Chapter 313

К счастью, американская полиция более изобретательна и не всегда использует одну и ту же старую фразу вроде «Вы окружены», как это делают полицейские в гонконгских фильмах.

При сильном ветре и отсутствии опыта работы на высоте я двигался медленно, потратив целых пять минут на спуск менее чем на два метра. После этого я перевел дыхание, прикрепил присоску в одной руке к стене, проверил время другой, включил ветрозащитную рацию, которую приложил к уху, и настроил канал связи…

После шороха изнутри раздался голос Хансена: «Подтвердите личность, подтвердите личность…»

«Хорошо, Хансен». Я задыхалась, ветер подул мне в рот, и я с трудом произнесла: «Кто же это мог быть, кроме меня… Я на позиции, ты меня оттуда видишь?»

«Я тебя вижу», — голос Хансена отчетливо донесся по рации. — «Но должен сказать, то, как ты выпячиваешь задницу к стене, гораздо уродливее, чем у Человека-паука».

Я был немного раздражен; я не ожидал, что этот крупный темнокожий парень будет саркастичен. Но я знал, что он сейчас наблюдает за мной в бинокль из башен-близнецов через дорогу, поэтому я стиснул зубы и сказал: «Хорошо, мне нужна твоя помощь. Сначала ты должен подтвердить мое местоположение в бинокль, а затем сказать мне безопасную точку входа».

Это было согласовано заранее. Хансен наблюдал за зданием «Факел» с противоположной стороны улицы, используя тепловизионные бинокли военного образца. Я должен был войти с шестьдесят второго этажа, а верхний этаж был заполнен заложниками и террористами!

План был смелым, но на самом деле довольно безопасным. Здание на 62-м этаже имело U-образную планировку с центральным вестибюлем, окруженным кольцом различных комнат. Почти все заложники были сосредоточены в центральном вестибюле, поэтому, вероятно, большинство террористов также находились там. Окружающие комнаты, включая гостиные, рестораны, туалеты и импровизированные кухни, в общей сложности насчитывали двадцать семь помещений — эта информация была получена из окончательных архитектурных и интерьерных планов здания, предоставленных мне офицером Луисом.

На 62-м этаже находится всего одиннадцать террористов, включая их лидера Рамучи. Даже если они отправили патрулировать периметр, наверняка есть много пустых комнат! Задача Хансена — использовать тепловизионные датчики, чтобы определить, какие комнаты пусты, и таким образом «проникнуть» в здание через эти пустые помещения!

«Слева спуститесь вниз, затем пройдите боком примерно семь метров. Там есть страховочный ремень и ряд пустых комнат. Вы можете войти оттуда», — голос Хансена был ровным. «Но у вас есть максимум пять минут, так что, мой Человек-паук, поторопитесь!»

Я выругался себе под нос и, несмотря на сильный ветер, медленно двинулся в сторону указанного им места.

Ощущение было поистине захватывающим. Подо мной простиралась пропасть, окруженная завывающими ветрами. Я цеплялся за внешний фасад небоскреба, единственной моей защитой была веревка. Это ощущение зависания в воздухе было невероятно неприятным.

Мне потребовалось целых пять минут, чтобы добраться до места, которое упомянул Хансен. Я ещё раз уточнил у него, и после того, как Хансен подтвердил, что там действительно никого нет, я наконец вздохнул с облегчением.

Я достал из кармана присоску и прикрепил её к внешней стене здания. Затем я вытащил из присоски верёвку, а металлический крючок на ней прикрепил к верёвке, обмотанной вокруг моей талии. Это едва удерживало моё тело, освобождая руки.

