xiaoman leur avait rapportés par-dessus leurs légers vêtements de printemps. Loin d'avoir froid, ils transpiraient à grosses gouttes car un brasero était allumé à l'intérieur.

Ces vieux vêtements, mis au rebut car jugés démodés, ne sont pas vieux du tout à leurs yeux. Certains n'ont même été portés qu'une seule fois après avoir enlevé l'étiquette, et ils n'ont jamais été lavés. Un chanceux a même trouvé deux cents yuans dans la poche intérieure d'un manteau en coton !

Jiang Baichuan rangea rapidement l'argent, partagé entre amusement et exaspération. Il prit ensuite une photo du vêtement et la montra à Jiang Xiaoman, lui rappelant de ne pas oublier de retrouver le propriétaire du vêtement à son retour à l'école et de lui rendre l'argent.

Lorsque Jiang Xiaoman a vu le message de Jiang Baichuan sur WeChat, elle venait de fouiller dans ses affaires pour trouver la literie d'hiver et la changer pour son père et elle. Ils étaient habitués aux conditions climatiques extrêmes qui régnaient souvent lors des changements de saison en montagne, mais il était en effet difficile de se rendormir après avoir été réveillés par le froid. En voyant le message de Jiang Baichuan, Jiang Xiaoman a souri et s'est demandée si les deux cents yuans n'étaient pas la réserve secrète d'un professeur.

Si tel est le cas, nous devons absolument le rendre. Après tout, les salaires des jeunes enseignants de leur école ne sont pas élevés, et économiser deux cents yuans n'est pas chose facile pour eux.

Le lendemain matin, à mon réveil, la pluie battante avait cessé dans les montagnes, mais un épais brouillard s'était installé, rendant la visibilité quasi nulle. Les blettes près de la porte flétrissaient de froid, et même du givre recouvrait leurs feuilles vert foncé, témoignant de la chute brutale des températures la nuit précédente.

Les blettes endommagées par le gel ne repousseront pratiquement plus. Jiang Youliang pensa que c'était de la malchance. Il prit rapidement un panier en bambou et coupa toutes les feuilles de blettes abîmées par le gel. Il conserva quelques feuilles tendres comme légumes et le reste ne put être coupé qu'en morceaux pour nourrir les cochons.

Jiang Xiaoman n'était pas inactif non plus. Voyant son père couper les feuilles gelées, il ramassa rapidement de l'herbe sèche et en recouvrit les racines des blettes. Cette plante est très résistante

; tant que les racines ne gèlent pas, elle repousse et produit de nouvelles feuilles dès que le temps se réchauffe. Semez-en au printemps et vous en aurez jusqu'à l'hiver

!

Avec un brouillard aussi épais, rien ne pouvait être fait le matin, mais il était hors de question de manquer un seul repas aux cochons de la ferme. Après le petit-déjeuner, Jiang Xiaoman arrêta son père et alla aux champs couper du fourrage, portant un panier et une faucille sur le dos.

À mi-chemin, il est retourné chercher son trépied, avec l'intention de présenter un numéro de « coupe de nourriture pour cochons dans la brume des montagnes profondes » à ses plus de 10 000 nouveaux fans.

Fans : "..."

Merci infiniment ! Couper du fourrage pour cochons au fin fond des montagnes, dans la brume, est-ce là le légendaire réalisme romantique ?

Chapitre 23

Jiang Xiaoman n'avait jamais envisagé de gagner de l'argent grâce aux vidéos. Cependant, après avoir été influencé par Jiang Xia, la responsable de son fan club, il a pensé que c'était une piste à explorer. Après tout, il réalisait déjà des vidéos pour gérer et mettre à jour son compte

; cela lui permettrait simplement de disposer de plateformes supplémentaires pour publier.

Cependant, il n'avait que peu d'expérience en photographie. Son seul talent se limitait à prendre quelques clichés, déplacer le trépied et recommencer. Il était totalement dépourvu de toute compétence technique. Pour couronner le tout, le brouillard était si épais dans les montagnes que l'appareil photo du téléphone de Jiang Xiaoman offrait une résolution incroyablement faible. Le résultat

? Une silhouette humaine floue apparaissant et disparaissant dans le brouillard, tenant une faucille. La partie inférieure de la silhouette était presque invisible, dissimulée dans les épis de maïs. C'était absolument terrifiant

!

En fait, c'était simplement parce que le fourrage pour les cochons dans le champ de maïs de la famille Jiang poussait trop haut.

Autrefois, plusieurs familles vivaient sur cette colline, mais certaines d'entre elles ont acheté des terres au pied de la montagne, y ont construit de nouvelles maisons et sont parties. Après le décès de certains aînés, leurs descendants ne sont jamais revenus. De ce fait, plusieurs parcelles de terre près de la maison de Jiang Xiaoman ont été abandonnées par leurs anciens propriétaires. Comme son nom l'indique, Jiang Youliang ne supporte pas de voir les terres agricoles gaspillées. Dès qu'il voit quelqu'un abandonner une terre, il s'empresse de la récupérer et de la cultiver lui-même.

Sur la colline où vit la famille Jiang, le père a semé partout du maïs, des patates douces, des pommes de terre, du sésame et autres cultures. Il n'a même pas épargné les coins de terrain, y plantant des citrouilles, des melons d'hiver, des courges et autres légumes. Il en a planté tellement qu'il ne pouvait plus tout gérer, et la terre était envahie par les mauvaises herbes.

Cependant, cela a paradoxalement facilité la tâche de sa famille pour se procurer de la nourriture pour les cochons.

