Chapter 8

Я лукаво усмехнулся: "Ну как насчет этого?"

Выражение лица Цяо Цяо оставалось неизменным. Она мягко улыбнулась, спокойно достала тонкую женскую сигарету, закурила, сделала затяжку и медленно произнесла: «Извините, я не могу снять... потому что сегодня на мне ничего нет... сегодня на мне накладки на соски».

Полагайтесь на это!

Я сердито взглянул на её грудь и понял, что под одеждой действительно нет следов от бюстгальтера.

Под всхлипы окружающих волков у меня пропало желание обвинять её в измене. Взглянув на часы, я понял, что уже поздно, поэтому встал и пошёл домой.

"Сяо У, не расстраивайся..." Цяо Цяо подошла ко мне с улыбкой, протянула руку и дважды нежно погладила меня по груди, затем опустилась ниже и, намеренно используя двусмысленный тон, сказала: "Как насчет этого? Как насчет того, чтобы... я составила тебе компанию сегодня вечером?"

«Уходи!» — раздраженно посмотрела я на нее. «Опять ты меня разыгрываешь? Какая же ты надоедливая...?»

Взгляд Цяо Цяо был манящим: "Что? Ты не посмеешь?"

Я глубоко вздохнула и намеренно посмотрела на неё с глубоким, нежным взглядом. Спустя долгое время я в шутку, с намеренно трагическим тоном, сказала: «Сесилия, тебе следует уйти… Я не могу расстаться с Хан Хонг».

...

Я отказалась от предложения Цяоцяо подвезти меня домой и взяла такси сама... Шучу! Я знаю, что она сегодня изрядно выпила, а когда эта женщина пьяна, она может быть ужасно быстрой!

Вернувшись домой, я на ощупь поднялся наверх в темноте. Добравшись до третьего этажа, я вдруг увидел кого-то, сидящего на лестнице перед моим домом!

Я был встревожен и тут же насторожился. Неужели мои враги пришли ко мне домой?

Я достал телефон, и при свете экрана наконец-то смог разглядеть девушку, сидящую перед дверью.

Она сидела перед моей дверью, обнимая колени, безвольно уткнувшись головой между ними, длинные волосы ниспадали на одну сторону. На ней была простая футболка и джинсы, а рядом лежал пластиковый пакет с двумя ланч-боксами и продуктами, которые она купила в супермаркете.

Я вздохнул, подошел ближе, присел на корточки и осторожно толкнул ее. Она что-то невнятно пробормотала и медленно проснулась. Она подняла глаза и увидела меня; сначала ее взгляд был немного затуманен, но, увидев мою странную улыбку, она вдруг поняла, что происходит, и попыталась отпрянуть.

"Пятый брат... ты вернулся!"

Глядя на это прекрасное лицо и слегка усталый взгляд в ее глазах, я почувствовал странное волнение: «Ян Ди, уже так поздно, почему ты сидишь перед моей дверью?»

«Хм», — взяла себя в руки Янь Ди. — «Я не работаю. Я знаю, что у тебя сегодня выходной, и я подумала, что тебе, наверное, нужен кто-то, кто за тобой присмотрит, раз ты травмирована… Но я долго стучала в дверь, а дома никого не было. У меня нет твоего номера телефона, поэтому…»

Я вздохнула: "Значит, ты все это время сидел у моей двери и ждал?"

"Ммм." Девушка мягко кивнула, но не могла скрыть своей усталости. Глядя на неё, я вдруг почувствовала боль в сердце...

Часть 1: В мире цзянху судьба не принадлежит нам — Глава 11: Установление правил!

Я открыла дверь и пригласила Янь Ди войти, затем быстро подняла с пола полиэтиленовый пакет.

Красивое личико Янь Ди покраснело, словно она немного стеснялась, и она не смела посмотреть мне в глаза. Чем дольше я смотрел на нее в таком положении, тем очаровательнее она мне казалась.

«Что ты принёс?» — спросила я с улыбкой, доставая вещь из пластикового пакета.

В двух ланч-боксах была еда, которая была холодной, но сочетание двух мясных и двух овощных блюд оказалось как раз кстати.

