Chapter 799

"Ты вообще знаешь, кто я?" Ху Тинъяо, получив сильный удар от Е Янчэна, отшатнулся на несколько шагов назад, едва сумев подняться на ноги. Из уголка его рта потекла кровь, и он, с покрасневшими глазами, зарычал на Е Янчэна: "Ты, блядь, знаешь, к чему приводит то, что ты меня злишь?"

«Если бы не твой дедушка, ты думаешь, ты бы до сих пор мог так на меня кричать?» Лицо Е Янчэна помрачнело. Он сделал несколько шагов вперед, схватил Ху Тинъяо за воротник и потянул его к себе. Холодно сказал: «Ты бесполезный транжира!»

"Шлепок!" В следующую секунду после того, как он расстегнул воротник, ему в лицо прилетела еще одна сильная пощечина. Е Янчэн посмотрел на него с полным разочарованием и сердито сказал: "Ты понимаешь, что порочишь имя своего деда? Я действительно сомневаюсь, что ты вообще являешься родным сыном семьи Ху?"

"Ты..." Ху Тинъяо был несколько ошеломлен тремя пощечинами, нанесенными Е Янчэном одна за другой, и голова у него пульсировала от резкого выговора. Он стоял, безучастно глядя на Е Янчэна, и спустя долгое время пришел в себя и взревел: "Являюсь ли я родным сыном семьи Ху или нет — это не твое дело!"

«Мне жаль твоего деда, Ху Бохуна». Е Янчэн внезапно подавил свой гнев и спокойно сказал: «Он большую часть своей жизни усердно трудился на благо этой страны и этой семьи, но вырастил такого никчемного человека, как ты. Не смей мне перечить. Я тебя только для твоего же блага шлепаю».

"Я..." Ху Тинъяо был ошеломлен избиением Е Янчэна, вернее, словами Е Янчэна. Он не мог понять, как избиение его Е Янчэном могло быть как-то связано с его дедом.

Но Е Янчэн не дал ему шанса оправиться и продолжил: «Я слышал, что ты творишь дурные дела за пределами компании из-за статуса своего деда? Ты не только пытался досаждать Сян Мэнсяню пару дней назад, но теперь пришел в мою компанию, чтобы устроить беспорядки, пытаясь вымогать у меня акции на сумму более 3 миллиардов юаней, имея в распоряжении миллион юаней?»

«Ты… Хм, ну и что!» — Ху Тинъяо выпятил грудь и высокомерно заявил: «Ты сегодня меня ударил, и это дойдёт до ушей моего деда…»

"Как дела?" — Е Янчэн небрежно повернул коммуникатор в ладони и посмотрел на него с улыбкой.

«Забудьте о том, чтобы поддерживать работу этой компании!» — яростно заявил Ху Тинъяо. — «С таким же успехом готовьтесь провести остаток жизни в тюрьме!»

"Хлоп-хлоп-хлоп..." Е Янчэн хлопнул в ладоши, забавляясь выходками идиота. Затем он поднес коммуникатор к уху, на его губах играла улыбка, и он спросил: "Брат Ху, ты все хорошо расслышал?"

"Я..." Ху Бохун на другом конце провода так смутился, что ему хотелось провалиться сквозь землю. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но слова застряли у него в горле, и он не смог их произнести.

С того момента, как Е Янчэн вернулся в уезд Вэньле и вошел в здание группы компаний Е, он уже поговорил по телефону с Е Янчэном. Однако Е Янчэн лишь выслушал его, не рассказав о причинах и последствиях разговора.

Поначалу Ху Бохун даже не рассматривал такую возможность. Он думал, что Е Янчэн схватил какого-то предателя и хочет услышать его признание. Он и представить себе не мог, что этим смутьяном окажется его внук!

Когда Ху Тинъяо начал кричать и угрожать Е Янчэну, упомянув его имя, Ху Бохун уже стучал по столу и стульям. Он уже слышал о плохом поведении Ху Тинъяо и даже приказал его семье отправить его в армию на двухгодичную подготовку.

Я думал, что даже если этот парень и непослушный, он не совсем уж прогнил насквозь, верно? После двух лет армейской подготовки наверняка некоторые из его вредных привычек должны были исчезнуть? Кто бы мог подумать, что этот парень ненадолго демобилизовался? Он уже вернулся к старым привычкам и даже выместил свою злость на Е Янчэне!

