Chapter 182

Даже положение Восьмого Принца непросто удержать.

Молодой человек по прозвищу «Маленький Поросенок» подвез меня домой. По дороге он незаметно поглядывал на меня, в его глазах читалось благоговение. Я почувствовал к нему некоторую симпатию, поэтому похлопал его по плечу и с улыбкой сказал: «Восьмой Мастер, возможно, сейчас не в настроении. Тебе придется много работать».

Когда мы прибыли в пункт назначения, я уже собиралась выйти из машины и попрощаться, когда вдруг Поросенок позвал меня.

«Брат Ву».

"Что?" — улыбнулась я.

«Хм…» Он немного помедлил, а затем тихо произнес: «Сегодня в море, кажется, я видел Восьмого Мастера, сидящего там в одиночестве… и плачущего».

Я ничего не сказала, просто кивнула и ушла.

В конце концов, люди — существа эмоциональные.

Часть вторая: Путь к успеху, Глава четвертая: Ад и Рай

Резкий толчок заставил меня непроизвольно закачаться в кресле. С ревом самолет медленно и плавно приземлился в международном аэропорту Торонто Пирсон.

Восьмой Мастер, стоявший рядом с ним, открыл глаза и медленно снял повязку с головы.

Когда самолет остановился, и после мягкого объявления бортпроводницы United Airlines я вздохнула и взглянула на аэропорт за окном…

Сейчас на улице ярко светит солнце, и очевидно, что погода в Торонто прекрасная.

Я потянулась и глубоко вздохнула.

Это был мой первый полет первым классом, и он действительно сильно отличался от эконом-класса. Бортпроводники здесь были гораздо внимательнее и тактичнее.

В этот раз мастера Ба в Торонто сопровождали только я и ещё двое парней, одним из которых был тот молодой человек по имени Маленький Поросёнок. Похоже, в последнее время мастер Ба к нему очень привязался.

Я был одет в очень «деловой» наряд — темный костюм с едва заметными полосками, излучающий сдержанность и одновременно строгий стиль. Этот костюм я купил всего пару дней назад. Что еще важнее, я специально добавил к образу очки — без оправы, разумеется, с плоскими линзами, без диоптрий. Обычно моя манера поведения и взгляд неосознанно излучали легкий, почти зловещий оттенок, но теперь, в этих очках, это качество было идеально скрыто.

Кроме того, после тщательного обдумывания я решил не надевать галстук, а расстегнуть две верхние пуговицы рубашки, что придало мне более небрежный вид и создало ощущение некоторой раскованности.

Выходя из аэропорта, я шел следом за Мастером Ба, чуть позади, на полшага. Маленький Поросенок и еще один подчиненный несли чемоданы позади нас.

Аэропорт Пирсон очень большой, один из крупнейших аэропортов Канады. Он находится примерно в 30 километрах от центра города. Когда мы прибыли в зону прилета, мы увидели человека, которого мистер Торин послал встретить нас.

По обе стороны стоял черный удлиненный «Кадиллак», по бокам от которого сидели двое белых мужчин в черных костюмах, а посередине — мужчина лет тридцати. У него была густая борода, но он вел себя очень вежливо. Мастер Ба явно узнал его; когда мужчины все еще находились на расстоянии десятка шагов друг от друга, Мастер Ба громко рассмеялся, затем шагнул вперед и тепло обнял его.

«Это мой племянник», — сказал Восьмой Мастер, указывая на меня с улыбкой. «Чэнь Ян».

«О, какой приятный молодой человек». Он улыбнулся и обнял меня, но я почувствовала особый смысл в его глазах, и он даже, казалось, подмигнул мне.

«Итак, садитесь в машину. Друзья мои, господин Торин устраивает для вас банкет на своей вилле на берегу озера».

Затем он открыл дверь машины...

В этот момент я внезапно услышал несколько автомобильных гудков неподалеку. Я посмотрел в сторону звука и увидел ярко-красный спортивный автомобиль, цвет которого напоминал пламя, припаркованный на обочине дороги, ведущей к аэропорту. Там стояла женщина со светлыми волосами, голубыми глазами и прекрасными, манящими чертами лица, одетая в огненно-красный облегающий кожаный наряд, излучающая ослепительное, огненное присутствие… Это была не кто иная, как та соблазнительная «Принцесса».