«Брат Ву… Я… я только что закончила работу и у меня не было времени готовить дома. Я купила это в ресторане внизу. Не знаю, понравится ли тебе…» Лицо Янь Ди покраснело еще сильнее, когда она это говорила. Внезапно она схватила ланч-бокс и, словно убегая, побежала на кухню. «Еда вся остыла. Дай-ка я тебе ее разогрею…»

Глядя на девочку, которая была напугана, как кролик, я слегка улыбнулась и продолжила рыться в сумке. Внутри лежали упаковка медицинской ваты, рулон бинтов и бутылочка лекарства для ран. Там же были овощи и яйца, которые я купила в супермаркете.

«Я… я вижу, ваш холодильник пуст, в нём только пиво…» — Янь Ди стояла в дверях кухни, глядя на меня с покрасневшим лицом.

Я пристально смотрел на неё, но она, казалось, боялась встретиться со мной взглядом и осторожно отвернула голову.

«Янь Ди, — начала я, тщательно подбирая слова, — зачем ты это со мной сделала?»

«Брат Сяо У, я так тебе благодарен». Голос Янь Ди был мягким и нежным, но в нем, казалось, звучало что-то такое, о чем я не осмеливался говорить: «То, что случилось прошлой ночью… чем больше я об этом думаю, тем больше мне страшно… Говорят, что прошлой ночью с девушкой случилось то же самое, что и со мной, но тогда дежурил начальник Цян. Позже эту девушку накачали наркотиками и увезли клиенты… Я знаю, что если бы ты не заступился за меня прошлой ночью, я бы точно погиб… Работая в таком месте, хотя прошло всего три дня, я многому научился. Никто другой никогда бы не рискнул обидеть клиентов ради такой простой официантки, как я. Поэтому я тебе очень благодарен…»

Вот дерьмо!

Внезапно меня обдало жаром, и я почувствовал сильный прилив тепла в макушке!

Что-то подобное действительно произошло в прошлом месяце? Почему я понятия не имел! Этот парень, Цян, становится всё смелее и смелее!

Я знаю только одно: в прошлом месяце была принцесса, у которой всё шло хорошо, но на следующий день она внезапно сбежала работать к сестре Фэн и стала проституткой.

В тот момент я не обратил на это особого внимания; я просто предположил, что девушка хочет заработать денег. Тогда я и представить не мог, что всё обстоит гораздо сложнее!

Признаю, я не хороший человек, и моя нынешняя работа не позволяет мне быть совсем уж безупречным. Но принуждать кого-либо к проституции — это то, чего я бы ни за что не сделал!

Честно говоря, это уже не то старое общество. Если быть строгим к себе, то даже в трудные времена всегда можно заработать на жизнь и найти непростую работу, чтобы себя обеспечить! И большинство этих проституток на самом деле не испытывают нехватки денег; в основном они просто не могут устоять перед искушением денег!

Только подумайте, всё, что вам нужно делать каждый день, это краситься, наряжаться, пить с клиентами, позволять им прикасаться к вам и обнимать вас, и вы сможете заработать целое состояние за месяц. Те, кто ещё более развратен и готов спать с клиентами, могут просто закрыть глаза, вытерпеть это десять или двадцать минут, притвориться, что их преследуют призраки, и тогда они заработают несколько тысяч долларов.

Многие девушки считают, что это гораздо проще, чем работать до изнеможения за мизерную зарплату!

Истории вроде «У моего отца неизлечимая болезнь, младшие братья и сестры учатся в школе, а у меня нет денег на обучение, поэтому я вынуждена заниматься проституцией» в основном выдумываются проститутками, чтобы вызвать сочувствие у клиентов. Только дурак поверит им!

Дело не в том, что таких особых случаев не существует, но их может быть не один на тысячу!

Проще говоря, я не отношусь к проституткам свысока. Они тоже люди. Они не воруют и не грабят; они зарабатывают деньги, продавая себя. Они сами выбрали свой образ жизни, и другие не имеют права говорить им что-либо плохое. Но я также не считаю их ни жалкими, ни добрыми.

Но такая принудительная проституция — это абсолютно отвратительно! Особенно то, что сказала Янь Ди о том, как она накачивала и насиловала девушек, а затем заставляла их заниматься проституцией...

"Хм, какой прекрасный Цян! Какой прекрасный Сяо Фэн! Как они смеют творить такое прямо у меня под носом!!"

