Chapter 31

Книга 1: Человек в Цзянху, вынужденный идти навстречу своей судьбе, Глава 40: Бог азартных игр? Бог несчастья?

Я глубоко вздохнула, изо всех сил стараясь скрыть своё волнение!

Кольцо действительно сработало!

Если раньше я всегда несколько скептически относился к действию кольца, то, по мере того как я всё больше убеждался в его волшебных свойствах, у меня больше не оставалось сомнений в его эффективности.

Но... что, если из-за этого меня постигнет неудача?

Мой дом мог снова загореться? Э-э... может, сначала позвонить по номеру 119?

Пытаясь отвлечься от всего этого, я наклонился, чтобы ударить по мячу...

На этот раз, благодаря своему спокойному контролю, я наконец-то сыграл на своем обычном уровне, забив три шара в лунки одним ударом, но допустил ошибку на четвертом ударе.

Министр Ким уже давно испытывал чувство разочарования, на его лице читалось беспомощность. По его мнению, для новичка, подобного ему, немыслимо было допустить такую ошибку, как забивание бильярдного шара в лунку.

Я отступил на два шага назад и спокойно наблюдал, как он ударил по мячу.

Грациозная и уверенная походка! Идеальный хват! Взгляд острый, как у орла! А затем – великолепный удар...

Хлопнуть!

Какой чистый и приятный звук...

Затем в воздухе появилась прекрасная черная дуга, напоминающая полумесяц! Эта дуга тонко отражала глубокие тайны неба и земли!

Бах! Шар отскочил от бильярдного стола и упал на пол, медленно покатился к моим ногам и остановился.

Я был ошеломлён.

Министр Ким был ошеломлен.

Женщина в красном была ошеломлена.

Мяч вылетел со стола!

Более того, это черный шар номер восемь!

(Правило игры в бильярд: если черный шар №8 вылетает за пределы стола, игра проиграна!)

"Я... я ужасен!" — рот министра Кима широко раскрылся, глаза расширились, а выражение лица было таким, словно он только что стал свидетелем измены жены. Он даже не заметил, как сигара, которую он держал в руке, упала на пол...

Женщина в красном посмотрела на меня так, словно увидела призрака!

Я тут же взял себя в руки, принял искреннее выражение лица, подошел, мягко похлопал министра Кима по плечу, вздохнул и сказал: «Министр Ким, все совершают ошибки, не нужно воспринимать это так серьезно».

Затем начинается третья игра.

На этот раз всё ещё страннее!

Я удачно ударил по мячу первым же ударом, но промахнулся вторым, поэтому настала очередь министра Кима.

Министр Ким забил три цветных шара с первого же удара... На этот раз биток не попал в лузу, и черный шар №8 тоже оказался в безопасности.

Но проблема в том, что...

Три шара, которые он забил первым же ударом, были моими полосатыми шарами!

...

…………

Спустя полчаса министр Ким был, наконец, на грани нервного срыва.

Он сердито закричал, схватил клюшку для гольфа и сломал её пополам, при этом ударив себя по бедру. Затем он бросил её на пол, проклиная: «Чёрт возьми! Сегодня со мной что, одержим!»

Если быть честным.

Я считаю, что его поступок был совершенно нормальным, и это не означает, что он проявил неспортивное поведение.

Честно говоря, у него действительно очень хорошее терпение...

Любой другой игрок за это время трижды забил бы биток, трижды — чёрную восьмёрку, трижды промахнулся бы по чёрной восьмёрке и шесть раз — карту масти противника...

Даже самый добродушный человек неизбежно иногда выходит из себя, не так ли?

Даже если вы Дин Цзюньхуэй или Хендри... столкнулись с подобным одержимостью...

В такой ситуации даже святой разозлился бы настолько, что перевернул бы стол, не так ли?

Женщина в красном, сидевшая рядом со мной, видела это лучше всех. Она понимала, что мои навыки владения мячом оставляют желать лучшего, но мне невероятно везло. Теперь она так испугалась, что не смела произнести ни слова.

«Я больше не буду воевать!» — пробормотал министр Ким себе под нос несколько ругательств.

