Chapter 163

« Maman ! Je veux te trouver une femme ! »

« Quoi ?! » La mère de Qingshan était stupéfaite.

...

Bien que jeune, Qingshan était très doué pour garder les secrets. Il avait promis à Jiang Yu de ne révéler à personne ses sentiments pour Lang Ying, et il n'en laissa pas échapper un seul mot.

C’était donc la première fois que la famille de Qingshan apprenait qu’il avait en réalité une fille qu’il aimait depuis longtemps, en bas de la montagne.

Quoi ? Pas une fille, mais une femme divorcée avec deux enfants ?

Pas question ! Je refuse catégoriquement !

Au moment même où la vieille mère de Qingshan était sur le point d'exploser, elle entendit son fils s'accrocher à sa jambe et pleurer.

« Maman ! Va au village et renseigne-toi ! Lang Ying est vraiment une bonne femme ! »

« Elle ne voulait pas divorcer ; c'était son ex-mari qui était un vrai crétin ! »

« Quoi ? Lang Ying ? C'est la secrétaire de la coopérative de thé de Jiang Xiaoman ? » Les yeux de la mère de Qingshan s'écarquillèrent.

« Oh là là, quel secrétaire ? Ils appellent ça le secrétaire général ! Il n'a qu'un grade en dessous du vice-président, mais c'est quand même un fonctionnaire. » Qingshan ne put s'empêcher d'avoir pitié de son amoureux.

Il y a une énorme différence entre un secrétaire et un secrétaire général ; peuvent-ils être la même personne ?

Il ne permettait à personne d'insulter les réalisations professionnelles de Lang Ying !

Contre toute attente, ses explications ne firent qu'attiser la colère de sa mère, qui attrapa une semelle de chaussure à moitié finie et la lui lança au visage.

Il frappait et jurait en même temps.

« Tu as mangé trop d'excréments d'abeilles ? Quelle idée saugrenue en pleine nuit ? »

« Lang Ying a une fille si prometteuse ! Elle pourrait devenir fonctionnaire, gagner de l'argent, gérer un foyer et s'occuper d'enfants. C'est une fille exceptionnellement bien. Pourquoi s'intéresserait-elle à un gamin comme toi ? »

Mon Dieu!

Mère, êtes-vous ma mère ou la mère de Yingzi ?

Comment pouvez-vous parler si méchamment de votre propre fils ?

À mi-chemin du combat, la mère de Qingshan, quelque peu découragée, laissa échapper un profond soupir et se rassit sur sa chaise.

Bien sûr, elle savait que Lang Ying était une belle-fille rare et formidable.

Il n'est pas nécessaire de se renseigner au village ; de nos jours, les habitants de cette vieille vallée montagneuse parlent souvent de Jiang Xiaoman et de son subordonné Lang Ying.

Jiang Xiaoman est assez loin d'elles, mais Lang Ying a véritablement créé des opportunités pour de nombreuses mères laissées pour compte, sans aucune source de revenus, leur permettant de faire des petits boulots et de gagner de l'argent.

Sans parler de celles qui vivent loin, dans leur ancienne vallée montagneuse, plusieurs épouses se rendent régulièrement à la coopérative de thé pour donner un coup de main. Elles y séjournent généralement quelques jours, une dizaine environ, chez Lang Ying. Une fois leur travail terminé, elles rapportent leur salaire à la maison.

La plus grosse somme jamais rapportée s'élevait à plus de deux mille yuans, soit de quoi couvrir les frais de subsistance de toute une famille pendant deux mois.

Ce n'est pas tout. Lang Ying leur a aussi appris à confectionner les plus beaux gâteaux de thé pour qu'ils puissent les vendre à bon prix. Elle leur a également enseigné comment transformer les légumes sauvages pour en obtenir une meilleure qualité et un prix plus élevé. On aurait dit qu'elle faisait tout son possible pour les aider à gagner de l'argent.

Dans cette vieille vallée montagneuse, les gens sont encore plus reconnaissants envers Lang Ying qu'envers Jiang Xiaoman elle-même.

Comment une belle-fille aussi gentille et compétente a-t-elle pu finir avec un fils aussi stupide ?

La mère de Qingshan leva les yeux vers son plus jeune fils, qui pleurait à chaudes larmes, et ne put s'empêcher de sentir un mal de tête arriver.

Elle était prête à aller sans vergogne frapper à leur porte et à les supplier, et que cela fonctionne ou non, au moins elle aurait essayé et ne le regretterait pas.

Mais qu'en est-il du fils ?