На её милом лице читалось некое упрек, а взгляд был прикован ко мне...

«Ох. Похоже, наш молодой человек не сможет поехать с нами». Бородатый мужчина улыбнулся, в его глазах мелькнула искорка хитрости.

Я прекрасно знала, что он уже в курсе того, что Её Высочество ждёт меня здесь.

Восьмой Мастер быстро понял, что происходит. Он взглянул на меня и сказал: «Маленький Пятый, тебе больше не нужно идти со мной… Иди и повидайся с Её Высочеством Принцессой».

По спине пробежал холодок… Честно говоря, мне не хотелось продолжать заигрывать с этой очаровательной принцессой. Это была всего лишь интрижка, не более чем мимолетная встреча. Я бы не отказался от секса на одну ночь с такой красивой и соблазнительной женщиной, но постоянно связываться с ней я совершенно не хотел.

Как раз когда я колебался, принцесса снова посигналила. Я увидел, что многие смотрят в нашу сторону. Не желая привлекать внимание, я кивнул Восьмому Мастеру и быстро направился к принцессе.

«Привет, Сьюзен, давно не виделись». Я слегка неловко улыбнулась.

«Да!» — сказала Её Высочество с оттенком негодования. — «С тех пор, как вы оставили меня одну в том ресторане…»

В тот день это действительно была моя вина; после встречи с Цяоцяо мы сбежали вместе. Но поскольку я сопровождал принцессу на банкет, сбежать на полпути было, безусловно, невежливо. Я немедленно и искренне извинился.

Ее Высочество, похоже, не собиралась дальше разбираться в этом вопросе: «Садитесь в карету».

«Э-э... но я собираюсь сопровождать Восьмого Мастера к вашему отцу...» Я уже собиралась отказаться.

Она с некоторым недовольством сказала: «Думаешь, я тебя съем? Не волнуйся, я уже поговорила с отцом, и сегодня вечером отвезу тебя к нему на виллу».

В конце концов, она была дочерью господина Торина, и я не хотел ее слишком обидеть, поэтому, подумав, сел в машину.

Когда машина тронулась, я увидел Восьмого Мастера и остальных, стоящих у обочины и махающих мне рукой. Восьмой Мастер даже бросил на меня взгляд, явно намекая, что мне следует быть более снисходительным к этой эксцентричной принцессе.

Действительно, я не могу позволить себе её обидеть, потому что у неё очень влиятельный отец.

Машина мчалась по скоростной автомагистрали, ведущей к аэропорту. Принцесса в солнцезащитных очках от Versace пристально смотрела на дорогу впереди, но с оттенком негодования произнесла: «Почему вы так долго со мной не связывались?»

«Хм…» Я на мгновение замялся, не зная, какое уместное объяснение привести. Её Высочество Принцесса быстро перебила меня: «Что, вы хотите сказать, что заняты? Тогда, раз вы в Торонто, почему вы не позвонили мне раньше? Вы не планируете связаться со мной ещё раз? Не говорите мне, что вы не знали, что я в Торонто!»

На этот раз в его голосе прозвучала нотка обиды.

Я криво усмехнулся и ничего не сказал.

Конечно, я знаю, что Её Высочество в Торонто. Но что я мог сказать? Мог ли я сказать: «Привет, красавица, мы переспали один раз, и всё, я не буду брать на себя ответственность за тебя!»

«Хорошо, я был неправ». Я немного подумал и решил, что вместо того, чтобы придумывать отговорки, лучше признать свою ошибку прямо. Эта женщина не глупа. Она бы не поверила никаким моим нелепым оправданиям.

