Chapter 102

У этого полного мужчины были глаза, которые казались неуместными на его широком лице. Глаза были маленькими, но лишенными жизни! Когда он моргал, в его глазах иногда мелькал острый блеск.

Я заметил, что он тоже смотрел на меня с большим интересом.

Я окликнул Ни Дуодуо, где она пряталась, и девушка быстро подбежала и бросилась мне в объятия. Толстяк на мгновение прищурился, глядя на меня, а затем указал на дверцу машины: «Быстрее садись в машину».

Внутри стоял странный запах, похожий на запах овощей на фермерском рынке. В углу на полу валялось несколько гнилых листьев овощей, и вагон был наполнен неописуемым ароматом.

Толстяк велел нам сесть, затем завел машину. Он протянул нам бутылку минеральной воды спереди и небрежно сказал: «Вытрите руки этой девушке. Вздох, у нее такие светлые и нежные ручки, почему же так много крови?»

Только сейчас я наконец-то почувствовала себя по-настоящему спокойно. Хотя я всё ещё немного насторожена, я стала гораздо расслабленнее. Лицо Ни Дуодуо немного побледнело. Я вымыла ей руки и рот, а затем порылась в её сумке. Хотя сумка была разорвана и многих вещей не хватало, там всё ещё оставалась половина флакона Юньнаньского Байяо, которым я нанесла на лицо Ни Дуодуо.

Толстяк передо мной, увидев в зеркале заднего вида, что я закончил свою работу, протянул мне сигарету и небрежно сказал: «Младший братишка, покури, отдохни, ты выглядишь неважно».

Этот парень говорит медленно и размеренно. У него невинный, безобидный вид, он кажется добрым и благожелательным, поэтому трудно испытывать к нему опасения. Но чем больше он похож на меня, тем осторожнее я понимаю, что мне следует быть!

Немного поколебавшись, я закурил протянутую им сигарету, затянулся и был несколько удивлен.

Дым был крепким, с таким привкусом, который я не мог точно описать. В конце концов, я опытный коптильщик, и сразу узнал в нём особый запас для военных!

Эти сигареты называются "Красная звезда", и их нельзя приобрести в магазинах.

Я невольно бросил на этого толстяка глубокий взгляд. Он держал руль одной рукой, а в другой – сигарету, и лениво произнес: «Вы слишком осторожны. Как вы оказались в этом районе? Это место уже за пределами Гуанчжоу! Только в прошлом году, когда город расширялся, этот район формально вошел в состав Гуанчжоу. Как вы здесь оказались?»

Прежде чем я успел что-либо сказать, толстяк пробормотал себе под нос: «Да уж, точно, хочешь спрятаться в логове финансовой пирамиды? Какая наглость! Но ты же не злой...»

Я попытался ответить: "Как тебя зовут, приятель?"

«Фан Дахай… но все братья любят называть меня Толстяком Дахаем. Если тебе так удобнее, можешь просто называть меня Братом Толстяком. Я почти на двадцать лет старше тебя, так что я не пользуюсь твоим положением». Толстяк улыбнулся.

Машина постепенно въезжала в город. Здания по обеим сторонам дороги становились все выше и выше, создавая впечатление перехода от сельскохозяйственных угодий к городу. Через некоторое время Фатти отвез нас в хаотичное место. Припарковавшись, он улыбнулся и сказал: «Хочешь выйти и осмотреться?»

Я на мгновение замешкался. Он равнодушно сказал: «Здесь безопасно. Не волнуйся. Еще так рано утром, никто тебя не ищет… Ты думаешь, гангстеры — это полиция? Патрулируют днем и ночью?» Он помолчал, а затем рассмеялся: «Выходи, разомнись и перекуси».

Я вывела Ни Дуодуо на улицу. Оглядевшись, я поняла, что это очень большой фермерский рынок.

Ранним утром, когда небо только начинало светлеть, вокруг фермерского рынка стояло несколько поездов разных размеров, и бесчисленные рабочие разгружали связки свежих овощей и постного мяса. Некоторые продавцы были заняты торгом с торговцами овощами.

