Chapter 912

Однако он не выставлял напоказ свой официальный статус. Вместо этого он с добротой относился к каждому члену семьи Цзэн и произвел на них хорошее впечатление.

Услышав слова Цзэн Гочуня, он с улыбкой согласился.

После традиционной церемонии прощания Чжэн Мяомяо в сопровождении Чэнь Шаоцина посадили в свадебный паланкин. Затем, под треск фейерверков, свадебная процессия взмыла в небо!

Вглядываясь в сторону, куда исчезла свадебная процессия, Цзэн Гочунь долгое время был погружен в свои мысли. Хаотичные размышления почти полностью завладели его разумом. В конце концов, он смог лишь тихо вздохнуть, самоуничижительно рассмеяться, а затем повернуться и войти в родовое поместье семьи Цзэн.

Цзэн Ханьгуан, который уже встречался с Е Янчэном, усмехнулся про себя: «Его достижения ничуть не уступают достижениям старика… Он действительно добился успеха. Министр инспекционного отдела Земной Федерации, высокопоставленный чиновник с реальной властью… Его положение определенно не уступает по значимости положению президента страны!»

Он был рад, что принял это решение. Если бы он не настоял на том, чтобы пойти против большинства и даже рискнуть поссориться со своим отцом, Цзэн Гочунем, семья Цзэн понесла бы огромные потери и даже разорилась бы, если бы брак Чэнь Шаоцина и Цзэн Мяомяо пошел не так.

Он изучил действия Е Янчэна и пришел к выводу, что тот чрезвычайно оберегает своих близких. Учитывая характер Е Янчэна, если бы семья Цзэн вмешалась в брак Чэнь Шаоцина и Цзэн Мяомяо...

Он вдруг вздрогнул, посмотрел на ясное небо и с радостной улыбкой сказал: «Какой прекрасный день!»

...

Обе свадебные процессии успешно забрали своих невест. Репортеры из трех СМИ, ожидавшие у входа в поместье Лунси в городе Баоцзин, также быстро подготовились, направив свои камеры в небо в ожидании появления двух свадебных процессий.

Это поистине эксклюзивная новость, поскольку, транслируя эту необыкновенную свадьбу в прямом эфире, эти три СМИ практически одновременно привлекли более 70% мировой теле- и онлайн-аудитории!

Весь город Баоцзин находился под строгим контролем тысяч божественных посланников. Помимо репортеров из этих трех СМИ и людей, приглашенных на свадебный банкет, никто больше не мог проникнуть на место проведения свадьбы. Они могли наблюдать за этой беспрецедентной грандиозной свадьбой только по телевизору или через компьютеры!

Место проведения свадьбы, усадьба семьи Е, было украшено ярко-красными фонарями, превратив всю усадьбу в море красного цвета и создав праздничную атмосферу.

Свадебная церемония состоится в центральном зале поместья семьи Е. Е Янчэн, Линь Манни, Чэнь Шаоцин и Цзэн Мяомяо преклонят колени и отдадут дань уважения своим родителям в этом зале.

Свадебный банкет проходил на открытом пространстве за пределами зала. В этот момент сотни временно отправленных духов-слуг перемещались между столами, непрерывно расставляя на них различные деликатесы и используя магию, чтобы поддерживать оптимальную температуру еды.

В небольшом саду рядом с местом проведения свадебного банкета тридцать поваров и сто двадцать специалистов по кулинарии из шести пятизвездочных отелей, входящих в группу Kyushu Catering, были заняты приготовлением 3202 блюд до начала банкета, в среднем по сто восемь блюд на каждый стол — невероятное проявление роскоши.

Вся усадьба семьи Е была погружена в праздничную атмосферу. Примерно в сорока километрах от усадьбы семьи Е свадебная процессия Е Янчэна, намеренно замедлившая ход, наконец, встретилась со свадебной процессией Чэнь Шаоцина, которая спешила к ним.

После того как две свадебные процессии встретились, они немедленно ускорили шаг и быстро направились к поместью семьи Е.

Был полдень... и около 10 часов вечера треск петард становился все громче по мере их приближения, и наконец, две свадебные процессии вернулись!