В тот момент Ху Бохун даже почувствовал желание задушить его. Он знал личность Е Янчэна и понимал его силу, поэтому ему было совершенно ясно, что означает звонок Е Янчэна.

Учитывая силу и положение Е Янчэна, даже если бы он убил Ху Тинъяо за эти нелепые поступки, Ху Бохун не посмел бы возразить. Но Е Янчэн этого не сделал. Вместо этого он позвал его и дал ему самому услышать о характере своего внука.

Что это такое? Вот почему Е Янчэн пощадил его жизнь из уважения к Ху Бохуну, а Ху Тинъяо всё ещё осмеливался хвастаться, что отправит Е Янчэна в тюрьму пожизненно...

Размышляя обо всем этом, Ху Бохун испытывал стыд, но также понимал, что он в огромном долгу перед Е Янчэном, и его благодарность была невыразима.

После долгого молчания Ху Бохун хриплым голосом сказал Е Янчэну: «Вина лежит на нас, старейшинах, за то, что мы не позаботились о нем должным образом... Брат Е, я запомню твою доброту. Не мог бы ты, пожалуйста, передать ему телефон?»

Услышав слова Ху Бохуна, Е Янчэн понял, что его план удался. Он не стал продолжать учить Ху Тинъяо, а лишь злобно посмотрел на него и сказал Ху Бохуну: «Брат Ху, это должно быть семейным делом, и я не должен вмешиваться, но твой внук действительно слишком непослушен. Если ты мне доверяешь, может быть, я накажу его на несколько лет?»

Кто такой Е Янчэн? В глазах Ху Бохуна и других он — божественная фигура. Услышав слова Е Янчэна, Ху Бохун был вне себя от радости и не имел ни малейшего шанса отказать. Он неоднократно повторял: «Да, да, конечно, это было бы хорошо, но это создаст проблемы для брата Е».

По реакции Ху Бохуна легко понять, сколько проблем он доставляет своему внуку. Если Е Янчэн сможет его перевоспитать, какая разница, если он будет наказывать его несколько лет, а то и десять лет? Ху Тинъяо в этом году только за двадцать, так что даже если на это потребуется десять лет или больше, ему будет всего тридцать!

Но результаты этой «тренировки» повлияют на следующие несколько десятилетий его жизни, на всю его дальнейшую жизнь. Ху Бохун улыбнулся с удовлетворением и огромной радостью, совершенно не подозревая, что Е Янчэн имел в виду под «тренировкой»...

«Хе-хе, никаких проблем». Е Янчэн уже начал обдумывать, какое именно «обучение» должен пройти Ху Тинъяо в Божественной Тюрьме, и улыбка на его лице стала странной.

Ху Тинъяо, стоя в стороне, с ужасом и трепетом слушал разговор Е Янчэна и Ху Бохуна. Однако последняя искорка надежды едва сдерживала его, и он, притворившись презрительным, усмехнулся: «Притворяйся сколько хочешь!»

Е Янчэн обернулся и взглянул на него. После короткого разговора с Ху Бохуном он небрежно бросил коммуникатор и равнодушно сказал: «Ваш дедушка хочет с вами поговорить».

Глава 856: Я не покончу с тобой в этой жизни

Когда Ху Тинъяо прибыл, он был высокомерен и властен, явно ведя себя так, будто он самый важный человек в мире. Но после того, как Ху Бохун отчитал его, а Е Янчэн вытащил его из переговорной комнаты за ухо, он был в полном ужасе. Он мог только кричать от боли и даже не мог сопротивляться.

«Я отведу тебя в замечательное место». Схватив Ху Тинъяо за ухо, Е Янчэн вышел за ворота компании Е, затем, обернувшись, с улыбкой посмотрел на Ху Тинъяо и сказал: «В это место не каждый может попасть».

Да, это не место для обычных людей. Но тех, кто туда попадает, обычно мучают до слез и криков, заставляя сожалеть о том, что их родители их родили. Что касается Ху Тинъяо, то если бы не его связь с Ху Бохуном, Е Янчэн не стал бы с ним ничего говорить. Он бы просто бросил его в Божественную Тюрьму!