У левого входа на фермерский рынок стоял ряд киосков с завтраками. Однако дела шли не очень хорошо. Толстяк повёл нас туда и купил какое-то пирожное, которое Ни Дуодуо держала в руке, чтобы съесть. Затем он повёл нас на фермерский рынок.

«Жители юга очень привередливы в еде, особенно к утреннему чаю. Если позволяют условия, они привыкли ходить в чайные домики, чтобы выпить утренний чай. Эти придорожные ларьки с завтраками чаще всего посещают люди с севера». Толстяк ходил вокруг, неторопливо оглядываясь по сторонам, держа руки за спиной. Время от времени люди рядом с ним дружелюбно и громко здоровались с ним.

Было очевидно, что толстяк пользовался здесь большой популярностью; все вежливо называли его «Толстяк», а некоторые даже предлагали ему сигареты, но он просто махал зажженной сигаретой в руке и отказывался.

Несмотря на раннее утро, прогулка по фермерскому рынку напоминает попадание в гигантский улей. Шум торговли со всех сторон буквально оглушает слух. Продавцы овощей ловко раскладывают свою продукцию на прилавках, а другие используют бутылки из-под минеральной воды с маленькими отверстиями, чтобы поливать овощи водой, придавая им более свежий вид.

Существуют также виды бизнеса, где торг возможен, а также те, где возникают препирательства и споры.

Земля была влажной и грязной, словно её полили рано утром, и Ни Дуодуо, проходя мимо, нахмурилась. Толстяк же выглядел расслабленным и вдруг улыбнулся мне, сказав: «Знаете что? Мне очень нравится приходить сюда на прогулку каждое утро».

"ой……"

«Это по работе, я здесь, чтобы купить продукты. В этой компании столько ртов нужно кормить!» Он небрежно похлопал по плечу человека рядом с собой в знак приветствия и продолжил улыбаться мне: «Знаете, почему мне нравится сюда приходить?»

"Почему?"

Толстяк рассмеялся, улыбка постепенно расплылась по его глазам: «Потому что это место заставляет тебя чувствовать себя живым! Разве ты не чувствуешь, что, придя в такое место, даже если ты чувствуешь себя очень подавленным или думаешь о самоубийстве, тебе вдруг становится намного лучше? Рынок переполнен, атмосфера хаотичная, но он полон жизни».

Он вздохнул, в его глазах появился зловещий блеск, и он пробормотал про себя: «Особенно для тех, кто выполз из груд трупов, такая жизненная сила наиболее комфортна».

Эти слова меня потрясли!

Внезапно меня осенила мысль: этот толстяк курил сигареты, специально предоставленные ему военными, и оставил свой номер телефона Цзинь Хэ… и даже утверждал, что выполз из кучи трупов…

Мог ли он быть старым соратником Джинхе? Я знаю, что Джинхе был ветераном, воевавшим на войне!

Но в этом толстом мужчине не было и следа убийственной ауры и свирепого обаяния Цзинь Хэ. Он был просто добрым, пухлым, добродушным человеком!

Побродив по окрестностям, толстяк не знал, скольким людям он поздоровался. Некоторым он просто улыбался издалека, к другим подходил, чтобы обменяться любезностями, пожать руку, похлопать по плечу и так далее.

Мы не видели, чтобы он что-то покупал; он просто повел нас обратно.

«Разве вы не хотели что-нибудь купить?»

"О? О. Я уже купил." Толстяк подошел к машине, не поворачивая головы, достал ключи, открыл дверь и прислонился к боковой стенке, чтобы покурить.

В мгновение ока я увидел группу людей, выходящих из фермерского рынка. Это были те же самые толстые мужчины, которые пожимали друг другу руки, похлопывали по плечу и болтали. Некоторые несли овощи и фрукты, а другие — половину свиньи и сваливали ее в свои машины.

После этого толстяк поклонился всем и попрощался, а затем проводил нас обратно в автобус.