Я вздохнул, заложил руки за спину и осторожно, тихо снял кольцо, положив его в карман. Подошел к министру Киму и сказал несколько слов утешения и комплиментов, которые были не чем иным, как искренней похвалой его мастерству владения мячом. В то же время я подумал, что на него действительно повлияла эта странная неудача сегодня, и он не смог нормально играть.

Затем я постарался говорить спокойным и ровным тоном, стараясь не провоцировать его, и пригласил его поиграть в карты.

«Хорошо, играть в карты — это хорошо, но в эту чертову игру с мячом сегодня играть невозможно». Министр Цзинь покачал головой, выглядя совершенно подавленным. Затем он вытащил бумажник, небрежно достал стопку розовых купюр, подозвал к себе женщину в красном и, даже не взглянув на них, сунул ей в руку, прошептав: «Прекрасная леди, вы ясно видели, что сегодня произошло?»

Женщина в красном тут же ответила с предельной искренностью: «Нет, я просто витала в облаках. Но, похоже, министр Ким сегодня отлично провел время. Наверное, он сыграл несколько хороших игр, не так ли?» Затем она мило улыбнулась.

"Хм, умно!" Министр Цзинь удовлетворенно улыбнулся, небрежно похлопал девушку по округлым ягодицам, прикрытым платьем, а затем вывел меня из бильярдной.

Неудивительно, что он оставил такие щедрые чаевые; похоже, он не хотел, чтобы слухи о его сегодняшнем неловком поступке стали достоянием общественности.

В клубе была высококлассная комната для карточных игр и маджонга, и мы забронировали небольшую отдельную комнату. Мы вдвоем сели играть в карты. Рядом с нами стояла красивая женщина в униформе, подавала нам чай и воду, тасовала и раздавала карты.

Если только что прошедшая игра стала кошмаром для министра Кима...

То, что последовало дальше, было для меня хуже кошмара!

У меня был план: я полностью унизил министра Цзиня во время игры в бильярд, поэтому, чтобы сохранить ему лицо, я должен был намеренно проиграть ему в карты. В конце концов, задача Фан Наня для меня заключалась в том, чтобы развлекать министра Цзиня, одновременно проигрывая ему. Я выиграл в бильярд, поэтому должен был проиграть гораздо больше партий в карты.

«Это ведь не должно быть слишком сложно, правда?» — подумал я про себя.

Министр Ким не играет в такие игры, как техасский холдем; скорее всего, он играет чаще в легальных казино. Поэтому первой игрой, в которую мы сыграли, был блэкджек.

Этот вид игры вполне подходит для матчей вдвоем.

К сожалению, мой кошмар начался...

В первой руке мне выпали туз пик и валет червей!

Блэкджек! Самое известное имя!

Что касается открыток, которые получил бедный министр Ким... ну, мне даже смотреть на них не нужно!

После трех игр подряд в AJ я сильно вспотел... поэтому быстро попросил поменять мне прическу.

Затем мы сыграли в техасский холдем...

После того, как у меня собрались две руки с четырьмя тузами, три руки с четырьмя королями и четыре руки со стрит-флешем...

Министр Ким вот-вот упадет в обморок!

Я заметил, что красивая женщина рядом со мной, которая тасовала и раздавала карты, дрожала...

Я чувствовал, как моя спина пропитана холодным потом. Каждый раз, когда симпатичная девушка рядом со мной раздавала мне карты, я выглядел так, будто меня вот-вот казнят.

Мы начали с блэкджека, потом перешли к техасскому холдему, затем к баккара, к «Большой двойке»… «Большой двойке»… Мне невероятно везло, я был абсолютно непобедим, как будто все боги и демоны были на моей стороне, и мои руки были благословлены богами…

Наконец, мы сыграли в самую-самую простую игру, в которую смогут играть даже новички: «Беги быстро»...

Когда прекрасная дилерша раздавала карты, я не смела смотреть ни на одну из них. Только когда я взяла карты в руки в конце, я поняла...

Большой дьявол, маленький дьявол, четыре двойки, четыре туза, четыре короля, четыре дамы...

...#...%¥※...¥%...

Министр Ким, напротив, выглядел бледным, держа в руках горсть «телефонных номеров» (ни одной недействительной карты с номерами выше 10).

Глядя на его почти обезумевшее выражение лица... честно говоря, у меня появилось ещё больше причин сойти с ума!