«Здравствуйте, зрители! Это Лю Айнань, репортер Всеобъемлющего канала Земной Федерации, ранее работавший на Центральном телевидении Китая. В данный момент я на свадьбе Бога-Дракона Е Янчэна и его друга Чэнь Шаоцина. Сейчас вы видите свадебную процессию женихов и невест, которые сидят в паланкине…»

Женщина-репортер лет двадцати, держа микрофон и глядя в объектив камеры, с нескрываемой завистью освещала возвращение свадебной процессии. Затем она отошла в сторону, открыв миру вид на две свадебные процессии позади себя.

Тем временем другое СМИ, объяснив, что свадебная процессия вернулась, направило свою камеру на группу мужчин, женщин и детей, приглашенных на свадьбу и направлявшихся к выходу. Белая женщина-репортер сказала в камеру: «Его Величество Императорский Дракон-Бог вернул свою невесту. То, что вы видите сейчас, — это участники, приглашенные на свадьбу».

«Человек слева, одетый в пурпурно-золотой ханьфу и длинную золотую мантию, с вышитым на груди изображением благоприятного зверя Цилиня, — это г-н Чжан Сяофэй, высший светский лидер Божественного Дворца Девяти Небес, а также высший глава правительства Земной Федерации. Как Его Величество Владыка Драконов, г-н Чжан Сяофэй удостоен чести получить приглашение Его Величества Владыки Драконов…»

«Третий человек слева, также одетый в ханьфу, — Ван Пэншань, один из четырех вице-президентов правительства Земной Федерации и бывший член Постоянного комитета Политбюро Центрального комитета китайского правительства. Ему также посчастливилось получить приглашение от Его Величества Бога Дракона и присутствовать на этой грандиозной свадьбе».

«Четвертый человек слева, также одетый в ханьфу, — пожилой мужчина, который, хотя и не занимал должности в Земной Федерации, был бывшим высшим руководителем китайского правительства, генеральным секретарем Центрального комитета Коммунистической партии Китая Тан Гое. Тан Гое получил приглашение от Его Величества Бога Дракона в частном порядке, и говорят…»

Три средства массовой информации, уловив благоприятную возможность, выбрали для освещения свадебного банкета различные ключевые моменты, борясь за внимание зрителей с двумя другими СМИ.

Е Янчэна не волновало, как три СМИ освещали это дело. Он знал лишь одно: преодолев множество препятствий, он наконец-то привёл свою невесту домой. С этого дня он, Е Янчэн, официально стал женатым человеком…

С неба спустились два мощных радужных моста, и двое очаровательных детей лет восьми-девяти, ожидавших неподалеку, тут же схватили по ярко-желтому апельсину и побежали к подножию радужных мостов, с нетерпением ожидая появления невесты...

В этот момент Е Янчэн и Чэнь Шаоцин одновременно сошли с кареты, держа в руках красные ленты, и подошли к свадебному паланину позади себя, хором воскликнув: «Невеста, пора выходить из паланкина!»

Глава 955: Каждая выгода влечет за собой потери.

Линь Манни была в короне и красной вуали, полностью закрывающей лицо, а Цзэн Мяомяо, спустившаяся с паланкина рядом с ней, была в короне феникса и красной вуали, закрывающей лицо. Появление двух невест мгновенно вызвало сенсацию, и радостный смех разнесся почти по всему поселку Лунси!

Две пары спустились с неба по радужному мосту, и тут же перед невестами появились двое уже подготовленных детей, держа в руках ярко-желтые апельсины, и сказали своими детскими голосами: «Невесты хотят потрогать апельсины».

«Хе-хе…» Линь Манни и Цзэн Мяомяо почти одновременно рассмеялись, затем достали заранее приготовленные красные конверты и передали их двум детям. После этого они протянули руки и коснулись апельсинов. Эти два апельсина должна была очистить сама невеста в тот вечер, что символизировало пожелание долголетия.