«Вы уже купили? Вам разве не нужно заплатить?»

Толстяк рассмеялся: «Не нужно, они не боятся, что я откажусь от своего долга… К тому же, я не взял с собой денег. Сегодня вообще-то не мой день покупок. Но я вышел рано утром и взял эту машину, чтобы забрать вас, так что мне нужен предлог. Иначе было бы нехорошо, если бы за мной следил кто-то с корыстными мотивами. Если кто-нибудь спросит меня позже, я просто скажу, что вышел купить овощи сегодня утром. Эти продавцы овощей будут рады, если я возьму их овощи; они не боятся, что я откажусь от своего долга. В любом случае, я покупаю не для себя, и обычно я не торгуюсь, когда покупаю у них овощи. Это все равно все государственные деньги».

Понятно. Похоже, этот толстяк отвечает за закупки.

В машине и так стоял странный запах, а теперь, когда половина машины была заполнена сырой свининой и овощами, запах стал ещё страннее. Ни Дуодуо невольно зажала нос.

Толстяк усмехнулся: «Девочка, не зажимай нос. Когда мы вернёмся, я приготовлю это и принесу тебе. Ты сможешь съесть свой язык!»

"Куда мы едем?" — невольно спросил я.

«Пойдем в самое безопасное место во всем Гуанчжоу», — рассмеялся толстяк. «Гарантирую, там нет места безопаснее».

Автомобиль свернул на улицу, которая выглядела очень тихой, и остановился у входа в огромное правительственное здание, где стояли вооруженные полицейские на страже.

Передо мной на вывеске крупными буквами было написано: «Гуанчжоуское муниципальное управление общественной безопасности».

Толстяк опустил окно и улыбнулся вооруженному полицейскому, стоявшему на страже. Затем электрические ворота быстро открылись, и ему разрешили проехать.

«Я отвечаю за столовую бюро. Я отвечаю за шеф-повара и закупки». Толстяк усмехнулся, потирая нос.

Книга 1, Часть 1: Человек в мире боевых искусств, не в своих руках, Глава 117: Истинная «тьма»

«Столовая» — устаревший термин; сейчас большинство из них модернизированы и переименованы во «внутренние рестораны».

Толстяк, похоже, был рядовым управляющим в ресторане. Он подъехал к задней части невысокого здания и въехал во внутренний двор. Тут же к нему подошел молодой человек в белой рубашке, чтобы помочь донести овощи.

Толстяк дважды крикнул, отошел в сторону, что-то сказал, а затем затащил меня и Ни Дуо внутрь.

«Это ресторан. На первом этаже находится главная столовая, которой мне, в общем-то, не нужно управлять. Там вся еда массового производства, так что никаких особых навыков не требуется». Я заметил, что после непродолжительной ходьбы толстяк слегка хромал на левую ногу, из-за чего его походка стала менее подвижной. Идя впереди, он энергично потер левое бедро и небрежно сказал: «Наверху находится ресторан поменьше, но стандарты там не ниже, чем в большом отеле. Туда могут попасть только люди определенного ранга. Он также предназначен для приема гостей из других организаций, и там тоже существует иерархия. На верхнем этаже находится небольшой банкетный зал, который используется только во время китайского Нового года или когда приезжают высокопоставленные лица. Я лично готовлю там все блюда». Он усмехнулся и добавил: «Вы, ребята с севера, не понимаете. Жители Гуандуна любят поесть и осмеливаются есть все подряд. Это известно по всей стране».

Рядом со зданием ресторана находился небольшой уединенный дворик с рядом маленьких построек. Ворота были открыты, и Фэтти провел нас внутрь и сразу же поднялся на второй этаж.

«Здесь я живу. На второй этаж обычно никто не заходит. На первом этаже живут остальные сотрудники моего ресторана. Это самое безопасное место». Толстяк посмотрел на меня и сказал: «Не волнуйтесь, я не могу гарантировать, что ваши враги не имеют связей с законным миром, но даже если и имеют, они никак не смогут попасть в полицейский участок для расследования».

