Chapter 344

Буль-буль... Фу...

Я перевернул бутылку вверх дном и поднес ее ко рту. Вода тут же хлынула мне в рот. Она хлынула так сильно, что я не успел ее выпить, но большая часть попала мне в нос и легкие, вызвав сильный кашель.

В тот момент меня больше ничего не волновало. Я мог только напрягать горло и отчаянно жадно глотать воду. Наконец, я больше не мог сдерживаться, поэтому наклонил голову набок, и из носа и рта одновременно выплеснулось много воды.

Я кашляла и задыхалась, словно только что пережила катастрофу, глаза мои были полны слез. Мне было все равно, что вода пролилась на кровать и на меня. Но мое лицо выглядело еще хуже, а во рту был горький, вяжущий и соленый привкус…

Как только ему в желудок вылили половину бутылки воды, его внезапно начало сильно тошнить!

Меня так сильно тошнило, что меня чуть не вырвало...

Оказалось, что в бутылке вообще не было пресной воды... вода была соленой, горькой и вяжущей... кто знает, сколько соли добавила в нее принцесса!

Я залпом выпила половину бутылки такого концентрированного, почти нерастворившегося физиологического раствора, и мне стало крайне некомфортно! У меня во рту, от пищевода до желудка, было ощущение, что вот-вот случится спазм!

Я наконец-то больше не мог сдерживаться. Внезапно я повернул голову в сторону и издал громкий возглас «вжик!», когда струя жидкости брызнула прямо мне в рот!

Это было похоже на то, как в больнице человеку с пищевым отравлением дают промыть желудок физиологическим раствором, но та половина бутылки, которую я выпил (примерно пол-литра), была гораздо солонее и концентрированнее, чем тот физиологический раствор, который используют для промывания желудка в больницах! У меня забурлило в желудке, и это было похоже на бушующую бурю!

Я чуть не бросилась на край кровати, меня неудержимо рвало. Все, что я съела той ночью, превратилось в какую-то гадость в моем желудке, смешанную с только что введенным мне физиологическим раствором, и все это вышло наружу с силой. Меня рвало снова и снова, и казалось, что все мое тело вот-вот рухнет! В конце концов, даже мое лицо было покрыто соплями и слезами.

В воздухе стоял отвратительный, мерзкий запах, который раздражал мой нос, вызывал еще большую тошноту, и меня вырвало еще сильнее.

Начиная с живота и распространяясь по всему телу, я испытывал волны дрожи и спазмы. Не знаю, сколько раз дрожало мое тело, но постепенно, успокаиваясь, я вдруг с удивлением обнаружил, что, хотя мое тело все еще было очень слабым, а руки болели и были бессильны, я теперь мог контролировать свои конечности!

Хотя ощущения немного напоминают выздоровление после серьезной болезни, нормальные движения больше не представляют проблемы.

Я был вне себя от радости. Я сделал еще несколько вдохов и постепенно восстановил силы, после чего смог сесть на кровати.

В этот момент принцесса, лежавшая на земле, осторожно перевернулась, застонала и медленно поднялась. Ее лицо исказилось от боли, она приложила руку ко лбу и невнятно пробормотала: «Ты… ты посмела использовать против меня такие подлые методы…»

Она приподняла веки и увидела меня, сидящего на краю кровати. На мгновение она опешилась, и в ее глазах появилось удивление...

Я тут же встал с кровати, в два шага подбежал к ней, схватил за волосы и, не говоря ни слова, сильно ударил ее по лицу!

Щелчок!

Принцессу ударили по щеке, на щеке тут же появились красные следы от пальцев, а половина лица быстро распухла. Она закричала, словно пытаясь дать отпор, но, хотя я восстановил лишь треть своих сил, она не смогла мне противостоять.

Одной рукой я легко схватил ее за запястья и поднял их высоко над головой. Другой рукой я безжалостно дважды ударил ее по лицу.

Принцесса вскрикнула от боли, когда я ударил её, но моё сердце было твёрдым, как сталь, и я остался непоколебим. Видя её нежное лицо, опухшее и покрасневшее от побоев, я не почувствовал ни малейшей жалости. Указав пальцем ей на нос, я выругался: «Ты мерзкая женщина, как ты смеешь использовать такие презренные методы, чтобы напасть на меня!»