Ху Тинъяо не знал, куда его заведёт Е Янчэн, но ясно понимал, что с этим парнем, который, вероятно, был на несколько лет моложе его, точно не стоит связываться. Он был полон обид и гнева, но не знал, как их выплеснуть.

Услышав слова Е Янчэна, Ху Тинъяо лишь выдавила из себя улыбку и сухо рассмеялась: «К...где же оно?»

«Место, где ты никогда раньше не был», — Е Янчэн странно улыбнулся. — «Просто считай это отпуском. Не волнуйся, твой дедушка — мой близкий друг, и, поскольку я ему обещал, я обязательно устрою тебе всё самое лучшее. Просто останься там на несколько лет».

«Фух…» — Ху Тинъяо вздохнул с облегчением. Он не понимал, что Е Янчэн имел в виду под «самым лучшим». Подсознательно он просто думал, что Е Янчэн ничего ему не сделает. В конце концов, его дед Ху Бохун тоже не был слабаком.

Даже если Ху Тинъяо разочарует, он все равно родной сын Ху и внук Ху Бохуна, не так ли? Неужели Е Янчэн думает, что сможет просто поставить его на место и исправить? Когда он служил в армии, кто из командиров рот и взводов не относился к нему как к королевской особе?

Подумав об этом, Ху Тинъяо инстинктивно предположил, что Е Янчэн просто пытается заслужить расположение Ху Бохуна, говоря, что собирается обучить его, а на самом деле тайно отправит куда-нибудь отдохнуть несколько лет, угощая его вкусной едой и напитками. Когда же это время истечет, Ху Тинъяо так и останется высокомерным молодым господином Ху!

С этой догадкой Ху Тинъяо мысленно подготовился к предстоящей поездке. Его напряженное выражение лица постепенно расслабилось. Он сложил руки в знак приветствия Е Янчэну и улыбнулся: «Тогда мне придется позаботиться о брате Е».

Услышав слова Ху Тинъяо, улыбка Е Янчэна стала еще более странной. Он слегка кивнул Ху Тинъяо, помог ему сесть в машину, а затем нажал на газ и помчался к окраине уезда.

Более чем через час, в камере пыток Божественной Тюрьмы...

«Ты по фамилии Е, я никогда тебя не прощу в этой жизни!» Ху Тинъяо, со слезами на глазах и сгорбившись, шел, неся камень весом более 80 килограммов. Он чувствовал жгучую боль в спине и пульсирующую боль в пояснице и проклинал все на свете, стиснув зубы.

Ху Тинъяо, которого с детства баловали, никогда не испытывал такого изнурительного труда. Ему приходилось нести на спине 36-килограммовый камень и неуверенно идти по узкой тропинке шириной менее 76 сантиметров, по обеим сторонам которой постоянно пузырилась темно-коричневая жидкость!

Ху Тинъяо еще больше испугалось того, что рядом с ним парил мужчина в черном кожаном комбинезоне, бесстрастно глядя на него и держа в руке железный кнут.

Камни переносятся с одного края на другой по извилистой тропе длиной более 3000 метров. Даже без дополнительных вещей, чтобы пройти этот путь, потребуется час, не говоря уже о переносе таких тяжелых камней.

С этими мыслями, кружащимися в его голове, и проклиная Е Янчэна за глупость и бессердечие, Ху Тинъяо заметно замедлил шаг. Не успел он опомниться, как в нем вспыхнул гнев. Он собрался с духом, остановился и сердито крикнул: «Я больше не буду это нести!»

"Плюх..." Он бросил камень, который нес с собой, в темно-коричневую жидкость справа от себя. С тихим шипением над поверхностью жидкости поднялся столб черного дыма, и камень мгновенно испарился.

"Ах..." Эта сцена ужаснула Ху Тинъяо. Однако, прежде чем он успел оправиться от шока, он услышал свистящий звук, за которым последовала жгучая боль в спине, от которой он невольно поморщился.

Затем из ниоткуда у него за спиной появился камень весом 120 килограммов, который тут же приковали к нему железными цепями.

«Убирайся!» Палач, ответственный за «наказание» Ху Тинъяо, ледяным тоном выплюнул сквозь стиснутые зубы слово «убирайся», отчего Ху Тинъяо задрожал от страха и больше не смел оставаться пассивным или равнодушным…

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185