Chapter 4

Я на мгновение задумался, обдумывая смысл слов Хуан Гэ, и осторожно ответил: «Он остался прежним; он не сделал ничего предосудительного».

«Хм». Хуань Гэ на мгновение задумался: «Сяо У, ты же знаешь, что А Цян не из нашей компании. Сейчас в ночном клубе четыре управляющих, и ты единственный, кто мне доверен. Ты должен хорошо заботиться об этом месте. Я отношусь к тебе как к члену семьи».

Меня тронуло: «Брат Хуан, я понимаю».

«Хорошо, ты умный. Больше ничего не скажу». Хуан Гэ усмехнулся на другом конце провода: «Давно мы не общались. Я планировал пригласить тебя сегодня сыграть пару матчей, но ты сейчас травмирован, так что давай подождем другой возможности».

После этих слов телефонный разговор закончился.

В ночном клубе все знают, что я самый молодой менеджер. Мне всего двадцать три, а я руковожу таким большим заведением. Многие догадываются, что у меня есть связи.

Только я знаю, что мой сегодняшний успех целиком и полностью обязан доброте брата Хуана.

Я родом из этого города, но позже учился в средней школе в другом городе. Там несколько лет занимался боевыми искусствами под руководством старого мастера. Но в юности, освоив немного мастерства, неизбежно становишься слишком вспыльчивым и склонным к дракам. В результате моя учёба пострадала, и, естественно, я не поступил в университет. Пять лет назад я вернулся в этот город, совсем один.

Мои родители давно умерли, оставив мне только дом. Пять лет назад, когда я только вернулся, я подрался из-за брата и ранил человека. После этого мне пришлось выплатить большую сумму в качестве компенсации, поэтому я был вынужден продать дом и устроиться на работу в компанию «Цзиньбихуэйхуан».

Совершенно случайно Хуан Гэ я понравился. Проработав официантом год, я стал администратором, затем еще год официантом, а позже меня повысили до менеджера, а затем и до супервайзера.

Менее чем за четыре года я стал протеже Хуан Гэ.

Сейчас он редко бывает в Golden Splendor, и я знаю, что он, по сути, передал ночной клуб мне. Помимо финансовых вопросов, в которых я не разбираюсь, я занимаюсь почти всем остальным.

Мне всё равно, каковы были намерения Хуан Гэ, когда он меня воспитывал. Возможно, он просто хотел обучить доверенное лицо, но по крайней мере я знаю, что люди должны уметь быть благодарными. Всё, что у меня есть сейчас — работа, зарплата и уважение окружающих — всё это благодаря Хуан Гэ. Одного этого достаточно, чтобы я всю жизнь работала на него!

Ещё один момент: Хуан Гэ очень любит бокс. Он невероятно искусен; это не просто виртуозная работа ног, это действительно впечатляет! Я несколько лет занимался боевыми искусствами, и он часто тренировался со мной в свободное время. Я заметил у него много шрамов на теле, и однажды, совершенно неожиданно, спросил его о них. Тогда его взгляд стал очень глубоким, и он мне кое-что сказал:

«Сяо У, в этом мире за всё, чего ты хочешь добиться, приходится платить!»

В первой книге, «Человек в Цзянху, вынужденный собственными обстоятельствами», в пятой главе рассказывается об очень «изобретательном» мошеннике.

Я могу представить себе этого человека двадцать лет назад, имеющего при себе всего тысячу юаней, направляющегося в одиночку на юг, к побережью, чтобы пробиться в жизни! Каким героическим духом и амбициями это должно было быть! Я прекрасно знаю, что всё, что Хуан Гэ имеет сегодня, — результат заслуженной борьбы и упорного труда!

Я знаю, что Хуан-ге тогда проникся ко мне симпатией и мог бы сразу же повысить меня в должности, если бы захотел. Но он заставил меня пробиваться наверх целых два года. По его словам, молодые люди не повзрослеют, не испытав трудностей. Он намеренно готовил меня к этому.