«Хм». И действительно, судя по моему искреннему выражению лица, она не собиралась возлагать на меня вину. Она вдруг усмехнулась, и ледяное выражение на ее лице мгновенно исчезло…

«Дорогая, ты просто очаровательна». В ее голосе снова появилась знакомая нежность: «Честно говоря, сначала я очень злилась на тебя за то, что ты так долго со мной не связывалась…»

Внезапно тон ее изменился, и она продолжила: «Однако с тех пор я не могу не думать о тебе… Вздох. Неужели все восточные мужчины такие обаятельные? Бог мне свидетель, я думала, что скоро забуду тебя, но я просто не могу… Вздох. Даже когда со мной сейчас другие люди… я не могу не думать о тебе. По сравнению с тобой, эти люди невероятно скучные…»

Она держала руль одной рукой, а другую опиралась на окно машины. Подняв голову, она слегка повернулась, чтобы взглянуть на меня. Соблазнительная улыбка играла на ее губах, когда она полушутя, полусерьезно произнесла: «Честно говоря, я даже думаю, не влюбилась ли я в тебя…»

...Я ничего не сказал, но меня это несколько не убедило.

Влюбиться в меня? Хм, эта кокетливая женщина меня совсем не интересует.

Для такой женщины произнести слово "любовь" — это практически насмешка.

«Хорошо», — хихикнула принцесса. — «Я так рада, что ты приезжаешь в Торонто. Я уже поговорила с отцом, и он пообещал, что я заберу тебя из аэропорта. Тебе придётся провести остаток дня со мной, хорошо?»

Прежде чем я успел что-либо сказать, она перебила меня, небрежно улыбаясь: «Не волнуйтесь, я не буду вас ограничивать в ваших деловых отношениях! Кроме того, если вы будете проводить со мной больше времени, возможно, мой отец будет смотреть на вас по-другому!»

Я почувствовала лёгкое раздражение, но не показала этого на лице. Я небрежно спросила: «Куда мы идём?»

«Давай сначала поедим». Принцесса усмехнулась и кокетливо подмигнула мне.

Торонто — крупнейший город Канады, гораздо более оживленный, чем Ванкувер, и я в полной мере оценил этот факт, когда мы въезжали в город. Небоскребный район вдалеке, расположенный к югу от Куинс-роуд, был именно тем направлением, куда мы направлялись.

Я совершенно не ожидал, что принцесса отвезет меня прямо к подножию здания...

Я немного удивилась, потому что, хотя я и не поняла названия места... вывеска была на французском. Но я отчетливо увидела слово «отель» в конце.

отель?!

Прежде чем я успела что-либо сказать, принцесса уже вышла из машины и быстро бросила ключи швейцару. Было ясно, что она здесь завсегдатай. Швейцар поклонился и отступил назад, чтобы поймать ключи, а я, высоко подняв голову, подхватила ее и потащила внутрь.

Интерьер отеля был роскошным. В лобби было многолюдно, но тихо. Принцесса проводила меня прямо к VIP-лифту в задней части номера, затем достала магнитную карту и вставила ее.

«Это чудесное место… дорогая моя», — сказала принцесса с улыбкой, прищурив глаза. «И самое главное, здесь очень тихо, и никто нас не побеспокоит».

VIP-лифт ведет прямо на этажи, закрытые для публики. Когда мы вышли из лифта, нас уже ждали сотрудники отеля.

Это тринадцатый этаж отеля. Выйдя из лифта, вы попадаете в длинный коридор с персидскими коврами ручной работы, по которым очень приятно и мягко ходить. Наверху висят хрустальные люстры в богемном стиле. Я также видела восточную керамику и резьбу по дереву...

Внутри был закрытый зал. Снаружи я увидел ряд шкафов, и там стояли двое странно одетых сотрудников. Увидев, что мы вошли, они тут же поклонились под углом 90 градусов.

Принцесса явно была постоянной клиенткой; она быстро показала мне карточку в руке и повела меня в небольшую комнату по соседству.

«Дорогая, давай переоденемся».

Это закрытая комната, оформленная в несколько дворцовом стиле. На стенах висят светильники, стоит большой диван, а рядом с ним — ряд шкафов с более чем дюжиной выдвижных ящиков под ним.

«Что ты здесь стоишь?» Принцесса взглянула на меня и ласково сказала: «Дорогой, поторопись, я больше не могу ждать…»

Я видела, как она открыла дверцу шкафа, а на вешалках внутри висели странные вещи... все это были длинные платья!

Принцесса, с пленительным взглядом, осторожно расстегнула кожаную куртку прямо у меня на глазах...

Облегающая кожаная куртка уже подчеркивала ее соблазнительную фигуру, а когда молния была расстегнута, ее впечатляющая грудь изверглась, словно вулкан! Глядя на эти два белоснежных, идеально круглых полушария, я невольно почувствовал легкое головокружение…

Черт возьми, эта сексуальная женщина не носит бюстгальтер под платьем... только... две крошечные накладки на соски...

Словно специально, она легко и грациозно повернулась, затем повернулась ко мне спиной, наклонилась и спустила свои кожаные штаны... Когда она наклонилась, ее упругие и пышные ягодицы оказались прямо передо мной, а округлые изгибы и тонкая талия образовали соблазнительную фигуру «песочные часы», от которой мое сердце забилось быстрее.

Она оглянулась на меня, ее глаза сверкали самодовольной, почти слезящейся улыбкой… Я заметил, что под ней были только тонкие стринги… Тонкая лямка на талии подчеркивала ее стройную фигуру, а ниже небольшой, почти прозрачный кусочек ткани прикрывал часть ее лобковой области…

Я быстро отвела взгляд, но она усмехнулась, покачала бедрами и медленно подошла ко мне. Она протянула руку и обняла меня за шею, пробормотав: «О, дорогой, у тебя лицо красное…»

Однако затем она пробормотала себе под нос: «Хм, не сейчас…» Она быстро достала из шкафа халат и надела его. Халат был очень свободным, и после того, как она его надела, обнажилась только голова; ничего больше не было видно… И все же под такой «консервативной» одеждой скрывалось такое горячее и соблазнительное тело, неизбежно пробуждающее фантазии.

«Теперь твоя очередь, дорогая». Она жестом предложила мне переодеться. Я замялась. «Зачем мне переодеваться? Где я?»

«Эй!» — настаивала она. — «Договорились, сегодня ты мой! Ты должен меня слушаться!»

Глядя на ее вызывающий взгляд, я невольно почувствовал легкое раздражение.

Черт возьми, ладно, тогда снимай. Если ты не боишься, ты же женщина, чего же мне, взрослому мужчине, бояться!

Я быстро снял с себя одежду — рубашку, брюки… остался только в нижнем белье — а затем быстро достал халат и надел его. Разница была в том, что на ней был черный халат, а на мне — белый.

«Хорошо». Она открыла ящик под шкафом, достала две маски, надела одну на себя (это была маска синелицего, клыкастого дьявола), а затем протянула мне еще одну: «Надень эту».

«Где именно это место?» — подумал я. «Это маскарадный бал?»

На ее маске были вырезаны два маленьких отверстия для глаз, и я заметил хитрый блеск в ее глазах: «Не задавай столько вопросов, просто зайди со мной, и ты все узнаешь… Ах да, кстати, останься со мной ненадолго и не отходи…» Она помолчала, а затем очень серьезно сказала: «И ни при каких обстоятельствах не снимай маску, это правило!»

"Но я сейчас не вижу вашего лица, как я могу вас узнать?"

Принцесса хихикнула, достала из ящика два жетона, помахала ими в руке, один надела на себя, а затем один на меня.

Это две хрустальные пластины, кристаллы которых отполированы до совершенства, и на них нанесены цифры. Более того, цвет этих цифр можно регулировать... как в кубике Рубика.

Принцесса выбрала для себя красное число тринадцать, а на Западе тринадцать считается очень несчастливым числом... Хм, это очень хорошо подходит к её дьявольской маске.

И я, надев маску, обнаружил, что моя маска на самом деле... Иисус.

Мой день рождения 2 августа. Я сам изменил цифры на 82 и сделал их красными.

Закончив, мы сняли обувь, и затем принцесса осторожно открыла еще одну дверь в комнате…

Длинный темный коридор, украшенный подсвечниками на обеих стенах, создавал ощущение средневековья. Простая, тяжелая и холодная металлическая текстура в сочетании с мерцающими тенями успешно создавала таинственную атмосферу.

В конце коридора стояла толстая деревянная дверь. Я увидел двух человек, стоящих в дверном проеме, оба были одеты в длинные одежды, полностью закрывающие их тела, и в черные капюшоны, которые открывали только глаза.

Принцесса пошла впереди меня, сделала им странный жест, а затем они вдвоем распахнули деревянную дверь...

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329