Щека принцессы была опухшей, но она подняла на меня взгляд, первоначальный шок и гнев исчезли, сменившись соблазнительной улыбкой в глазах. Она тихонько усмехнулась нежным голосом: «Дорогой, как ты встал…» Ее взгляд упал на рвоту, которую я оставил на полу у кровати, и она нахмурилась: «Фу, какой ужасный запах…»

"Хм!" Я сильно толкнула её, отчего она рухнула на пол, затем повернулась и некоторое время рылась в сумке на кровати, вытащив наручники...

Черт, у этой женщины действительно есть склонность к БДСМ; похоже, у нее полный набор инструментов.

Я приковал ее наручниками прямо к изножью кровати, которое представляло собой цельный металлический каркас, так что у нее, женщины, не было никакой возможности освободиться.

Я нашел ключ от наручников, взвесил его в руке и небрежно отбросил подальше.

Эти движения усугубили мои раны, заставив меня корчиться от боли. Я был весь в крови, воде и грязи. Я схватил её за волосы и поднял, рыча: «Сука! Оставайся на месте, я тебе потом отомщу!»

Сказав это, я зашла в ванную комнату, включила горячую воду, сняла одежду и встала под струю воды, чтобы ополоснуться.

Моё тело было покрыто всякой грязью, а это проклятое лекарство от ран было липким и доставляло мне ужасный дискомфорт. К тому же в нём было столько соли. Мне пришлось всё это немедленно смыть. Даже просто стоя под водой, чтобы смыть его, раны болели ещё сильнее, заставляя меня постоянно стонать. Мышцы щек неконтролируемо дрожали, и мне приходилось стискивать зубы, чтобы это вытерпеть.

После душа и ополаскивания я почувствовал себя бодрее, и ко мне постепенно вернулись силы. Я выпил много воды, чтобы промыть нос и рот, затем завернулся в одеяло и вышел из ванной.

К моему удивлению, когда я вышел, принцесса лежала на кровати в наручниках, намеренно принимая соблазнительную позу. Она лежала на боку, руки в наручниках подняты над головой, одна нога на полу, другая подперта, на лице очаровательная улыбка, волосы растрепаны, сквозь них едва виднеется ее пышная грудь. Увидев, что я выхожу из ванной, она слегка облизнула губы: «Ну же, дорогой, разве ты не хотел меня наказать? Ну же!»

«Хм, сука!» — я холодно посмотрела на неё. — «Вижу, ты поистине отвратительна до мозга костей! Тебе нравится, когда тебя задирают?!»

Закончив говорить, я проигнорировала её и направилась прямо к соседнему шкафу, чтобы покопаться в нём.

В шкафу была чистая одежда, поэтому я нашла чистую белую рубашку, разорвала её в клочья, а затем использовала полоски ткани, чтобы перевязать раны. Перевязывая их, я задыхалась от боли, но каждое моё движение неизбежно усугубляло раны. Чем сильнее мне было больно, тем счастливее смеялась принцесса.

Закончив перевязывать ей рану, я увидел её самодовольную улыбку. Меня тут же охватила ярость. Я подошёл, схватил её за руку, поднял и сильно ударил по лицу!

Принцесса получила от меня пощёчину, но рассмеялась ещё громче. Она пробормотала себе под нос: «Бей! Бей! Продолжай бить… сильнее… детка, сильнее… быстрее…» Её голос был мягким и мелодичным, с оттенком чарующего очарования. Даже в гневе от него моё сердце затрепетало.

Однако принцесса воспользовалась своим преимуществом. Заметив, что я замер, она наклонилась ко мне ближе, прижав свое мягкое, гладкое, обнаженное тело к моему, мгновенно пробудив во мне желание. Но это было лишь на мгновение; я быстро пришел в себя и с отвращением оттолкнул ее.

Я сердито посмотрел на неё, стиснул зубы и сказал: «Поверь мне, я никогда в жизни не любил бить женщин! Но сегодня я нарушу это правило с тобой!!»

Сказав это, я, охваченный гневом, поднял лежавший на земле кожаный кнут, потряс им в руке и резко ударил им!

К моему удивлению, принцесса, вместо того чтобы увернуться, внезапно бросилась на кнут с выражением удовольствия на лице. Я предположил, что это женщина, и хотя я сам пострадал от ее рук, я никогда раньше не бил женщину. Но в конце концов, мое сердце смягчилось, и когда кнут уже собирался ударить ее по лицу, я неосознанно дернул запястьем, из-за чего мой прицел немного промахнулся…

*Хлопать!*

С резким звуком на левой груди принцессы появился глубокий след от удара плетью, тянувшийся от трети груди до плеча… Ее изначально обнаженная, гладкая кожа, сияющая слоновой костью, словно тонко обработанный фарфор, теперь была изуродована этим следом от плети, что делало ее еще более шокирующей!