Даже в нашей обстановке подобные вещи считаются табу и нарушением правил!

Почему?

Всё очень просто. В наше время в обществе полно девушек, готовых заниматься проституцией. Если у хозяйки борделя нет работающих на неё проституток, она легко найдёт множество студенток, готовых оказывать эскорт-услуги, в любом баре! В этом нет абсолютно никакой необходимости!

Я знаю девушку, о которой говорила Янь Ди. По моим воспоминаниям, раньше она была очень жизнерадостной. Но с тех пор, как она стала проституткой, её одежда стала всё более откровенной, макияж — всё более густым, а в глазах всегда читается какая-то декадентская и саморазрушительная тоска.

Вот почему!

Говоря прямо, если бы у этой девушки был сильный характер, и она отказалась бы подчиняться, и после того, как её накачали наркотиками и изнасиловали, что-то случилось бы, или даже кто-то умер бы... это было бы очень серьёзно!

Например, если женщина не смогла сдержать свой гнев и спрыгнула с крыши здания компании, кто бы смог сдержать такой скандал в наш век высокоразвитых СМИ?!

Признаю, что в этом обществе деньги могут решить многие проблемы. Но всему есть предел! Если случится что-то серьезное, например, смерть человека, даже если ты богат, если только ты не отъявленный преступник, тебе не избежать неприятностей!

В конце концов, это все еще общество, управляемое верховенством права.

Увидев мое недружелюбное выражение лица, Янь Ди осторожно спросил: «Брат Сяо У… я не сказал ничего лишнего?»

«Ничего особенного», — небрежно ответил я, но в глазах мелькнул острый блеск.

Янь Ди, казалось, немного испугалась меня и отступила на полшага. Я вздохнула, взяла себя в руки и слегка смягчила тон: «Ладно, я тебя напугала? Ничего страшного, я завтра пойду на работу. Никому не рассказывай о том, что ты мне сегодня рассказала, хорошо? И...»

Я на мгновение заколебалась, а затем тихо сказала: «Янь Ди, я вижу, ты хорошая девушка. Почему ты хочешь здесь работать? Ты же знаешь, что здесь мутная вода, она тебе не подходит».

Янь Ди покачала головой, медленно подошла ко мне, взяла овощи и яйца со стола и аккуратно по одному убрала их в холодильник. Она тихо сказала: «У меня нет работы. Я закончила медицинский колледж, но сейчас очень сложно быть медсестрой. После окончания учебы я месяц проходила стажировку в больнице, и один старший врач начал меня неподобающим образом трогать. Я не выдержала и уволилась. Мой однокурсник работает здесь, поэтому он познакомил меня с этой работой. Здесь очень высокая зарплата, и чаевые от клиентов намного больше, чем я зарабатываю медсестрой».

Я вздохнула и серьёзно сказала: «Всё не так просто. Ты работаешь в компании всего три дня, а уже такое случилось! Если ты продолжишь здесь работать, подобных случаев будет ещё много! К тому же, я не всегда могу тебя защитить…»

Я вздохнула и подумала про себя: если бы я столкнулась с клиенткой, обладающей влиятельным положением или авторитетом, то даже если бы я была готова за неё заступиться, я, возможно, не смогла бы её защитить.

«Хм», — тихо ответила Янь Ди, а затем прошептала: «Брат У... я... я сегодня уволился».

"Что?" Я на мгновение опешился, но затем внутри меня поднялось странное чувство удовольствия.

Возможно, мне бы не хотелось видеть, как такая чистая девушка становится жертвой такого отвратительного места.

"Значит... завтра ты не пойдешь на работу?" — спросила я, стараясь скрыть свою радость.

«Да», — кивнула Янь Ди, на её лице появилась счастливая улыбка. — «Одноклассница познакомила меня с работой по продаже лотерейных билетов для малоимущих. Это такая лотерея, где ты выигрываешь мгновенно. Сейчас как раз состоится розыгрыш, и билеты продаются в городе».

«Лотерея?» — я был ошеломлен. «Это что, мошенничество?»

«Не волнуйтесь, брат Ву, это государственная лотерея, а не одна из тех незаконных лотерей», — сказала Янь Ди с простой и радостной улыбкой на лице, рассказывая о своей новой работе.

Глядя на её улыбающееся лицо, я почувствовал странное волнение в сердце.