Из большой холщовой сумки на поясе я вытащил сложенный металлический крючок, похожий на гигантский компас. Я осторожно прижал один конец к оконному стеклу передо мной, а другой конец, открытый, обвел его кругом, используя один конец в качестве центра…

Не было слышно ни звука, даже звука резки, даже звука разбивающегося стекла. Очень тихо в стекле появилась круглая трещина. Я сильно потянул за присоску в центре и легко вытащил отрезанный кусок круглого стекла. В окне образовалась огромная круглая дыра. Затем я наклонился и тихо забрался внутрь…

После приземления я не стал спешить снимать с себя веревки. Вместо этого я тут же вытащил пистолет, присел на корточки и осторожно, внимательно следил за обстановкой!

К счастью, место, куда я зашёл, оказалось туалетом! И... судя по содержимому, там не было писсуаров для мужчин... хм, должно быть, это женский туалет.

В комнате было темно, свет выключен, царила тишина и покой. Я пролежала на корточках целых десять секунд, прежде чем с облегчением встать. Я развязала связывавшие меня веревки и положила обратно круглый обрезанный кусок стекла.

«Хансен, я на позиции. Место находится на 62-м этаже, в боковом туалете… э-э, в женском туалете». Последнее слово я произнес со вздохом.

Хансен почти ничего не сказал по рации: «Хорошо, позвольте мне ещё раз подтвердить ваше местоположение. Сейчас в пределах примерно десяти метров от вас безопасно. Ближайший к вам патрулирует, двигаясь по часовой стрелке, и пройдёт мимо вашей двери примерно через минуту. Всё остальное в порядке. Это окончательное подтверждение местоположения. Можете начинать двигаться. Я немедленно войду, и мы свяжемся ещё раз, когда я займу позицию».

После этих слов рация была выключена.

Я быстро переключил канал на офицера Луиса: «Мне нужна ваша помощь».

Голос офицера Луиса был очень серьёзным: "Что?"

«Слушайте, немедленно прикажите вашим самолетам приземлиться с тыльной стороны здания! Заметьте, я сказал с тыльной стороны! В то же время, пусть люди, кричащие внизу, поднимут шум громче! Потому что я собираюсь действовать с фронта».

Вскоре я услышал приближающийся вдали звук винтов. И действительно, полиция вела себя очень сговорчиво. Два вертолета сделали вид, что пытаются приблизиться с задней стороны здания. Я внимательно прислушался, прижав ухо к двери ванной, и смутно услышал шаги снаружи... но они направлялись в противоположную от меня сторону. Должно быть, их привлекли приближающиеся вертолеты.

И как раз в тот момент, когда это укрытие было уложено, Хансен начал свою операцию!

Я вернулся к окну и молча наблюдал за башнями-близнецами через дорогу. Внезапно я увидел видимую черную линию, идущую прямо к башне «Факел» из определенной точки на противоположном здании!

Это была веревка с крюком, обладавшим невероятной пробивной способностью по металлу! Она вонзилась прямо в шестидесятый этаж здания!! Сразу после этого черный кабель соединил два здания!

В тросе, прикрепленном к башням-близнецам, был металлический поручень, и тут я увидел человека по имени Хансен, который держался за этот поручень обеими руками, а затем, используя разницу в высоте, спланировал вниз прямо из воздуха!

Весь процесс занял меньше минуты! Уверен, многие СМИ внутри башен-близнецов это видели! И полиция внизу тоже наверняка заметила… А вот заметили ли это террористы, я не знаю. В конце концов, осталось всего одиннадцать или двенадцать террористов. Более того, я приказал полиции устроить беспорядки в задней части здания, чтобы привлечь много внимания, именно для того, чтобы скрыть операцию Хансена.

Это азартная игра!

Словно воздушный акробат, Хансен плавно спустился с высоты птичьего полета и успешно достиг шестидесятого этажа здания Torch Building!

Текущее распределение довольно очевидно!

На 59-м этаже находятся в режиме ожидания сотрудники полиции, непосредственно участвующие в нападении.

Шестидесятый этаж изначально представлял собой пустую буферную зону между террористами и этим районом, и теперь Хансен проник именно на этот этаж!

