Capítulo 8

Я лукаво усмехнулся: "Ну как насчет этого?"

Выражение лица Цяо Цяо оставалось неизменным. Она мягко улыбнулась, спокойно достала тонкую женскую сигарету, закурила, сделала затяжку и медленно произнесла: «Извините, я не могу снять... потому что сегодня на мне ничего нет... сегодня на мне накладки на соски».

Полагайтесь на это!

Я сердито взглянул на её грудь и понял, что под одеждой действительно нет следов от бюстгальтера.

Под всхлипы окружающих волков у меня пропало желание обвинять её в измене. Взглянув на часы, я понял, что уже поздно, поэтому встал и пошёл домой.

"Сяо У, не расстраивайся..." Цяо Цяо подошла ко мне с улыбкой, протянула руку и дважды нежно погладила меня по груди, затем опустилась ниже и, намеренно используя двусмысленный тон, сказала: "Как насчет этого? Как насчет того, чтобы... я составила тебе компанию сегодня вечером?"

«Уходи!» — раздраженно посмотрела я на нее. «Опять ты меня разыгрываешь? Какая же ты надоедливая...?»

Взгляд Цяо Цяо был манящим: "Что? Ты не посмеешь?"

Я глубоко вздохнула и намеренно посмотрела на неё с глубоким, нежным взглядом. Спустя долгое время я в шутку, с намеренно трагическим тоном, сказала: «Сесилия, тебе следует уйти… Я не могу расстаться с Хан Хонг».

...

Я отказалась от предложения Цяоцяо подвезти меня домой и взяла такси сама... Шучу! Я знаю, что она сегодня изрядно выпила, а когда эта женщина пьяна, она может быть ужасно быстрой!

Вернувшись домой, я на ощупь поднялся наверх в темноте. Добравшись до третьего этажа, я вдруг увидел кого-то, сидящего на лестнице перед моим домом!

Я был встревожен и тут же насторожился. Неужели мои враги пришли ко мне домой?

Я достал телефон, и при свете экрана наконец-то смог разглядеть девушку, сидящую перед дверью.

Она сидела перед моей дверью, обнимая колени, безвольно уткнувшись головой между ними, длинные волосы ниспадали на одну сторону. На ней была простая футболка и джинсы, а рядом лежал пластиковый пакет с двумя ланч-боксами и продуктами, которые она купила в супермаркете.

Я вздохнул, подошел ближе, присел на корточки и осторожно толкнул ее. Она что-то невнятно пробормотала и медленно проснулась. Она подняла глаза и увидела меня; сначала ее взгляд был немного затуманен, но, увидев мою странную улыбку, она вдруг поняла, что происходит, и попыталась отпрянуть.

"Пятый брат... ты вернулся!"

Глядя на это прекрасное лицо и слегка усталый взгляд в ее глазах, я почувствовал странное волнение: «Ян Ди, уже так поздно, почему ты сидишь перед моей дверью?»

«Хм», — взяла себя в руки Янь Ди. — «Я не работаю. Я знаю, что у тебя сегодня выходной, и я подумала, что тебе, наверное, нужен кто-то, кто за тобой присмотрит, раз ты травмирована… Но я долго стучала в дверь, а дома никого не было. У меня нет твоего номера телефона, поэтому…»

Я вздохнула: "Значит, ты все это время сидел у моей двери и ждал?"

"Ммм." Девушка мягко кивнула, но не могла скрыть своей усталости. Глядя на неё, я вдруг почувствовала боль в сердце...

Часть 1: В мире цзянху судьба не принадлежит нам — Глава 11: Установление правил!

Я открыла дверь и пригласила Янь Ди войти, затем быстро подняла с пола полиэтиленовый пакет.

Красивое личико Янь Ди покраснело, словно она немного стеснялась, и она не смела посмотреть мне в глаза. Чем дольше я смотрел на нее в таком положении, тем очаровательнее она мне казалась.

«Что ты принёс?» — спросила я с улыбкой, доставая вещь из пластикового пакета.

В двух ланч-боксах была еда, которая была холодной, но сочетание двух мясных и двух овощных блюд оказалось как раз кстати.