Он провел нас через дверь. Тут я поняла, что дом Фатти огромный, он снес стены трех соседних комнат. Каждая из трех больших комнат была размером с классную комнату начальной школы. Как только мы вошли, Фатти указал на старинный нейлоновый диван: «Садитесь!» Затем он указал на Ни Дуодуо: «Девочка, и на тебя тоже».

Затем он отошёл в сторону, порылся в ящике шкафа, вытащил маленькую бутылочку и бросил её в меня. Я поймал её и услышал, как он сказал: «Это лекарство от ран, настоящий юньнаньский байяо. Оно действует гораздо лучше, чем ваше. Ваше — это продукт массового производства, купленный в аптеке; оно не так эффективно, как моё».

Он посмотрел на руку Ни Дуодуо: «Молодым людям следует лучше заботиться о своем здоровье. Не думайте, что небольшая травма — это пустяк. Просто вы молоды и сильны. Вы будете страдать, когда станете старше!» Он сердито посмотрел на меня: «У тебя ведь и раньше была травма ноги, верно?»

Я на мгновение замолчал: «Да, немного. Позавчера, когда я упал и повредил колено, когда убегал из Нанкина».

Толстяк кивнул: «Когда я увидел, как вы идете, ваша нога двигается как-то неестественно. Я принесу вам бутылку лечебного вина, вы сами сможете решить эту проблему позже».

Он вздохнул, вошел в одну из внутренних комнат и через мгновение достал для меня фарфоровую бутылочку.

«Здесь три комнаты. Эту внешнюю комнату я буду использовать как гостиную. Внутри две комнаты. Я буду жить в самой внутренней, так что не заходите, если в этом нет необходимости! Можете оставаться в другой. А пока отдохните здесь». Затем толстяк налил два стакана воды и поставил их на стол.

Сначала я поменял лекарство на руке Ни Дуодуо. Затем закатал штаны и проверил травму колена, полученную позавчера.

Большой синяк до сих пор не исчез; изначально он был просто фиолетового цвета. Сегодня он выглядит фиолетово-синим. Также наблюдается небольшая отечность.

Толстяк взглянул на бутылку и нахмурился: «Как вы могли быть такими небрежными…» Он подошел ко мне и небрежно взял из моей руки бутылку лечебного вина: «Позвольте мне приготовить его для вас». Затем он посмотрел на меня: «Может быть, немного больно, просто потерпите».

Он осторожно налил себе на ладонь немного лечебного вина. Это была бледно-желтая жидкость с сильным лекарственным запахом, смешанным с легким привкусом алкоголя, и даже с едва уловимым сладковатым ароматом...

Щелчок!

Толстяк потёр ладони, пока они не покраснели. Затем он шлёпнул меня по колену. Я вздрогнула от боли.

Его руки, с короткими, толстыми пальцами и мозолями, были твердыми и толстыми. Он продолжал растирать и разминать мои колени, добавляя по мере необходимости лечебное вино.

«Это лекарство нужно тщательно, энергично размять, чтобы оно впиталось в кожу». Толстяк совершенно не обратил внимания на слабую боль на моем лице: «Мое лечебное вино очень ценное; его нигде больше на рынке не купишь, даже если у тебя есть деньги».

Я некоторое время растирала колени, почти стирая слой кожи, но это было очень приятно. Я почувствовала жжение в коленях, волну жара.

«Хорошо! Это моё сокровище очень ценно, каждая потраченная капля уменьшает его ценность». Толстяк встал с улыбкой, взял бутылку и ушёл, затем принёс таз с водой, чтобы мы могли смыть с рук лекарственный запах.

После этого Толстяк велел Ни Дуодуо пойти во внутреннюю комнату отдохнуть. По его выражению лица я поняла, что он хочет поговорить со мной, поэтому жестом предложила Дуодуо войти первой… Теперь девочка очень сильно от меня зависит. Она не отходит от меня ни на минуту, если я ей ничего не скажу.