Поскольку у меня был выходной, я просто поспал дома до полудня. Днем у меня снова зазвонил телефон, и когда я ответил, это было агентство недвижимости, в котором я зарегистрировался.

Я планирую отсюда съехать. Район, где я живу, неоднозначный, и безопасность здесь не очень хорошая. Раньше меня привлекала низкая арендная плата, но теперь я зарабатываю приличные деньги каждый месяц, достаточно, чтобы переехать в лучшее место. Поэтому, после истечения срока моей аренды в следующем месяце, я решил съехать.

Вообще-то, я подумывал о переезде уже около шести месяцев, но, к сожалению, я уже внес предоплату за аренду за год. Арендодатель отказался вернуть деньги, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как остаться здесь.

Хотя с моим нынешним доходом меня не волнует трата нескольких тысяч юаней на аренду, Хуан Гэ однажды сказал мне, что можно быть расточительным, но не стоит быть нерадивым.

Хуан-ге сам следует этому принципу. Я несколько раз обедал с ним, и, учитывая его богатство, он часто ест такие блюда, как акульи плавники, морские ушки и птичьи гнезда. Но я заметил, что что бы он ни ел, Хуан-ге всегда доедает свою еду до конца. Даже если у него в руках позолоченная миска, он обязательно съест каждое зернышко риса! Он никогда не потратит ни единого зернышка впустую!

Не знаю почему, но чувствую, что Хуан Гэ оказал на меня глубокое влияние.

Агент по недвижимости в компании, занимающейся сдачей жилья в аренду, сказал мне, что есть дом, идеально подходящий моим потребностям, и я могу поехать и посмотреть его.

Мои требования к жилью очень просты: во-первых, оно должно находиться в центре города; во-вторых, жилое пространство должно быть чистым и тихим; в-третьих, транспортная доступность должна быть удобной; и в-четвертых, лучше всего, если жилье будет полностью меблировано, оборудовано бытовой техникой и другими удобствами, чтобы я мог въехать, взяв с собой только сумку.

При таком количестве требований вы называете это простым?

Черт, я еще не упомянула одну последнюю вещь: мне плевать на арендную плату! Я не боюсь высоких цен, если это того стоит!!

Что? Деньги могут заставить дьявола вращать жернов?

Неправильно! Позвольте мне сказать, правильно было бы: Деньги правят миром!

Мой агент по недвижимости рассказал мне о доме, полностью меблированном и оборудованном бытовой техникой, расположенном всего в четырех кварталах от моей работы, в районе Цзиньбихуэйхуан, и в очень хорошем районе. Единственная проблема в том, что арендная плата немного высоковата.

Я сразу же сказала ему, что с арендной платой проблем быть не должно, но мне нужно будет посмотреть квартиру и решить, стоит ли оно того.

Итак, агент по недвижимости дал мне адрес по телефону и сказал, чтобы я сам сегодня днем посмотрел квартиру. В таких небольших компаниях по сдаче жилья в аренду агенты по недвижимости обычно не занимаются этим напрямую; я подумал, что узнаю все сам, когда приеду. Он уже договорился, чтобы арендодатель ждал меня дома.

Положив трубку, я небрежно накинул запасной костюм, который ношу на работу, и приготовился выйти.

Однако тогда я и представить себе не мог, что эта арендованная квартира изменит мою жизнь...

...

В четыре часа дня, с повязкой на голове, я собрался с духом и, под странными взглядами окружающих, появился точно на дороге недалеко от торговой улицы города. Моим пунктом назначения был недавно построенный жилой комплекс.

Здание было построено на не очень широкой улице. Первый этаж был отведен под торговый центр, а верхние этажи — под офисные помещения.

Глядя на адрес у себя в руке, я немного растерялся.

Почему это коммерческое здание? У меня есть адрес: № 36, улица XX... Всё верно!

Но мне нужно снять многоквартирный дом!