«Брат Ву… Я… я только что закончила работу и у меня не было времени готовить дома. Я купила это в ресторане внизу. Не знаю, понравится ли тебе…» Лицо Янь Ди покраснело еще сильнее, когда она это говорила. Внезапно она схватила ланч-бокс и, словно убегая, побежала на кухню. «Еда вся остыла. Дай-ка я тебе ее разогрею…»

Глядя на девочку, которая была напугана, как кролик, я слегка улыбнулась и продолжила рыться в сумке. Внутри лежали упаковка медицинской ваты, рулон бинтов и бутылочка лекарства для ран. Там же были овощи и яйца, которые я купила в супермаркете.

«Я… я вижу, ваш холодильник пуст, в нём только пиво…» — Янь Ди стояла в дверях кухни, глядя на меня с покрасневшим лицом.

Я пристально смотрел на неё, но она, казалось, боялась встретиться со мной взглядом и осторожно отвернула голову.

«Янь Ди, — начала я, тщательно подбирая слова, — зачем ты это со мной сделала?»

«Брат Сяо У, я так тебе благодарен». Голос Янь Ди был мягким и нежным, но в нем, казалось, звучало что-то такое, о чем я не осмеливался говорить: «То, что случилось прошлой ночью… чем больше я об этом думаю, тем больше мне страшно… Говорят, что прошлой ночью с девушкой случилось то же самое, что и со мной, но тогда дежурил начальник Цян. Позже эту девушку накачали наркотиками и увезли клиенты… Я знаю, что если бы ты не заступился за меня прошлой ночью, я бы точно погиб… Работая в таком месте, хотя прошло всего три дня, я многому научился. Никто другой никогда бы не рискнул обидеть клиентов ради такой простой официантки, как я. Поэтому я тебе очень благодарен…»

Вот дерьмо!

Внезапно меня обдало жаром, и я почувствовал сильный прилив тепла в макушке!

Что-то подобное действительно произошло в прошлом месяце? Почему я понятия не имел! Этот парень, Цян, становится всё смелее и смелее!

Я знаю только одно: в прошлом месяце была принцесса, у которой всё шло хорошо, но на следующий день она внезапно сбежала работать к сестре Фэн и стала проституткой.

В тот момент я не обратил на это особого внимания; я просто предположил, что девушка хочет заработать денег. Тогда я и представить не мог, что всё обстоит гораздо сложнее!

Признаю, я не хороший человек, и моя нынешняя работа не позволяет мне быть совсем уж безупречным. Но принуждать кого-либо к проституции — это то, чего я бы ни за что не сделал!

Честно говоря, это уже не то старое общество. Если быть строгим к себе, то даже в трудные времена всегда можно заработать на жизнь и найти непростую работу, чтобы себя обеспечить! И большинство этих проституток на самом деле не испытывают нехватки денег; в основном они просто не могут устоять перед искушением денег!

Только подумайте, всё, что вам нужно делать каждый день, это краситься, наряжаться, пить с клиентами, позволять им прикасаться к вам и обнимать вас, и вы сможете заработать целое состояние за месяц. Те, кто ещё более развратен и готов спать с клиентами, могут просто закрыть глаза, вытерпеть это десять или двадцать минут, притвориться, что их преследуют призраки, и тогда они заработают несколько тысяч долларов.

Многие девушки считают, что это гораздо проще, чем работать до изнеможения за мизерную зарплату!

Истории вроде «У моего отца неизлечимая болезнь, младшие братья и сестры учатся в школе, а у меня нет денег на обучение, поэтому я вынуждена заниматься проституцией» в основном выдумываются проститутками, чтобы вызвать сочувствие у клиентов. Только дурак поверит им!

Дело не в том, что таких особых случаев не существует, но их может быть не один на тысячу!

Проще говоря, я не отношусь к проституткам свысока. Они тоже люди. Они не воруют и не грабят; они зарабатывают деньги, продавая себя. Они сами выбрали свой образ жизни, и другие не имеют права говорить им что-либо плохое. Но я также не считаю их ни жалкими, ни добрыми.

Но такая принудительная проституция — это абсолютно отвратительно! Особенно то, что сказала Янь Ди о том, как она накачивала и насиловала девушек, а затем заставляла их заниматься проституцией...

"Хм, какой прекрасный Цян! Какой прекрасный Сяо Фэн! Как они смеют творить такое прямо у меня под носом!!"