Я в отчаянии думал про себя: я должен проиграть! Я должен проиграть!! Я должен проиграть!!

Но иногда всё складывается именно так странно: чем больше ты хочешь проиграть, тем больше чертовски хороших карт тебе выпадает!

Самое странное, что я это кольцо не использовала! Я его уже убрала!

Единственное объяснение в том, что кольцо приносило мне удачу, когда я играл в мяч.

Но в то же время, мне нужно проиграть сейчас, иначе это повлияет на мою карьеру... Но из-за неправильного использования кольца меня теперь преследует невезение! И это невезение проявляется в том, что когда я должен был проиграть, мне каким-то образом удается выиграть, а потом...

Вероятнее всего, я бы провалил задание, которое мне дал Фан Нань, и меня бы уволили...

«Вздох!» Министр Цзинь бросил карты, закурил сигарету, сделал глубокую затяжку и посмотрел на меня холодным и мрачным взглядом: «Молодой человек, вы ведь не притворяетесь слабым, чтобы обмануть меня, правда? Я играю в карты полжизни и никогда не видел такого искусного игрока, как вы».

Бог мне свидетель... Мне сейчас так хочется плакать!

«С меня хватит». Министр Джин покачал головой, резко встал и пристально посмотрел на меня.

Я не мог разгадать скрытую в его глазах сильную обиду; она была просто очень сложной. Он молча вышел из карточной комнаты, оставив меня сидеть там одного, с колодой карт, которой позавидовал бы даже Бог азартных игр…

Когда я наконец пришёл в себя, бросил карты и вышел из комнаты, прекрасная официантка, стоявшая позади меня, уставилась на мою внушительную фигуру ошеломлённым, обожающим взглядом и пробормотала: «Ух ты, бог азартных игр…»

Спустя много-много лет в этом клубе ходила непреходящая легенда:

«Карты розданы! Карты розданы!... Великий, таинственный человек унаследовал прекрасные традиции бесчисленных мастеров азартных игр! Бог азартных игр! Рыцарь азартных игр! Святой азартных игр! Его дух овладел им в этот момент!... Он не один! Он не один!!»

Выйдя из комнаты, я издалека увидел Фан Наня и остальных, стоящих в коридоре. Министр Цзинь и Фан Нань, казалось, обменялись несколькими словами, но из-за расстояния я не мог расслышать, что они говорили. Однако, судя по выражению лица министра Цзиня... вероятно, ничего приятного не было.

Затем министр Цзинь ушел вместе со знаменитостью, оставив Фан Нань одну. Она повернулась и посмотрела на меня.

Я был в растерянности и в глубине души понимал, что не справился с заданием, которое мне дал Фан Нань.

Лицо Фан Нань было спокойным, как поверхность неподвижной воды. Я подошла к ней, и Фан Нань вдруг тяжело вздохнула. Затем, не обращая на меня внимания, она бросила на меня глубокий взгляд и повернулась, чтобы уйти.

Я криво улыбнулась и последовала за ней. Мы вдвоем спустились на лифте на парковку.

После того, как мы все сели в машину, я завел двигатель, пытаясь подобрать нужные слова. Внезапно Фан Нань, стоявший позади меня, тихо пробормотал: «Чэнь Ян… ты… как ты это сделал?»

"...Э-э?" Я не знала, как ответить.

Фан Нань снова вздохнул, а затем внезапно протянул тонкую руку из-за моей спины к моему лицу, держа в ней толстый конверт.

Что вы делаете? Это мое выходное пособие за увольнение?

Но следующая фраза, которую я услышал, меня ошеломила!

«Чэнь Ян! Огромное спасибо… Вы сегодня проделали фантастическую работу! Министр Цзинь сказал, что вы ему очень понравились и он очень надеется когда-нибудь еще сыграть с вами матч». Тон Фан Наня внезапно оживился, наполнившись безграничной радостью: «Он уже дал мне обещание относительно бизнеса компании! Чэнь Ян, вы оказали мне огромную услугу! Это награда для вас, хотя и небольшая, всего десять тысяч, но я отблагодарю вас как следует, как только сделка будет завершена!»

Честно говоря, я совершенно ошеломлён!

Я почувствовала себя так, словно меня ударил какой-то волшебник по болевой точке; всё моё тело застыло.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329