Толстяк встал и закрыл дверь во внутреннюю комнату. Затем повернулся и сел передо мной. Он встал, спокойно нашёл чайные листья, заварил две крепкие чашки чая и поставил их передо мной. Казалось, он совсем не спешил. Он медленно закончил всё это, и его счастливые глаза с улыбкой посмотрели на меня: «Хотя я здесь уже много лет, я всё ещё не привык к гуандунскому чаю кунг-фу. Я предпочитаю пить его прямо из чашки».

Я вежливо поблагодарил, а затем достал последнюю половину пачки сигарет "God of War".

Глаза толстяка загорелись, и он взглянул на меня: «У тебя это есть?» Он бесцеремонно достал сигарету из моей пачки, закурил, неторопливо затянулся, немного покурил и вздохнул: «Хорошо, Чэнь Ян, я знаю, что у тебя сейчас много вопросов. Можешь задавать их постепенно. Я расскажу тебе то, что знаю, и ты не сможешь узнать то, чего я не знаю или о чём не могу сказать».

«Какие планы у Хуан-ге на нас?» — медленно спросила я тихим голосом.

«Во-первых, Е Хуань не мой начальник, и у меня нет с ним прямых отношений, поэтому я не знаю, как он всё для вас организует, и я не могу это контролировать», — спокойно сказал толстяк. «Во-вторых, я думаю, он, вероятно, мало что сможет сделать».

Я рассмеялась, но это был беспомощный смех: «Знаю, даже Хуан-ге ничего не сможет с этим поделать. Это просто ужас».

«У меня не очень хорошие отношения с Е Хуанем. Я помог тебе только из-за Цзинь Хэ. Ты, наверное, догадался, что мы с Цзинь Хэ — старые соратники. Мы вместе выбирались из кучи трупов. Если бы он не нёс меня всю ночь, я бы, наверное, погиб в том овраге». Толстяк спокойно улыбнулся, на его лице читалось лёгкое безразличие.

«Тогда когда я смогу увидеть Хуан Гэ или Цзинь Хэ?» Я посмотрел на него: «Когда я звонил тебе в тот день, разве ты не говорил, что если я доберусь до Гуанчжоу в течение двух дней, ты сможешь организовать нам выезд отсюда?»

Толстяк покачал головой: «Джинхе попросил меня передать тебе это сообщение. Когда я приезжал за тобой сегодня утром, я уже поговорил с Джинхе по телефону. Он скоро приедет к тебе. А я... я отвечаю только за то, чтобы доставить тебя сюда». Он взглянул на меня: «По крайней мере, здесь безопасно».

Я больше ничего не сказала. Внутри меня словно опустело. Похоже, мне следует подождать встречи с Хуан Гэ или Цзинь Хэ, прежде чем принимать какие-либо решения.

Толстяк смотрел на меня с большим интересом. Он долго смотрел на меня, а затем вдруг странным тоном произнес: «На самом деле, я вами очень восхищаюсь… Вы представляете, в какие неприятности вы на этот раз вляпались?»

Я криво усмехнулся и промолчал.

У этого полного мужчины, похоже, была привычка много курить. Докурив одну сигарету, он тут же закурил другую, затем, уставившись на меня, сказал: «У Е Хуана очень влиятельное происхождение. Раньше мне не нравилось иметь с ним дело. Цзинь Хэ такой упрямый. Только потому, что Е Хуан спас ему жизнь тогда, он теперь продал себя ему. Он не понимает! В этом мире, кроме доброты собственных родителей, никакая другая доброта не стоит того, чтобы за неё платить жизнью! Этот парень слишком упрямый».