Даже в нашей обстановке подобные вещи считаются табу и нарушением правил!

Почему?

Всё очень просто. В наше время в обществе полно девушек, готовых заниматься проституцией. Если у хозяйки борделя нет работающих на неё проституток, она легко найдёт множество студенток, готовых оказывать эскорт-услуги, в любом баре! В этом нет абсолютно никакой необходимости!

Я знаю девушку, о которой говорила Янь Ди. По моим воспоминаниям, раньше она была очень жизнерадостной. Но с тех пор, как она стала проституткой, её одежда стала всё более откровенной, макияж — всё более густым, а в глазах всегда читается какая-то декадентская и саморазрушительная тоска.

Вот почему!

Говоря прямо, если бы у этой девушки был сильный характер, и она отказалась бы подчиняться, и после того, как её накачали наркотиками и изнасиловали, что-то случилось бы, или даже кто-то умер бы... это было бы очень серьёзно!

Например, если женщина не смогла сдержать свой гнев и спрыгнула с крыши здания компании, кто бы смог сдержать такой скандал в наш век высокоразвитых СМИ?!

Признаю, что в этом обществе деньги могут решить многие проблемы. Но всему есть предел! Если случится что-то серьезное, например, смерть человека, даже если ты богат, если только ты не отъявленный преступник, тебе не избежать неприятностей!

В конце концов, это все еще общество, управляемое верховенством права.

Увидев мое недружелюбное выражение лица, Янь Ди осторожно спросил: «Брат Сяо У… я не сказал ничего лишнего?»

«Ничего особенного», — небрежно ответил я, но в глазах мелькнул острый блеск.

Янь Ди, казалось, немного испугалась меня и отступила на полшага. Я вздохнула, взяла себя в руки и слегка смягчила тон: «Ладно, я тебя напугала? Ничего страшного, я завтра пойду на работу. Никому не рассказывай о том, что ты мне сегодня рассказала, хорошо? И...»

Я на мгновение заколебалась, а затем тихо сказала: «Янь Ди, я вижу, ты хорошая девушка. Почему ты хочешь здесь работать? Ты же знаешь, что здесь мутная вода, она тебе не подходит».

Янь Ди покачала головой, медленно подошла ко мне, взяла овощи и яйца со стола и аккуратно по одному убрала их в холодильник. Она тихо сказала: «У меня нет работы. Я закончила медицинский колледж, но сейчас очень сложно быть медсестрой. После окончания учебы я месяц проходила стажировку в больнице, и один старший врач начал меня неподобающим образом трогать. Я не выдержала и уволилась. Мой однокурсник работает здесь, поэтому он познакомил меня с этой работой. Здесь очень высокая зарплата, и чаевые от клиентов намного больше, чем я зарабатываю медсестрой».

Я вздохнула и серьёзно сказала: «Всё не так просто. Ты работаешь в компании всего три дня, а уже такое случилось! Если ты продолжишь здесь работать, подобных случаев будет ещё много! К тому же, я не всегда могу тебя защитить…»

Я вздохнула и подумала про себя: если бы я столкнулась с клиенткой, обладающей влиятельным положением или авторитетом, то даже если бы я была готова за неё заступиться, я, возможно, не смогла бы её защитить.

«Хм», — тихо ответила Янь Ди, а затем прошептала: «Брат У... я... я сегодня уволился».

"Что?" Я на мгновение опешился, но затем внутри меня поднялось странное чувство удовольствия.

Возможно, мне бы не хотелось видеть, как такая чистая девушка становится жертвой такого отвратительного места.

"Значит... завтра ты не пойдешь на работу?" — спросила я, стараясь скрыть свою радость.

«Да», — кивнула Янь Ди, на её лице появилась счастливая улыбка. — «Одноклассница познакомила меня с работой по продаже лотерейных билетов для малоимущих. Это такая лотерея, где ты выигрываешь мгновенно. Сейчас как раз состоится розыгрыш, и билеты продаются в городе».

«Лотерея?» — я был ошеломлен. «Это что, мошенничество?»

«Не волнуйтесь, брат Ву, это государственная лотерея, а не одна из тех незаконных лотерей», — сказала Янь Ди с простой и радостной улыбкой на лице, рассказывая о своей новой работе.

Глядя на её улыбающееся лицо, я почувствовал странное волнение в сердце.