Первоначально шестьдесят первый этаж был занят террористами, но когда мне удалось сбежать в первый раз, я почти полностью уничтожил всех террористов на этом этаже. Поэтому, поскольку Рамух остался без личного состава, он усилил оборону, и шестьдесят первый этаж фактически опустел.

Шестьдесят второй этаж. Все террористы здесь. Заложники тоже здесь… и я сейчас здесь!

Крыша... принадлежит Джеку и его банде, которые уже перешли на мою сторону.

Примерно такова ситуация.

Это самый напряженный момент. Я терпеливо жду известий о прибытии Хансена, но моя рация постоянно мигает. Когда я включаю её, то сразу слышу рёв директора ФБР в наушнике!

«Господин Чен, это возмутительно! Вы зашли слишком далеко! Клянусь, вас арестуют! Вы будете сурово наказаны!!» — взревел агент ФБР. — «Мы терпели ваши индивидуальные выходки! Но у вас есть сообщники. Теперь и они проникли в опасную зону таким опасным способом… Вы…»

Я этого ожидал. Они обязательно увидят операцию Хансена, и это, безусловно, их взбесит. Прежде чем он успел закончить, я понизил голос и сказал: «Мои люди сейчас на позициях. Слушай, мне всё равно, какую ответственность ты можешь взять на себя. Мои люди уже здесь, и как бы ты ни кричал, он не уйдёт. Кроме того, мой помощник — высококвалифицированный военный. Вместо того чтобы злиться на меня, подумай о том, как мы можем сотрудничать, чтобы сделать что-то полезное».

На другом конце рации воцарилась тишина. Слышалось лишь тяжелое дыхание, прежде чем раздался голос офицера Луиса: «Господин Чен Ян, на этот раз вы зашли слишком далеко. Ваши действия были слишком рискованными… Я имею в виду, что вам следовало предупредить нас заранее. Тогда мы могли бы сотрудничать более эффективно…»

Я мысленно усмехнулся. Луис намеренно смягчал тон. Я тут же сказал: «Хорошо. Сейчас не время для разговоров. Мне нужно, чтобы ты смог поговорить с Рамучи и попытаться как можно больше с ним поспорить. Только тогда я смогу действовать. Мои люди попытаются подняться на 61-й этаж с 60-го, так как 61-й этаж пуст. Однако тебе лучше не проводить никаких крупномасштабных операций. Вертолеты, которые ты послал, следует немедленно отозвать. Я боюсь, что провоцирование террористов таким образом заставит их потерять самообладание».

Затем я выключил рацию.

Наконец, Хансен связался со мной и сообщил, что он на месте. Затем, как и планировалось, он должен был проломить потолочный проход на шестидесятом этаже, чтобы попасть на шестьдесят первый этаж.

«Теперь всё зависит от тебя», — серьёзно сказал Хансен.

Я вздохнула, привела в порядок свои вещи и направилась прямо из женского туалета в вентиляционный канал. На этот раз ползание по каналу не было таким дезориентирующим, как раньше. Вся архитектурная планировка 62-го этажа была у меня в голове; я запомнила каждую комнату и ее расположение.

С того момента, как я вошла в женский туалет через вентиляционный канал, я ползла по часовой стрелке. В холщовой сумке, которую я несла, я подготовила множество небольших взрывных устройств с таймером. Я ползла осторожно, и у каждого выхода из вентиляционного канала, мимо которого проходила, аккуратно прикрепляла небольшое взрывное устройство с дистанционным управлением к сетчатой крышке выхода.

После того, как я установил в общей сложности девять взрывных устройств — а это означало, что я пролез через девять комнат — [я смог продолжить].

Внезапно я услышал слабый всхлип, доносившийся из вентиляционного канала впереди. Это был женский голос, и у меня замерло сердце!

Я тут же осторожно подполз. Чем дальше я полз, тем лучше мне становилось это место... потому что вентиляционный канал впереди был разрушен!