Честно говоря, хотя Янь Ди очень красива, меня привлекает не столько это. Я видел слишком много красивых девушек; меня по-настоящему трогает нежность и невинность, которые она излучает.

Я с жадностью уплетала еду, которую принесла Янь Ди. Хотя она была из ресторана внизу и не особенно вкусная, я ела ее с большим удовольствием. После еды Янь Ди лично перевязала мне голову. Она действительно была выпускницей медицинского колледжа; ее техника была мягкой и умелой, она почти не усугубила мою травму.

Конечно, в моём душевном состоянии, даже если бы это было больно, я бы, скорее всего, этого не почувствовал.

Даже в полночь Янь Ди настояла на том, чтобы вымыть для меня всю посуду и палочки для еды, прежде чем попрощаться.

Поскольку было уже больше 3 часов ночи, я подумывал оставить её на ночь. Но я боялся, что она неправильно меня поймет и подумает, что у меня есть скрытые мотивы, поэтому настоял на том, чтобы увидеть её внизу. После того как она поймала такси и проводила меня до двери, я развернулся и поехал домой.

Конечно, перед уходом я написал свой номер телефона у неё на руке. Эта девушка имела в виду, что позаботится обо мне, пока я не выздоровею.

Конечно, я бы не отказался от такой замечательной вещи.

...

Я проспал до полудня следующего дня, после чего проснулся. Умывшись, я сбежал во двор общины и сделал сто отжиманий и два подхода бокса, прежде чем почувствовал прилив энергии.

Поэтому я позвонил Хуан Ге.

По телефону я объяснил ситуацию Хуан Гэ. Хуан Гэ ничего не сказал на другом конце провода, просто молча ждал, пока я закончу. Наконец, он спокойно произнес: «Я понимаю. Просто делай, как предписывают правила. Не беспокойся ни о чем другом, я все улажу».

Услышав слова Хуан Гэ, я позвонил Авею и другим сотрудникам компании, чтобы сообщить им, что сегодня они прибудут на работу на час раньше.

Ровно в 17:00 я прибыл в компанию.

Авей — начальник службы безопасности компании. Это крепкий парень, который раньше был замешан в организованной преступности. Он отсидел два года в тюрьме, а после освобождения начал работать на брата Хуана. В общем, я бы посоветовал Авею заниматься любыми сомнительными делами.

Увидев, что я приехал, Авей подошел и поприветствовал меня: «Брат Сяо У, ты здесь».

«А-Цян уже прибыл?»

«Мы приехали. Я в гостиной с Сяофэном». Когда Авэй упомянул Ацяна, в его тоне звучало некоторое презрение, и, похоже, у него сложилось не самое лучшее впечатление об этом жиголо.

«Уберитесь в VIP-комнате номер один, затем созовите собрание со всеми супервайзерами, хозяйками каждой группы и главами каждой группы», — медленно приказал я, с мрачным выражением лица.

Он на мгновение замолчал, посмотрел на Авея и холодно спросил: «Ты сделал то, что я просил тебя подготовить?»

Получив подтверждение от Авея, я кивнул, в глазах меня мелькнул холодный блеск: «Похоже, я все это время был слишком снисходителен. Сегодня я установлю правила!»

Никто же не возражает против двенадцатой главы первой книги, «Человек в мире войн, бессильный перед собственной судьбой», верно?

Комната номер один — самая большая и роскошная отдельная комната в ночном клубе Golden Splendor.

В будние дни эта комната обычно закрыта. Мы открываем её только для очень важных гостей. Конечно, здесь же мы обычно проводим и внутренние совещания.

Как обычно, я сидел на диване посередине. Сегодня вечером присутствовали все четыре менеджера ночного клуба. Кроме А Цяна, двое других менеджеров сидели рядом со мной. Хотя обычно об этом никто не говорил, все знали, что, несмотря на то, что менеджеров было четверо, именно я обладал настоящей властью. И единственной причиной было то, что я был человеком Хуан Гэ.

Поскольку почти все собрались, слева сели четверо управляющих с официантками, справа — четыре хозяйки, а также привели еще двоих, отвечающих за склад и кухню.

Авей стоял рядом со мной с мрачным выражением лица, его мозолистые руки постоянно терлись о штаны.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329