Si votre fils tombe amoureux d'une femme aussi exceptionnelle que Lang Ying, pourra-t-il un jour trouver quelqu'un d'autre d'attirant à l'avenir ?

Après avoir tenu la semelle de la chaussure et réfléchi un instant, la mère de Qingshan annonça solennellement sa décision...

Le lendemain, Lang Ying déclina l'offre du réalisateur Hu et se concentra sur le tournage de ses scènes. Après avoir mangé son déjeuner, elle s'apprêtait à rentrer chez elle pour se changer et préparer des radis marinés du jardin afin d'en faire des tranches aigres-piquantes, lorsqu'elle reçut un appel de Jiang Yu.

Lang Ying pensait que Jiang Yu appelait pour l'inviter, elle et sa famille de trois personnes, à un festin de massacre de cochon.

Durant le mois précédant le Nouvel An lunaire, les villageois ne recevaient d'appels téléphoniques que pour deux raisons

: soit ils étaient invités à un festin d'abattage de cochon, soit on leur demandait de rembourser des dettes.

Lang Ying n'avait aucune dette envers l'extérieur, la seule raison qui lui restait était donc de participer au festin du cochon abattu.

De façon inattendue, Jiang Yu lui demanda avec hésitation quand elle reviendrait, car il voulait emmener chez elle quelques femmes de la vieille vallée montagneuse.

« Je viens de terminer le tournage ici et je rentre chez moi tout de suite. » Lang Ying était complètement déconcertée.

Une fois rentrés chez eux, ils découvrirent que les deux personnes à la tête du groupe étaient la mère de Qingshan et Huiying, la marieuse de la vieille vallée montagneuse.

Derrière eux se tenait Qing Shan, le visage déjà rouge écarlate et les yeux fuyants.

Y a-t-il quelque chose qu'elle ne comprend pas ?

Cependant, puisque cette personne est déjà arrivée et qu'elle a été amenée par Jiang Yu, nous devrions d'abord l'inviter à entrer pour discuter de quoi que ce soit, de peur qu'elle ne bloque l'entrée et ne provoque un scandale, ce qui serait désagréable pour nous deux.

Lang Ying avait toujours supposé que Qing Shan avait amené sa mère ici pour la demander en mariage, mais elle était loin de se douter de ce qui l'attendait…

« Yingzi, nous nous connaissons déjà, alors je ne vais pas m'encombrer de ces platitudes vides de sens. »

« J’ai fait venir ma belle-sœur Huiying aujourd’hui parce que je voulais discuter de quelque chose avec toi. »

« Je comprends votre situation actuelle. Vous avez deux filles et vous vous inquiétez de votre mariage avec un membre d'une autre famille. Vous craignez que vos deux enfants soient maltraitées dans votre nouvelle famille. »

« Alors, j'en ai discuté avec Qingshan. Que dirais-tu de ceci ? Si tu es prêt à donner une chance à ce garçon, notre famille est disposée à l'accueillir chez toi et à devenir ton gendre ! »

Quoi?!

Lang Ying et Jiang Xiaoman, qui se sont précipités sur les lieux en apprenant la nouvelle, étaient tous deux stupéfaits.

« Tante, Qingshan est votre seul fils, n'est-ce pas ? » Jiang Xiaoman ne put s'empêcher d'avaler sa salive.

« J'ai aussi une fille aînée. Ne vous en faites pas. Mon fils vient d'épouser une femme de la famille de Yingzi. Ce n'est pas comme s'il rompait les liens avec sa vieille mère. Croit-il qu'il m'abandonnera si je rencontre des difficultés ? »

« Yingzi, ne t'inquiète pas. Si tu es d'accord pour vivre avec Qingshan, tu peux rester au village désormais. Tu n'as plus besoin de retourner servir cette vieille femme. Ramène juste les enfants prendre un repas avec moi pendant les fêtes. »

« Ne t'inquiète pas pour ce qui se passe à la maison. Je compte faire revenir la sœur aînée de Qingshan vivre avec nous. Avec elle ici, tu pourras te concentrer sur tes propres affaires. »

« Quoi ?! » Cette fois, c'était au tour de Qing Shan d'être stupéfaite.

Sa mère n'en a-t-elle pas discuté avec lui ?

« Ne me regarde pas comme ça. Tu n'as pas ton mot à dire dans cette famille. Désormais, tu devras vivre avec Yingzi », dit froidement la mère de Qingshan à son fils.

Qingshan:o(╥﹏╥)o

À ce moment-là, tante Huiying, qui avait été invitée à jouer les entremetteuses, intervint pour apaiser les tensions et expliqua pourquoi la mère de Qingshan souhaitait que son fils unique épouse une femme de la famille de Langying.