Поскольку здание было построено и сдано в эксплуатацию совсем недавно, внутри было довольно пусто, а внизу висели большие рекламные вывески с предложениями инвестиций. Я попытался войти, но в вестибюле на первом этаже не было ни одного человека.

«Хорошо», — вздохнула я. — «Раз уж я здесь, то, пожалуй, поднимусь и посмотрю, что происходит».

Войдя в лифт, я нажал кнопку с цифрой 22, это верхний этаж этого здания.

Лифт поднимался, но меня не покидало чувство тревоги, словно вот-вот что-то случится. Наблюдая за мелькающими на экране лифта цифрами, меня внезапно осенила зловещая мысль: неужели это мошенничество со стороны агентства недвижимости, цель которого — украсть мою комиссию…?

Динь-дон, на табло лифта отобразилось «22», но я простоял там целых десять секунд, а двери лифта не открылись. Что еще более странно, стоя внутри, я чувствовал, будто лифт все еще поднимается...

Я тут же почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Я слышал много ужасающих историй о паранормальных явлениях в недавно открытых жилых комплексах, например, о постоянно поднимающейся лестнице, ведущей прямо в мир духов.

Прошла целая минута, прежде чем я наконец услышал, как открылись двери лифта. Я быстро вышел, но был еще больше сбит с толку.

Вероятно, у этого лифта проблемы с качеством... Я с самого начала поставил этому месту неудовлетворительную оценку.

Я посмотрел на вывеску лифта, и, черт возьми, неудивительно... это же кусок хлама из Японии.

Выйдя из лифта, я оказался в очень тесном помещении, совсем не похожем на одноэтажное здание, которое я себе представлял. Проще говоря, оно было окружено стенами и занимало всего около десяти квадратных метров. Передо мной была лестница, а примерно в четырех-пяти метрах выше — железная дверь.

Картина была несколько жутковатой. Я на мгновение замешкался, а затем поднялся по ступеням к железным воротам, где на видном месте висела небольшая табличка.

«22-й этаж»

Меня это немного раздражает. Это место выглядит совершенно ненормально. Даже если это коммерческое здание, не говоря уже о жилом, оно не должно так выглядеть.

Но я все равно толкнул дверь, и тогда все стало еще страннее...

22-й этаж... Оказалось, это была терраса на крыше...

Я распахнул дверь и вышел на просторное открытое пространство, наполненное свежим воздухом и солнечным светом… но где же была хотя бы половина здания? Глядя на расстеленные на полу теплоизоляционные панели крыши и компрессоры кондиционеров вокруг, я невольно выругался: «Что это за место? Это же явно крыша!»

Как раз когда я собирался развернуться и хорошенько избить этого проклятого риелтора, я наконец-то заметил здесь какую-то фигуру!

Это просто невероятно, привидение средь бела дня! Прямо у выхода на крышу стоит элегантная стойка регистрации! А за стойкой — высокий экран с несколькими висящими на нем вывесками, ярко сверкающими на солнце…

У стойки регистрации стоял высокий, худой молодой человек в крайне старомодном костюме темно-синего, устаревшего цвета. На нем также были толстые очки, невероятно массивные, как донышко винной бутылки, что указывало на сильную близорукость.

Боже мой, что это за эпоха? Люди до сих пор носят такие толстые стеклянные линзы? В наше время все используют линзы из полимерной смолы…

Мужчина поднял голову и тут же увидел, что я иду к нему. Он явно немного удивился, но быстро взял себя в руки и сказал на типичном «офисном» китайском языке: «Добро пожаловать! Чем могу вам помочь?»

Что такое «китайский язык для офисных работников»? Всё просто: многие офисные работники сегодня не говорят на правильном китайском языке и предпочитают говорить на тарабарском. Они явно являются носителями языка материкового Китая, но им нравится намеренно добавлять одно-два английских слова в предложение.