После того, как невесты прикоснулись к апельсину, Е Янчэн повел Линь Манни, а Чэнь Шаоцин – Цзэн Мяомяо, и каждая из них переступила через горшок с горящими углями, символизирующий смывание невезения и несчастья, прежде чем войти в дом.

Весь процесс подготовки к свадьбе был довольно сложным, но две пары, Е Янчэн и Линь Манни, а также Чэнь Шаоцин и Цзэн Мяомяо, получили огромное удовольствие и совсем не сочли его утомительным. Они прошли через каждый этап с большой радостью, которая всегда сопровождалась смехом.

Пройдя через ворота поместья семьи Е, молодожены направились прямо в зал в центре, где уже сидели Е Хайчжун и У Юфан, а также Чэнь Юаньдун и Ли Айпин, ожидая, когда придут их сын и невестка, чтобы подать чай и выразить свое почтение.

Когда Е Янчэн и его жена вошли в зал, пожилой мужчина, ответственный за церемонию, заметил камеры журналистов снаружи. Он оживился, его лицо озарилось улыбкой, и он шагнул вперед, громко воскликнув: «Настало благоприятное время. Пожалуйста, займите свои места, жених и невеста».

Е Янчэн и Чэнь Шаоцин, облаченные в мантии и головные уборы ученых, впервые участвовали в свадебной церемонии уже во взрослом возрасте. К счастью, они прошли предварительную подготовку, и после короткого момента удивления быстро пришли в себя и отвели своих невест к назначенным местам.

«Друзья и родственники, родившиеся в год Тигра, пожалуйста, ненадолго покиньте это место», — продолжал кричать старик.

Среди толпы поднялась суматоха, и многие люди развернулись и покинули зал. Это произошло потому, что тигры считаются опасными животными, и если люди, родившиеся в год Тигра, останутся посмотреть церемонию, это будет считаться несчастливым знаком, способным вызвать раздоры или даже бесплодие у молодоженов.

«Пожалуйста, жених и невеста, возложите благовония!» — воскликнул старик. В это же время к Е Янчэну и его спутникам подошли два юноши и две девушки с зажженными бамбуковыми палочками благовоний и вручили их двум парам.

Получив бамбуковые благовонные палочки, Е Янчэн и остальные трое парами вышли вперед, поклонились табличкам «Небо, Земля, Правитель, Родители и Учитель», находившимся в высоком зале, а затем сразу же вставили бамбуковые благовонные палочки в курильницу.

Изначально, согласно обычаю, жених и невеста должны были встать на колени и возложить благовония перед поминальной табличкой, а затем совершить кутоу. Но Чжао Жунжун изменила этот порядок… Какая нелепость! Кому же еще хозяевам следовало бы преклонять колени, кроме своих родителей и учителей? Это всего лишь табличка; поклон уже является выражением уважения!

Поднеся благовония, старик торжественно воскликнул: «Пожалуйста, жених и невеста, подайте чай».

Четверо юношей и девушек подошли с подносами. Е Янчэн, Линь Манни, Чэнь Шаоцин и Цзэн Мяомяо одновременно взяли чашки с подносов, почтительно подошли к своим родителям и родственникам со стороны супруга, опустились на колени, чтобы предложить чай, и сказали: «Папа, мама (свекор и свекровь), пожалуйста, выпейте чаю».

Выпив эту чашку чая, люди принимают приезд невестки. И Е Хайчжун с женой, и Чэнь Юаньдун с женой широко улыбались и в один голос сказали: «Молодцы, вставайте».

Сделав глоток чая, старик посчитал формальности выполненными и громко объявил: «Пожалуйста, займите свои места, жених и невеста, и поклонитесь небу и земле!»

Для Е Янчэна поклонение небу и земле было равносильно преклонению колен перед источником Вселенной, поэтому это было совершенно приемлемо.

Две молодожены повернулись и, стоя на коленях перед дверью, поклонились. Люди, толпившиеся снаружи, включая Чжан Сяофэя и журналистов, поспешно отошли в сторону, опасаясь, что Е Янчэн поклонится им… Какая насмешка! Кто бы мог принять поклон Е Янчэна?

«Второй поклон родителям!» — продолжал громко кричать старик.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185