« Dans notre vieux village de montagne, les femmes ont toujours été chefs de famille, et ce depuis des générations ! »

« Les choses vont mieux maintenant. Il y a des décennies, les femmes des anciennes vallées montagnardes descendaient de la montagne, trouvaient un homme, avaient un enfant et le ramenaient dans les montagnes. Elles n'ont jamais dit qu'elles devaient ramener l'homme avec elles... »

Incroyable ! N'est-ce pas exactement ce dont rêvent les internautes féminines : « enlever le père et garder le fils » ?

Les habitants de Langshan avaient-ils vraiment des idées aussi modernes à l'époque ?

« Maintenant que la sœur aînée de Qingshan a eu trois enfants, il est temps pour elle de retourner chez ses parents. Maintenant que Qingshan est marié, peu importe qu’il vive chez ses parents ou non », dit joyeusement tante Huiying.

Le pauvre Qingshan était complètement désemparé.

Il a toujours pensé être le pilier de cette famille.

Alors, sa sœur est la véritable héritière de cette famille ? Waaah…

Maintenant qu'il est adulte, il devrait être «marié», n'est-ce pas ?

Lang Ying le regarda également avec une expression compatissante.

Personne ne s'attendait à ce que les choses se déroulent ainsi.

Cependant, si Qingshan pouvait réellement épouser un membre de la famille de Lang Ying, ce mariage serait en réalité tout à fait convenable pour Lang Ying.

Chapitre 205

Lorsque la mère de Qing Shan a évoqué pour la première fois la condition d'« épouser un membre de la famille », il faut bien dire que c'était effectivement très tentant pour Lang Ying à ce moment-là.

N'est-ce pas parce que sa famille n'a jamais eu d'homme pour la tenir en respect que la famille de Jiang Erming a pu la maltraiter à maintes reprises ?

Et ces entremetteuses, profitant de sa situation de femme divorcée sans famille sur laquelle compter, lui présentaient toutes sortes d'hommes minables.

De plus, si elle devait épouser un homme issu d'une famille ordinaire, celui-ci exigerait certainement que Lang Ying vienne vivre avec ses deux enfants.

Lang Ying en avait assez de vivre sous le toit de quelqu'un d'autre, et elle ne voulait pas que ses deux filles aient à endurer à nouveau ce genre de vie.

Pour reprendre une expression populaire sur Internet, l'état actuel de Lang Ying est comme « son cœur scellé avec du ciment » !

Le mot « homme » est absolument tabou pour elle ; il faut l'éviter à tout prix.

Il doit donc y avoir une raison pour laquelle aucune des nombreuses marieuses des villages environnants n'a pu conquérir le cœur de Lang Ying.

Mais aujourd'hui, ce mot tabou a été brisé par la mère sage et intelligente de Qing Shan.

Elle savait parfaitement pourquoi Lang Ying refusait de se marier.

En tant que veuve, elle comprenait mieux que quiconque l'importance d'un enfant dans le cœur d'une mère.

Ne savent-elles pas qu'après le mariage, avoir un homme sur qui compter et travailler ensemble pour subvenir aux besoins de la famille leur facilitera la vie ?

Bien sûr que je sais !

Mais si le prix du mariage est que son enfant vive sous le toit d'un autre, dépendant des autres pour survivre, quelle mère serait prête à faire cela ?

Après avoir compris cela, la mère de Qingshan s'est immédiatement procurée le « manuel secret » pour conquérir le cœur de Lang Ying !

Cela impliquait que leur fils quitte la maison et épouse une femme de la famille de Lang Ying.

Comme dit le proverbe, si la montagne ne vient pas à moi, j'irai à la montagne.

Lang Ying ne craignait-elle pas surtout que ses deux filles subissent des mauvais traitements et soient méprisées si elles épousaient des membres d'autres familles ?

Alors marions-nous autrement !

De plus, de cette façon, la famille n'aura pas besoin de construire une nouvelle maison séparée pour leur fils.

La mère âgée de Qingshan a déjà décidé que l'argent économisé grâce à la construction de la nouvelle maison serait donné à son fils en guise de dot. Une fois qu'ils auront économisé suffisamment d'argent, ils achèteront une maison dans le chef-lieu du comté afin que ses petits-enfants puissent également y être scolarisés.

Qui sait, peut-être que l'un de leurs enfants ira même à l'université.

N'est-ce pas préférable à laisser votre fils et votre belle-fille coincés dans cette vallée montagneuse isolée ?

Lang Ying était véritablement désemparée face à une belle-mère aussi lucide et perspicace.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140