Есть и другой, ещё более отвратительный тип: те, кто намеренно говорит с шепелявостью, имитируя гонконгский или тайваньский акцент. На самом деле, если вы проверите их происхождение, они вполне могут быть из Северо-Восточного Китая… (Это всего лишь пример, пожалуйста, не обижайтесь, жители Северо-Востока.)

Я несколько раз огляделся, так и не поняв, зачем на этой пустой крыше дежурит секретарь компании. На крыше было всего два человека, включая меня и его.

Я никогда не слышал, чтобы какая-либо компания размещала свою стойку регистрации на крыше здания, не так ли?

Однако выражение лица этого человека было очень вежливым, а улыбка казалась искренней. Я почувствовал себя несколько озадаченным и, недолго думая, выпалил нечто еще более возмутительное:

"Э-э... ну... я пришла снять комнату. У вас есть свободные комнаты на 22-м этаже?"

Как только я это сказал, мне чуть не захотелось ударить себя по лицу.

22-й этаж? Разве это не 22-й этаж? 22-й этаж — это, по сути, крыша! Здесь нет квартир в аренду!

Моё лицо тут же покраснело, и я, заикаясь, попыталась это скрыть: «Э-э, кажется, я не туда попала... До свидания!»

Как раз когда я собирался повернуться, высокий худой мужчина окликнул меня: «Пожалуйста, подождите минутку. Раз уж вы здесь, мы действительно предлагаем услуги проката. Подождите немного, пока один из наших сотрудников с вами поговорит».

Сказав это, он небрежно указал налево. Я посмотрел в том направлении и тут же вздрогнул!

Что за чертовщина! Еще мгновение назад здесь было совершенно пусто, а в мгновение ока появились небольшой круглый столик для рукоделия и два отдельных дивана!

Судя по стилю, это новая модель, которую я видел в IKEA в прошлом месяце!

Но... чёрт возьми, здесь только что ничего не было!

Возможно, я неправильно понял...? Но я занимаюсь боевыми искусствами с детства, и у меня невероятно острое зрение. Я могу попасть в птицу из рогатки с расстояния двадцати метров!

Охваченный полным шоком, я чуть не неудержимо замахал конечностями и направился к круглому столу, после чего сел.

Затем высокий худой мужчина взял небольшую папку, подошел ко мне, сел напротив и с вежливой улыбкой представился: «Здравствуйте, я торговый представитель нашей компании».

Я снова удивленно посмотрела на него: "Вы... вы же секретарь? Вы еще и продавец?"

Он доброжелательно улыбнулся: «А разве секретарь не может также заниматься продажами?»

Я наконец понял...

Должно быть, я столкнулся с легендарным...

Кожа! Сумки! Компания!

«Э-э... думаю, мне лучше уйти». Сказав это, я встал.

Он остался сидеть, неторопливо расхаживая, и начал: «Ваше имя... э-э, мистер Чен Ян, верно?»

Это невероятно! Неужели он гадалка?

Я был ошеломлен, но тут же инстинктивно насторожился!

Я зарабатываю на жизнь в этой индустрии, поэтому неизбежно, что у меня будет один или два врага. Может быть, мои враги устроили мне засаду?

Но тут этот парень с улыбкой посмотрел на мою грудь, и я понял, в чем проблема.

Я пришла в рабочей униформе, и на шее у меня все еще висел рабочий пропуск, на котором четко было написано:

Golden Splendor KTV

Менеджер по работе с клиентами: Чен Ян

#◎! ¥%※……

Черт, я слишком сильно нервничаю, или я слишком много читаю фэнтези и стал параноиком... или это потому, что этот ублюдок ударил меня прошлой ночью, и я до сих пор страдаю от последствий?

Я вздохнула с облегчением: «Возможно, я ошибаюсь, но я здесь, чтобы снять жилье. Где вы можете порекомендовать мне квартиру?»

«Не беспокойтесь, у нашей компании также есть жилье, и оно находится прямо здесь». Высокий, худой мужчина уверенно улыбнулся и протянул мне руку: «Господин Чен Ян, пожалуйста, присаживайтесь».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329