Jiang Youliang était ambitieux. Voyant son fils revenir, il projeta d'acheter deux porcelets supplémentaires sous peu. De toute façon, l'élevage porcin ne lui coûtait pas cher. Il comptait en garder un pour lui, l'abattre et le manger au Nouvel An, et vendre les trois autres. Si le marché était favorable, il pourrait en tirer quelques milliers de yuans.

Aujourd'hui, Jiang Xiaoman se rendit sur un champ de maïs. L'herbe n'avait pas encore été coupée, ce qui rendait la tâche particulièrement difficile, d'autant plus qu'il avait plu la nuit précédente. Après un seul passage, il était trempé jusqu'aux os, jusqu'au dernier cheveu.

J'ai découpé trois grands sacs tissés remplis de nourriture pour cochons et je les ai ramenés à la maison en deux voyages. On ne peut pas donner directement aux cochons la nourriture humidifiée par la rosée, car il paraît qu'elle leur provoque la diarrhée. J'ai donc dû d'abord la verser, l'étaler sur le sol pour la faire sécher, puis la hacher pour nourrir les cochons.

« Papa, je vais prendre une douche. Ne touche pas au déjeuner, je le préparerai après », cria Jiang Xiaoman à son père avant de courir à la salle de bain pour prendre une douche.

Jiang Youliang triait les pommes de terre qu'il avait déterrées la veille. Il sélectionnait celles qui étaient belles et intactes, prévoyant de les descendre de la montagne jusqu'au marché pour les vendre plus tard. Il gardait les autres pour sa famille et jetait celles qui étaient abîmées ou véreuses dans une grande bassine. Il les laverait, les ferait cuire et les donnerait aux cochons plus tard, afin de ne rien gaspiller.

« Papa, choisis-en une petite. Je te ferai des pommes de terre sel et poivre pour le déjeuner. » Jiang Xiaoman sortit de son bain et vit son père trier des pommes de terre ; elle lui apporta donc rapidement un petit bol.

«

Tu es vraiment un glouton

!

» dit Jiang Youliang en riant, fouillant dans un gros tas de pommes de terre et lui en prélevant la moitié d’un bassine, des pommes de terre de la taille de balles de ping-pong.

« Allons-y, faisons-en griller quelques autres. Ça fait longtemps que je n'ai pas mangé de pommes de terre rôties. » Jiang Xiaoman sortit quelques pommes de terre de la taille d'un poing.

Je n'ai pas eu le temps de cuisiner le poisson que j'ai rapporté hier, alors je le ferai pour le déjeuner aujourd'hui. Jiang Xiaoman a d'abord sorti le poisson pour le décongeler. Elle voulait initialement faire du poisson braisé avec du tofu, mais elle s'est souvenue qu'il n'y avait pas de marché aujourd'hui et qu'elle n'avait pas de tofu à la maison

; elle a donc dû monter chercher une poignée de vermicelles de patate douce.

« Papa, on n'a rien à faire cet après-midi, alors on va faire du tofu, d'accord ? On peut le couper en morceaux et le congeler. On pourra en sortir quand on voudra. C'est pratique et économique ! » s'écria Jiang Xiaoman en demandant à son père de faire tremper des graines de soja.

Vivant à la montagne, il est difficile de descendre au marché, c'est pourquoi la plupart des montagnards possèdent presque tout. Sa famille cultive également du soja, a du gypse pour faire du tofu et même de la levure pour fabriquer du vin de riz. Auparavant, son père vivait seul et se contentait de ce qu'il trouvait à manger, contrairement à Jiang Xiaoman. Je ne sais pas si cette enfant tient cela de ses parents, mais elle est particulièrement douée pour préparer toutes sortes de plats.

Il n'y avait qu'une seule grande casserole à la maison, il ne serait donc pas pratique de faire cuire du riz après avoir fait mijoter le poisson. Cependant, Jiang Xiaoman n'avait de toute façon pas prévu d'en faire. Il prit deux bols de farine de blé, y cassa deux œufs et mélangea le tout pour obtenir une pâte. Il commença par faire mijoter le poisson. Lorsque le poisson fut à moitié cuit et que le bouillon eut légèrement réduit, il souleva le couvercle et étala la pâte uniformément sur le poisson. Ainsi, lorsque le poisson serait cuit, le pain plat qui le recouvrirait le serait également.

Il a appris cette recette grâce à une blogueuse culinaire. Elle a l'air délicieuse, mais c'est la première fois qu'il la teste. Il espère que son père ne le grondera pas.

Cependant, Jiang Xiaoman a sans doute un vrai don pour la cuisine, car le résultat était vraiment délicieux ! Surtout la pâte qui avait collé aux parois du wok : croustillante à l'extérieur et absolument divine trempée dans le bouillon de poisson !

Les vermicelles de patate douce sont faits maison, avec des ingrédients de haute qualité, et se marient parfaitement avec le poisson en ragoût.

Outre le poisson en ragoût, Jiang Xiaoman a également préparé des pommes de terre nouvelles sautées au sel et au poivre. Elle les a d'abord fait bouillir, puis les a rincées à l'eau froide pour les peler, les a égouttées, a fait chauffer de l'huile dans une poêle et les a fait revenir jusqu'à ce qu'elles soient bien dorées. Ensuite, elle a ajouté du sel et du poivre moulus du commerce ainsi que son propre piment en poudre, les a fait sauter brièvement, a parsemé d'oignons verts hachés, et c'était prêt à servir. Les pommes de terre nouvelles ainsi obtenues étaient croustillantes à l'extérieur et fondantes à l'intérieur, un vrai délice !

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140