Толстяк сделал еще одну глубокую затяжку и продолжил: «О прошлом Е Хуана другие, возможно, не знают, но я тоже знаю, верно? Хм... тот парень тогда уехал на юг добывать золото с несколькими тысячами долларов, чего он только не сделал? Ты молод, ты не пережил те времена. В те дни самые смелые перевозили мешок золота через границу контрабандой. Главное было выжить, и можно было разбогатеть! Е Хуану повезло, его несколько раз спасал Цзинь Хэ. Он хотел пригласить меня к себе, но я был слишком ленив для такой работы, вставал рано и работал допоздна, рискуя жизнью». Я не хочу снова переживать те дни. Но многие старики, которых я знаю, до сих пор ездят туда зарабатывать на жизнь… Вздох, Цинхун, если на тебе такое имя, то оно останется с тобой на всю жизнь. «Цзиньхэ такой упрямый, я не могу его переубедить…» Он горько усмехнулся, потер свой большой нос и посмотрел на меня холодным, задумчивым взглядом: «Малыш, честно говоря, я тобой восхищаюсь. Я знаю, что ты оскорбил большого босса из «Управления семьи Цинхун» и избил его единственного сына до евнуха… Черт возьми! Какая наглость!»

"Цинхун?" Я был ошеломлен.

«Черт возьми, — рассмеялся и выругался толстяк, — ты якобы был с Е Хуанем, а даже не знаешь Цин Хуна… Но я тебя не виню. В наши дни все эти уличные головорезы считают себя гангстерами, но сколько из них на самом деле знают имя Цин Хуна! Думаешь, что осмелиться выйти и убивать людей за «крышевание» — это значит быть гангстером? Ты очень далек от этого!»

Я нахмурился: «Я ведь слышал о Зеленой банде и Красной банде, верно? Старшее поколение часто упоминает об этом, но это все уже история из прошлого…»

«Старая чушь!» — продолжал курить толстяк. «Зеленая банда существует сотни лет, еще со времен династии Цин. Вы, наверное, слишком много смотрели гонконгских фильмов и думаете, что эти мелкие головорезы — это триады? Позвольте мне сказать вам, это совсем не так! Это просто уличные бандиты, даже не девятого ранга! Все гонконгские триады — это всего лишь небольшая ветвь Хунмэнь в Китае. Они называют это преступным миром? Это просто люди, зарабатывающие на жизнь на улице».

Первая книга, «Человек в Цзянху, бессильный перед собственной волей», глава 118: Только когда чернота размывает границы между добром и злом, её можно назвать истинной чернотой!

«Ты молод и ещё не достиг определённого уровня, поэтому неудивительно, что ты не понимаешь». Толстяк насмешливо улыбнулся. «Смешно, сколько бандитов и мелких преступников на улицах называют себя гангстерами, но они даже близко не приблизились к настоящему преступному миру. В лучшем случае, это просто мелкие подонки, сеющие хаос на улицах. Что же такое настоящий преступный мир? Японские Ямагути-гуми и «Чёрный дракон» были преступным миром. Ямагути-гуми были боссом в Японии; никто не смел им возражать. Они даже могли использовать свои незаконно нажитые средства для влияния на политику. «Чёрный дракон» — это древняя история. В те времена, когда они воевали с японцами, «Чёрный дракон» имел связи с японской армией. Что такое настоящая «чёрная» мафия? Это когда ты не можешь отличить добро от зла; вот тогда это настоящая чёрная мафия. Итальянская мафия, крупные семьи — все их знают, они просто существуют». «Ну и что? Они контролируют экономические ресурсы! У них есть деньги и власть. Крупнейшие американские производители оружия считаются «черными», открыто торгующими оружием по всему миру… Почему? Потому что их правительства их поддерживают! Столетия назад Британская Ост-Индская компания действительно была «черной», контролируя более 90% мировой торговли наркотиками! Генерал-губернатор британского Дальнего Востока был вынужден подчиняться Ост-Индской компании!» — усмехнулся толстяк. «А теперь выйдите на улицу и посмотрите на этих людей с мачете, собирающих плату за «крышу» в чайных — заслуживают ли они вообще называться «гангстерами»? Что такое «гангстерский мир»? «Черное» и «путь» рассматриваются вместе! То, что вы делаете, должно быть «черным», и в то же время вы должны заявлять о том, что являетесь мощной и всеобъемлющей системой — вот что означает «путь»!»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329