Принцесса вскрикнула от боли, но ее глаза засияли еще ярче. В ее выражении лица смешались боль и возбуждение. Она слегка повернулась и пробормотала себе под нос: «Продолжай... детка... продолжай! Бей меня сильнее... бей меня сильнее...»

«Хм!» Мое лицо побледнело, я поднял руку и снова ударил кнутом. На этот раз кнут хлестнул ее по спине, оставив синяк, тянувшийся от талии до ее пухлых, округлых ягодиц. Кровавые пятна на ее белоснежной коже напоминали распустившиеся персиковые бутоны!

"Ммм..." На этот раз она не издала этого звука, но сквозь нос вырвался тихий, соблазнительный стон. Ее глаза, казалось, были полны слез, и она смотрела на меня с нескрываемым томлением.

Внезапно мой разум опустел, и внутри меня поднялось странное, яростное наслаждение. Глядя на женщину передо мной, на ее обнаженное тело, ее соблазнительную фигуру и желание на ее лице… в сочетании с гневом в моем сердце! Я вдруг закричал, мои запястья задрожали, и кнут в моей руке обрушился на ее тело, словно ядовитая змея!

Комната наполнилась треском кожаного кнута, хлещущего по телу, в сопровождении стонов и вздохов принцессы. Мое сердце бешено колотилось, кровь кипела, и я почувствовал неописуемую похоть к женщине передо мной. Мне хотелось забить ее до смерти кнутом в руке…

Я не знаю, сколько времени прошло, но принцесса пережила бесчисленные удары плетью. Ее некогда почти идеальное тело, гладкая кожа которого теперь была покрыта рубцами, теперь лежало обнаженное, свернувшееся ко мне боком, с округлыми ягодицами, приподнятыми ко мне, пока она тяжело дышала на кровати. Несмотря на боль, искажающую ее лицо, в ее глазах не было и следа агонии, только довольный, манящий взгляд. Ее тело слегка дрожало, ноги были поджаты, но подъемы ступней едва заметно выпрямились. Ее тело содрогалось в судорогах, щеки раскраснелись от удовлетворения, дыхание участилось, глаза горели огненной интенсивностью, когда она пристально смотрела на меня.

Я был измотан, и после стольких ударов я весь вспотел. Я слабо бросил кнут, злобно посмотрел на нее и, тяжело дыша, не смог удержаться от того, чтобы выругаться: «Сука, я думаю, ты настоящая шлюха! Тебе приятно, когда тебя бьют?»

Однако принцесса приняла жалкое выражение лица, легла на кровать и попыталась приблизиться ко мне. Ее тело было похоже на кошачье, она низко присела, медленно продвигаясь вперед, опираясь на колени и руки. Хотя ее запястья были скованы наручниками, не позволяя ей подойти слишком близко, она смотрела на меня тоскливыми глазами. Ее голос был хриплым, с какой-то странной интонацией, когда она тихо произнесла: «Нет… никто другой не может меня бить. Только когда ты меня бьешь, мне становится приятно…»

«Хм!» Мне больше нечего было сказать этой женщине; я выплеснул свою злость после того, как некоторое время избивал её. В конце концов, она была принцессой, дочерью Торина. Я ведь не мог её убить, правда?

«У меня нет времени тратить его на твои глупости! Можешь наслаждаться жизнью в одиночестве!» Сказав это, я быстро надел штаны, затем нашел в шкафу чистую рубашку и надел ее, готовый развернуться и уйти.

Когда я уже собирался уходить, принцесса вдруг воскликнула: «Нет! Не уходи!»

Я повернул голову и холодно посмотрел на нее: «Не хочешь уходить? Тебе еще достаточно били? Но с меня хватит. Если хочешь, чтобы тебя снова били, иди найди кого-нибудь другого!»

"Нет... нет!!" — вскрикнула принцесса в тревоге, голос ее дрожал от мольбы. — "Не уходи! Я не хочу, чтобы меня кто-нибудь бил... я просто хочу, чтобы ты..." Она отчаянно дергала за запястья, наручники громко звенели, голос ее дрожал от рыданий: "Не уходи! Не оставляй меня, пожалуйста? Умоляю тебя, не оставляй меня... не уходи... останься, я позволю тебе бить меня, хорошо? Пока ты не уходишь, я буду делать все, что ты захочешь... пожалуйста, не оставляй меня..."