Честно говоря, хотя Янь Ди очень красива, меня привлекает не столько это. Я видел слишком много красивых девушек; меня по-настоящему трогает нежность и невинность, которые она излучает.

Я с жадностью уплетала еду, которую принесла Янь Ди. Хотя она была из ресторана внизу и не особенно вкусная, я ела ее с большим удовольствием. После еды Янь Ди лично перевязала мне голову. Она действительно была выпускницей медицинского колледжа; ее техника была мягкой и умелой, она почти не усугубила мою травму.

Конечно, в моём душевном состоянии, даже если бы это было больно, я бы, скорее всего, этого не почувствовал.

Даже в полночь Янь Ди настояла на том, чтобы вымыть для меня всю посуду и палочки для еды, прежде чем попрощаться.

Поскольку было уже больше 3 часов ночи, я подумывал оставить её на ночь. Но я боялся, что она неправильно меня поймет и подумает, что у меня есть скрытые мотивы, поэтому настоял на том, чтобы увидеть её внизу. После того как она поймала такси и проводила меня до двери, я развернулся и поехал домой.

Конечно, перед уходом я написал свой номер телефона у неё на руке. Эта девушка имела в виду, что позаботится обо мне, пока я не выздоровею.

Конечно, я бы не отказался от такой замечательной вещи.

...

Я проспал до полудня следующего дня, после чего проснулся. Умывшись, я сбежал во двор общины и сделал сто отжиманий и два подхода бокса, прежде чем почувствовал прилив энергии.

Поэтому я позвонил Хуан Ге.

По телефону я объяснил ситуацию Хуан Гэ. Хуан Гэ ничего не сказал на другом конце провода, просто молча ждал, пока я закончу. Наконец, он спокойно произнес: «Я понимаю. Просто делай, как предписывают правила. Не беспокойся ни о чем другом, я все улажу».

Услышав слова Хуан Гэ, я позвонил Авею и другим сотрудникам компании, чтобы сообщить им, что сегодня они прибудут на работу на час раньше.

Ровно в 17:00 я прибыл в компанию.

Авей — начальник службы безопасности компании. Это крепкий парень, который раньше был замешан в организованной преступности. Он отсидел два года в тюрьме, а после освобождения начал работать на брата Хуана. В общем, я бы посоветовал Авею заниматься любыми сомнительными делами.

Увидев, что я приехал, Авей подошел и поприветствовал меня: «Брат Сяо У, ты здесь».

«А-Цян уже прибыл?»

«Мы приехали. Я в гостиной с Сяофэном». Когда Авэй упомянул Ацяна, в его тоне звучало некоторое презрение, и, похоже, у него сложилось не самое лучшее впечатление об этом жиголо.

«Уберитесь в VIP-комнате номер один, затем созовите собрание со всеми супервайзерами, хозяйками каждой группы и главами каждой группы», — медленно приказал я, с мрачным выражением лица.

Он на мгновение замолчал, посмотрел на Авея и холодно спросил: «Ты сделал то, что я просил тебя подготовить?»

Получив подтверждение от Авея, я кивнул, в глазах меня мелькнул холодный блеск: «Похоже, я все это время был слишком снисходителен. Сегодня я установлю правила!»

Никто же не возражает против двенадцатой главы первой книги, «Человек в мире войн, бессильный перед собственной судьбой», верно?

Комната номер один — самая большая и роскошная отдельная комната в ночном клубе Golden Splendor.

В будние дни эта комната обычно закрыта. Мы открываем её только для очень важных гостей. Конечно, здесь же мы обычно проводим и внутренние совещания.

Как обычно, я сидел на диване посередине. Сегодня вечером присутствовали все четыре менеджера ночного клуба. Кроме А Цяна, двое других менеджеров сидели рядом со мной. Хотя обычно об этом никто не говорил, все знали, что, несмотря на то, что менеджеров было четверо, именно я обладал настоящей властью. И единственной причиной было то, что я был человеком Хуан Гэ.

Поскольку почти все собрались, слева сели четверо управляющих с официантками, справа — четыре хозяйки, а также привели еще двоих, отвечающих за склад и кухню.

Авей стоял рядом со мной с мрачным выражением лица, его мозолистые руки постоянно терлись о штаны.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel