Chapter 604

«Тот старик тебя уволил?» — А Лан притворился ничего не понимающим и сказал: «Тогда иди и сведи с ним счеты напрямую. Я его плохо знаю. Брат Хао, ты, должно быть, набрал не тот номер».

«Я не ошибся номером, мне действительно нужна твоя помощь», — быстро сказал Цянь Вэйхао. — «Брат, когда тебя ранили, я отнёс тебя в больницу. Что это такое? Это дружба, от которой зависит жизнь. Теперь, когда брат Хао в беде, брат, ты должен вмешаться и помочь мне…»

«Что решить?» — вдруг рассмеялся Аланг: «Это дело между тобой и тем стариком. Зачем мне за тебя заступаться? Думаешь, я не знаю? Сын этого старика работает в уездной администрации. Если я его трону, его сын погонится за мной до смерти».

«Но ведь мы тогда поклялись в братстве…»

«Поклоняйся своей заносчивости, кто в наше время в это верит?» — А Лан изменил свое прежнее поведение и усмехнулся: «Я называл тебя братом Хао, потому что ты спас мне жизнь тогда, а ты еще и думаешь, что ты здесь главный? Цянь Вэйхао, говори мне, не будь таким бесстыжим!»

Звонок прервался, и Цянь Вэйхао, ошеломлённый, стоял на улице, держа телефон в руках… Он простоял там в оцепенении добрых полминуты, затем, стиснув зубы, топнув ногой и быстро направившись к своему дому.

Он шел быстрым шагом, опустив голову, с бледным и несколько испуганным лицом. Как раз когда Цянь Вэйхао возвращался домой, он случайно увидел маленького ребенка, выбегающего из дома с баскетбольным мячом. Ребенку было около десяти лет, он был одет в грязную одежду и выглядел очень худым.

Мальчик так испугался, увидев идущего к нему Цянь Вэйхао, что уронил баскетбольный мяч. Худощавое тело он отпрянул и прижался к стене. Его маленькое личико выражало страх, когда он смотрел на Цянь Вэйхао, словно увидел какого-то демона.

Что касается Цянь Вэйхао? Он и так был в ярости из-за увольнения, а когда позвонил Алангу, чтобы попытаться отомстить, он никак не ожидал, что тот воспримет его всерьез. Эти два события одновременно вот-вот сведут его с ума.

Кроме того, у него обычно очень скверный характер, поэтому, увидев этого маленького мальчика в данный момент...

"Кто тебя, черт возьми, выпустил?" Баскетбольный мяч покатился перед Цянь Вэйхао. Увидев мяч, уже порванный сбоку, с выпирающей и сильно деформированной внутренней частью, лицо Цянь Вэйхао стало еще мрачнее. Он внезапно поднял взгляд и сердито посмотрел на мальчика, его глаза были налиты кровью.

"Ах... Папа..." Маленький мальчик дрожал, прижавшись к стене, его худое тело выглядело особенно жалко. Левая щека была слегка опухшей, а синяки на руках красноречиво говорили о частом насилии и издевательствах, которым он подвергался в этом доме...

«Папа? Кто твой папа?» Тихий зов маленького мальчика ничуть не успокоил почти извращенный разум Цянь Вэйхао. Напротив, услышав обращение мальчика, он еще более угрожающе ухмыльнулся, закатал рукав и сказал: «Это ты тот, кого я купил за 30 000 юаней!»

Увидев жест Цянь Вэйхуа, закатавшего рукава, и услышав слова, которые он всегда подчеркивал перед тем, как ударить кого-нибудь, маленький мальчик, хоть и юный, уже проявил некоторую рассудительность. Он дрожал, цепляясь за стену и постоянно двигаясь влево…

«Мама, папа меня сейчас ударит, папа снова меня ударит…» Направившись к двери, маленький мальчик внезапно вскочил в трехэтажное здание, крыша которого снаружи все еще была красной. Изнутри раздался его панический голос!

«Что вы делаете, так шумите?» — раздался нетерпеливый женский голос из дома.

«Мама, папа вернулся. Папа снова собирается меня ударить. Я боюсь боли. Я не хочу, чтобы папа меня бил…» Маленький мальчик никогда не ходил в школу, поэтому понятия не имел, как описать свои чувства в тот момент.

Он плакал, ища утешения в женщине, которую называл «Матерью», но...

«Шлёп!» — раздался в комнате резкий звук. Женщина взревела: «Убирайся! Я не хочу видеть такого ублюдка, как ты!»

"Уф..." — заплакал маленький мальчик, очень печально и отчаянно.

Цянь Вэйхао, стоявший снаружи, не отказался от своего плана, услышав резкий звук. Он отбросил баскетбольный мяч ногой, злорадно усмехнулся и вошел внутрь.

"Вау..." — закричал мальчик еще громче, и изнутри дома послышались потрескивающие звуки.

Тем временем на улице, где жила семья Цянь, молодой человек и молодая женщина в сопровождении четырех мужчин в полицейской форме шли в направлении дома семьи Цянь.

Рядом с молодой парой мужчина лет тридцати в полицейской форме сказал им: «Это уже недалеко».

«Да, спасибо». Молодой человек обернулся, улыбнулся и кивнул мужчине в полицейской форме, сказав: «Мне понадобится ваше сотрудничество позже».

«Конечно, никаких проблем!» — сказал полицейский с улыбкой. «Я только надеюсь, что моя поездка не была напрасной».

«У нас есть информация об этом ребёнке. Судя по информации, предоставленной пользователями сети, есть большая вероятность, что мы проделали весь этот путь не зря», — сказал молодой человек, его лицо излучало уверенность. «Мы бы не проделали весь этот путь, если бы у нас не было веских доказательств».

«Это логично…» Мужчина в полицейской форме кивнул и больше ничего не сказал. Он поднял руку и указал на трехэтажный дом из красного кирпича неподалеку, сказав: «Это та семья, которую вы ищете».

«Пойдемте, надеюсь, с ребенком все в порядке». Сказав это, молодая женщина, которая до этого момента почти не разговаривала, вдруг нахмурилась…

Через несколько секунд ее лицо помрачнело: "Ублюдок, мразь!"

Не успел человек и закончить говорить, как тот уже выбежал первым!

Глава 649: На самом деле, вам уже не о чем беспокоиться...

Только когда молодая женщина отбежала на пять-шесть метров, четверо полицейских, следовавших за ней, пришли в себя. Они хотели задать молодому человеку вопрос, но неожиданно, после короткого нахмуривания, выражение лица молодого человека изменилось, и он последовал за молодой женщиной, бросившись прямо к дому семьи Цянь!

«Брат Ян, что нам делать?» — спросил полицейский чуть помоложе, совершенно ошеломленный внезапным поворотом событий. Он безучастно смотрел на полицейского, который ранее разговаривал с молодой парой, выглядя несколько удивленным и растерянным.

Услышав вопрос молодого полицейского, брат Ян внезапно очнулся от оцепенения и топнул ногой: «Что нам делать? Быстрее следуйте за ними! Что еще мы можем сделать? Если с этими двумя что-нибудь случится, даже наш начальник не сможет взять вину на себя!»

«Что?» — молодой полицейский был ещё больше озадачен. Бежав, он повернулся к брату Яну и спросил: «Брат Ян, кто эти двое? Зачем они хотят, чтобы мы пошли с ними?»

«Эти двое из благотворительного фонда Янчэн, того самого, о котором в последнее время все говорят по телевизору!» — ответил брат Ян, подбегая. «Они здесь, чтобы спасать похищенных детей в нашем уезде. Я слышал, что они даже сотрудничают с Министерством общественной безопасности… Зачем я вам это рассказываю? Быстрее бегите за ними!»

«О-о-о…» Затем трое других полицейских пришли в себя, ответили «о-о-о» и последовали за двумя молодыми людьми, быстро побежав к дому семьи Цянь.

«Я потратил 30 000, чтобы выкупить тебя, ну и что, если я тебя несколько раз ударю? Если ты еще раз увернешься, я забью тебя до смерти, ты мне веришь?» Цянь Вэйхао держал в одной руке щетку для пыли, а в другой — сигарету. Глядя на мальчика, тело которого было покрыто синяками от ударов щеткой, он зловеще улыбнулся и сказал: «Выходи и встань на колени!»

"Нет... Абао боится..." Маленький мальчик свернулся калачиком, как мог, спрятавшись под тумбой под телевизор, неудержимо дрожа от боли из-за ран. Его худое тело было покрыто ранами, а на маленьком личике читались отчаяние и крайний страх перед тем, что он видел...

«Ты выйдешь или нет?» — Цянь Вэйхао взмахнул перьевой щеткой, широко раскрыв покрасневшие глаза. — «Если ты не выйдешь, я убью тебя прямо сейчас, заставлю встать на колени и лизнуть мои пальцы ног, иначе…»

С громким «бам!» дверь дома семьи Цянь распахнулась. Молодая женщина, которая первой подбежала к дому Цянь, застыла у двери, ее правая нога все еще оставалась в том положении, в котором она только что выбила дверь...

«Кто, черт возьми, выломал мою дверь?» Внезапно раздавшийся громкий шум резко изменил выражение лица Цянь Вэйхао. Он обернулся, ругаясь, и, увидев молодую женщину, стоящую в дверях, сердито закричал: «Ты что, хочешь смерти? Ты знаешь, кто я?»

«Ребенок, ты его ударил?» Молодая женщина медленно опустила правую ногу. Глядя на ребенка, свернувшегося калачиком под тумбой под телевизор, его тело было покрыто синяками, ее тон был крайне холоден.

«Эй, откуда взялась эта дикая девчонка?» — Цянь Вэйхао, оценивающе глядя на молодую женщину, агрессивно добавил: «Я её ударил, а вы что можете мне сделать? Он мой сын, я могу его бить, если захочу, какое вам дело? Я действительно не понимаю, о чём вы, идиоты, думаете…»

"Шлепок!" Перед его глазами мелькнула тень, и Цянь Вэйхао почувствовал жгучую боль на лице. Затем огромная сила подбросила его в воздух, словно он парил на облаках, и он врезался в тумбу под телевизор, где прятался ребенок!

"Ой..." — раздался крик.

«Кто это? Кто устраивает беспорядки в моем доме?» В тот самый момент, когда Цянь Вэйхао отлетел в сторону от пощечины молодой женщины, сверху раздался яростный женский крик: «Ты что, больше не хочешь жить? Ты вообще знаешь, чем занимается мой старший брат?»

Она ругалась и рычала всю дорогу вниз по лестнице, в тапочках и держась за перила. Женщине было около тридцати, и на ней была яркая ночная рубашка. Когда она бросилась вниз, молодой человек и четверо полицейских уже вошли в ворота дома семьи Цянь.

«Кто вы? Что вы делаете в моем доме?» Лицо женщины изменилось, как только она увидела входящих четырех полицейских. Угрожающие слова, которыми она осыпала его ранее, теперь полностью оборвались.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185