Как только она заговорила, она внезапно опустила голову, закрыла лицо руками и начала рыдать. Ее лицо было залито соплями и слезами, а в сочетании с распухшей щекой от моих побоев она выглядела поистине жалко. Я невольно остановился и молча уставился на нее: «Не уходишь? Я чуть не потерял жизнь из-за тебя сегодня ночью! Чего еще ты хочешь? Какие еще уловки ты пытаешься провернуть!»

«Нет… Я… я больше ничего не хочу… Я ничего не буду делать. Я буду слушать тебя, я буду слушать всё, что ты скажешь!» — Принцесса заплакала ещё громче. — «Я просто умоляю тебя, пожалуйста, не оставляй меня!»

— Послушай меня? — усмехнулся я в ответ. — Главное, чтобы ты больше меня не беспокоил и не провоцировал, и всё будет хорошо!

Принцесса заплакала еще горькее, почти безудержно рыдая. Ее тело дрожало, плечи слегка вздымались, а затем внезапно она не смогла отдышаться, обмякла и потеряла сознание.

Я нахмурилась, глядя на неё, и, увидев, что она неподвижно лежит на кровати, не удержалась и крикнула: «Эй! Что ты сейчас делаешь?! Поверь мне, притворяться больше бесполезно! Хм, ты опять пытаешься разыграть спектакль? Я тебе не верю!»

Закончив говорить, я повернулся и вышел. Дойдя до двери, я по-прежнему не слышал ни звука позади себя. Я обернулся и увидел принцессу, лежащую на кровати, её тело было неподвижно.

Она действительно потеряла сознание?

Я нахмурилась, на мгновение задумалась. В конце концов, хотя эта женщина и была презренной, она не заслуживала смерти. Я хорошенько её избила, и мой гнев утих. Видя, как ей жаль, я поняла, что она ещё и убита горем. И в конце концов, она была дочерью Торина. Я немного подумала, затем повернулась и вернулась к постели, подняв её одной рукой.

На этот раз я был настороже, опасаясь, что она может снова достать какое-нибудь успокоительное и напасть на меня, поэтому я оставался бдительным и не снял с нее наручники. Но на этот раз принцесса действительно упала в обморок; она даже расплакалась от шока! Беспомощный, я помог ей подняться, сильно похлопал ее по спине одной рукой и одновременно ущипнул за фильтрум.

Спустя некоторое время она медленно проснулась. Первое, что она увидела, проснувшись, был я. Ее глаза тут же загорелись, и она слабо взмолилась: «Ты... ты не должен уходить. Я сделаю для тебя все, что угодно».

Я обняла её, не говоря ни слова, а принцесса продолжила: «Я знаю, ты меня ненавидишь, считаешь меня распутной, развратной… Я тоже себя ненавижу… Пока ты меня не бросишь, я сделаю для тебя всё… С завтрашнего дня я буду хорошей девочкой! Я больше никогда не буду пить, курить и никогда больше не буду видеться ни с одним мужчиной…»

Я вздохнул и медленно произнес: «Проснись! Я Чэнь Ян! Не тот человек, которого ты помнишь!»

«Нет!!» — внезапно воскликнула принцесса, прижимаясь ко мне всем телом. «Ты — это он! Ты — это он! Я потеряла его, поэтому Бог послал тебя ко мне! Боже, позволь мне встретиться с тобой! Ты — дар Божий!!»

«Эй!» — усмехнулся я. — «Меня воспитали родители! Меня не Бог послал на землю! Очнись! Если ты будешь так продолжать, я больше не буду о тебе заботиться».

"Да, да... тогда я ничего не скажу, ничего не скажу..." Принцесса тут же закрыла глаза, глядя на меня с невинным, жалостливым выражением лица.

Я начала раздражаться и потеряла желание продолжать спорить с ней. Я отпустила её и встала: «Рада, что с тобой всё в порядке!»

Я подошёл, взял ключ от наручников, бросил её ей и холодно сказал: «Я иду домой. Помни, больше со мной не связывайся! На этот раз я тебя отпускаю только из-за твоего отца!»

Я снова повернулся, чтобы уйти, но принцесса неоднократно окликнула меня. На этот раз я проигнорировал ее. Но как только я подошел к двери, слова принцессы заставили меня снова остановиться!