Теперь я понимаю. Место, где я сейчас нахожусь, находится под туалетом охранника, где наша группа пряталась раньше! А дальше — эта импровизированная кухня! Вентиляционный канал за ней разрушен.

Я прижался к вентиляционному каналу в туалете охранника, стараясь внимательно прислушаться.

Голос плачущей женщины показался мне знакомым. Прислушавшись несколько секунд, я наконец убедился! Это был голос Джессики!

Мы уже сняли сетчатые заглушки с вентиляционных каналов в этой комнате. Поэтому я мог только осторожно прижаться кверху и робко заглядывать вниз.

Комната была та же, но я увидел, что в ней находилось больше десятка заложников! Не только Джессика, но и старый Брюс со своей спутницей, и ещё немало других заложников... но Ян Вэй нигде не было видно!

Кроме того, там находились двое террористов: один охранял окно, а другой сидел за столом и тщательно протирал кинжал тряпкой.

В моем сердце мгновенно возникло дурное предчувствие...

Может быть, Рамуччи изменил свою стратегию и начал рассредоточивать заложников для охраны?

Такой подход, хотя и приводит к рассредоточению собственных сил, также значительно затрудняет полицейскую спасательную операцию! Если он рассредоточит более двухсот заложников для обеспечения их безопасности, полиция может оказаться не в состоянии одновременно атаковать с нескольких точек и успешно освободить всех заложников! Это значительно увеличивает риск спасательной операции!

Я был прижат к потолку, и прямо у меня под глазами, у выхода вентиляционного канала, сидела Джессика! Она сидела на полу в окружении нескольких человек. Джессика тихо рыдала, а рядом с ней сидела спутница старого Брюса, которая тихо утешала её. Большинство остальных выглядели расстроенными, но никто не осмеливался заговорить.

Террорист, стоявший у окна, курил и выглядел очень равнодушным.

Другой террорист, сидевший за столом, находился как минимум в семи-восьми метрах от меня… Это сильно осложнило мою операцию; мне было трудно устранить их обоих одновременно. Потому что, если бы я издал хотя бы малейший шум… у всех этих террористов были средства связи, и малейший шум привлек бы внимание других террористов! Если бы Ламуч узнал, что кто-то проник в группу… мой план оказался бы под серьезной угрозой!

Я осторожно перетащил свою холщовую сумку и порылся в ней... и нашел оружие, которое выбрал ранее.

Это небольшое трубчатое устройство, тёмная металлическая трубка, внутри которой находится стальная игла длиной примерно с сигарету! Один конец иглы полый, и внутри неё находится небольшое количество чрезвычайно сильнодействующего анестетика! При введении стальной иглы в тело человека анестетик может быстро вызвать потерю сознания всего за три секунды!

Но этого мне недостаточно, чтобы одолеть сразу двух человек!

Не имея другого выбора, я рискнул. Я осторожно поднял небольшую щепотку пыли рядом с собой, смешал ее с небольшим количеством собственной слюны и сформировал крошечный комочек грязи размером с рисовое зернышко. Затем я бросил его вниз, в сторону старого Брюса.

Один раз... два раза.

Старик Брюс понял это только после того, как я бросил мяч в третий раз.

Он невольно подхватил взгляд и вдруг увидел мои глаза, выглядывающие из вентиляционного канала на потолке. Я быстро жестом показал ему, чтобы он посмотрел вниз!

Старый Брюс был весьма насторожен; он тут же опустил голову, но я уже заметил на его лице нотку удивления.

К счастью, двое террористов в комнате ничего не заметили; мужчина, полировавший нож, всё ещё был сосредоточен на своей работе. Тем временем мужчина, куривший у окна, пристально смотрел в окно с серьёзным выражением лица…

Подождав немного и убедившись, что никто ничего не заметил, старик Брюс тихонько приподнял веки. Он намеренно спрятался за своей спутницей и посмотрел на меня.

Я жестом указал на курящего мужчину, а затем указал на него. Мой смысл был ясен: я хотел, чтобы он помог мне отвлечь курящего.

А вот с тем, кто вытирает кинжал, я сам разберусь!

Брюс кивнул, а затем я достал из руки духовую трубку, направил один конец на парня, сидящего за столом, а другой засунул в рот... и сильно подул!

Беззвучно! Стальная игла вылетела и вонзилась прямо в незащищенную область за шеей...

Часть вторая: Путь к успеху, Глава 156: Нет решения

Не издав ни звука, кинжал в руке парня внезапно с грохотом упал на пол, после чего он соскользнул со стула и упал на землю!

Террорист, куривший у окна, тут же насторожился! Он увидел, как его сообщник внезапно потерял сознание, и тут же выбросил окурок. Как только он сделал два шага, старик Брюс внезапно вскочил и ударил его по лицу!

Хотя Брюс был уже в преклонном возрасте, в его старых кулаках еще оставалась некоторая доля юношеского задора! Удар пришелся террористу по лицу, заставив его пошатнуться, но, будучи хорошо подготовленным террористом, нападавший быстро взмахнул прикладом винтовки и перевернул Брюса. В то же время я спустился с неба и приземлился прямо на террориста! Мои ноги крепко вцепились ему в шею, полностью лишив его возможности говорить! Одновременно я наклонился и выхватил у него коммуникатор, бросив его на землю!

Террорист попытался снова поднять пистолет, но я напряг ноги, резко вывернул их и развернулся...

Щелчок!

С резким звуком у него хрустнула шея, и тело обмякло. Я вскочил на землю и увидел, что кто-то вот-вот закричит. Я бросился к нему и закрыл ему рот, одновременно шепча: «Тихо! Заткнись!!»

К счастью, кричали только две женщины, и они быстро замолчали, так что их голоса не были слишком громкими.

Я только протянул руку, чтобы помочь старику Брюсу подняться с земли, когда он посмотрел на меня с удивлением: «Ты вернулся?! О боже... ты...»

Я пожал плечами. Хотя я и не вернулся, чтобы спасти их, я бы не возражал, если бы мог помочь кому-нибудь еще. Как раз когда я собирался что-то сказать, Джессика вдруг сердито посмотрела на меня, ахнула, раскрыла объятия, крепко прижала меня к себе, а затем разрыдалась.

Ее тело дрожало, должно быть, она была в ужасе.

Несмотря на то, что когда-то она была широко известна как любимица Голливуда, в этот момент, в этом месте, я не думал ни о чём другом. Я тут же схватил её, затем осторожно подошёл и подобрал оружие двух террористов, убедившись, что оба мертвы.

«Нет времени объяснять». Я посмотрел на старого Брюса. «Что здесь происходит? Как ты сюда попал?»

Затем старый Брюс произнес несколько слов, которые подтвердили мои подозрения!

Как и ожидалось, Ламуши рассредоточил более двухсот заложников, разместив их в нескольких комнатах, в каждой из которых находилось около нескольких десятков человек. Это значительно осложнило полицейскую операцию по спасению.

И Ян Вэй, который мне дороже всего...

«Извините, я не знаю, как поживает мисс Янг». Старый Брюс немного подумал и сказал: «Однако мы все знаем, что вы не умерли, и мисс Янг тоже это знает. В последний раз я видел её после того, как вы выпрыгнули, после того, как эти террористы выстрелили из окна и вернулись, сказав, что вы сбежали. Тогда мисс Янг отделилась от нас. Её забрал тот лидер террористов, и она не была заключена в тюрьму вместе с нами».

Я нахмурилась. «А что насчет коридора в этой комнате, ведущего на нижний уровень?»

«Оно запечатано». Старый Брюс посмотрел на меня. «Но у них нет сварочного оборудования или чего-то подобного. Если у нас есть инструменты, мы, возможно, сможем его откопать!»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329