"Чэнь Ян!! Хочешь узнать, кто задумал тебя убить на свадьбе?!"

Я замерла на месте и резко обернулась, чтобы посмотреть на женщину!

"Знаете? Кто это?"

Принцесса замолчала и отказалась говорить что-либо еще. Я, встревоженный, отступил назад и крепко схватил ее: «Кто это?! Ты же знаешь, правда?! Скажи мне!»

«Я… я никому не скажу!» Принцесса на мгновение заколебалась, словно пришла в себя и успокоилась. Она посмотрела на меня и сказала: «Если я скажу тебе сейчас, ты просто уйдешь и снова будешь меня игнорировать! Я могу тебе сказать, но не сейчас».

Я нахмурилась, глядя на женщину: «Откуда вы это узнали?» Мое выражение лица внезапно изменилось, и я сердито посмотрела на нее: «Это как-то связано с вами?! Или нет?!»

На этот раз в моих глазах читалось нескрываемое убийственное намерение! Принцесса испугалась моей смертоносной ауры, ее глаза холодно сверкнули, но она быстро покачала головой: «Это была не я, я этого не делала. Но я знаю, кто это был… Чэнь Ян, я могу тебе сказать. Но не сейчас! Если только…»

"Если только что?"

«Завтра!» — принцесса на мгновение задумалась, ее глаза умоляюще смотрели на нее. — «Боюсь, что как только ты уйдешь отсюда, ты снова будешь меня игнорировать, как и прежде. Я могу тебе сказать, но не сейчас. Мы встретимся завтра… Я останусь в Ванкувере еще на несколько дней и скажу тебе тогда, когда мы встретимся завтра».

Моё выражение лица металось между удивлением и сомнением, мой взгляд долгое время был прикован к ней, но принцесса молчала, стиснув зубы. Я немного подумал, а затем усмехнулся: «Хорошо! Я ещё раз тебе поверю. Увидимся завтра… но если ты меня обманываешь, то даже твой отец на этот раз тебя не защитит!»

Сказав это, я фыркнул и уже собирался уйти, когда услышал, как принцесса холодно усмехнулась. Она тихо сказала: «Есть еще кое-что, что вам, возможно, будет интересно узнать».

"что еще?"

«Мой отец, — сказала принцесса со сложной, холодной улыбкой, — даже Аллен об этом не знает. В прошлый раз, когда я разговаривала с ним в кабинете, он мне кое-что сказал: ему… вероятно, осталось не так много времени».

Я была поражена, но потом услышала, как принцесса продолжила: «У него рак, но он держит это в строжайшей тайне. Он даже заставил замолчать личного врача, который его осматривал. Я долго об этом думала, но не сказала Аллену…»

«Почему?» Я была потрясена, но мое лицо оставалось спокойным. «Разве ты все это время не сговаривалась с Алленом, чтобы замышлять заговор против своего отца?»

Принцесса с тоской посмотрела на меня: «Из-за тебя... разве ты всегда не надеялся, что я стану преемницей "Ангелов Ада"?»

Часть третья: Вершина, Глава пятнадцатая: Богомол и иволга

Когда я спустился из отеля, Хаммер, Сяо Чжу и остальные все еще ждали меня внизу.

Как только я вышел из лифта, Хаммер тут же подошел ко мне, посмотрел на меня и низким голосом спросил: «Пятый брат… ты в порядке?»

Я ничего не сказал, просто махнул рукой. Хаммер уже собирался что-то сказать, когда маленькая Чжу, очень сообразительная, потянула Хаммера за рукав и подмигнула ему.

Тогда я заметил, что, помимо Хаммера, Сяо Чжу и остальные мужчины смотрели на меня со странными выражениями лиц, особенно на мою одежду... которая отличалась от рубашки, которую я носил, когда поднимался наверх раньше.

Это легко приводит к определенным ассоциациям: мужчина несет пьяную женщину в гостиничный номер, и эта женщина – гламурная, сексуальная и раскрепощенная красавица, а я кончил лишь спустя некоторое время и даже переоделся, когда пришел в себя – это легко вызывает неприятные мысли.

Я невольно криво усмехнулась, глядя на их взгляды: «Почему вы все так на меня смотрите... Идите за машиной и приезжайте сюда».

Я вышла оттуда, выглядя вполне прилично, но чувствовала себя ничуть не лучше. Я так много страдала; меня несколько раз порезали кинжалом, ни один из порезов не был глубоким, но все равно было больно. И след от удара плетью все еще жгло.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329