Chapter 1018

Честно говоря, его действительно сильно обидели. Если бы он импульсивно не задавал Мартинесу всевозможные вопросы, Мартинес не стал бы так подозрительно смотреть на него, на короля десяти тысяч богов, тем более что этот король десяти тысяч богов был одним из акционеров Царства Богов и одним из его боссов.

К сожалению, у Арнольда был неудачный день, и он задал Мартинесу много подозрительных вопросов. Мартинес, не желая отставать, рассказал Е Янчэну о том, что он обнаружил, хотя у него не было никаких доказательств того, что Арнольд действительно имел злые намерения по отношению к Е Янчэну, основываясь лишь на нескольких предположениях.

Как выяснилось, Е Янчэн был нетерпеливым человеком, который, по сути, делал всё, что приходило ему в голову. Услышав доклад Мартинеса, он собрал вещи и в мгновение ока помчался туда.

Кроме того, по пути они столкнулись с тем неприятным инцидентом, который произошел в королевском дворце семьи Кайшэнли, и, слегка поддразнив Эностина, сумели выведать у него некоторую информацию о его прошлом...

Если посмотреть на это с другой стороны, то по меньшей мере 60% вины за то, что Эностин оказался в таком положении, лежит на нем самом — кто же подтолкнул его задавать столько вопросов?

Услышав решительный ответ и позицию Эностина, Е Янчэн равнодушно кивнул и пожал плечами, подняв руку, чтобы рассеять ледяную ауру, которая все еще защищала ядро души Эностина.

Как только ледяная аура исчезла, Иньский Огонь снова забурлил в душе Эностинга, черпая энергию из его души, чтобы поддерживать пламя, и безжалостно испепеляя его душевное ядро, словно намереваясь сжечь его дотла.

«Ах…» — снова закричал Эностин, едва ощутив облегчение от боли, и из-за этой короткой передышки жжение показалось ему еще сильнее, чем вначале.

После того как Е Янчэн катался по земле и кричал около минуты, он снова направил в свое тело прохладную ауру, временно облегчив боль.

«Я очень справедливый человек, и я никогда легко не нарушу своего слова... Если вы будете кивать и готовы отвечать на мои вопросы, я непременно избавлю вас от этой боли навсегда и никогда больше не позволю вам страдать ни от малейших мучений. Как вам это? Подумайте об этом?»

«Я…» — Эностин замялся, но, подумав о серьезных последствиях своей утечки, сглотнул вертевшееся на языке слово «готов» и сухо произнес: «Я… не буду с вами сотрудничать. Лучше поберегите свои слова!»

"Тск!" Как Е Янчэн мог не заметить едва уловимую перемену в поведении Эностина? Он сейчас не сотрудничает, потому что его ещё недостаточно пытали. Раз уж ты уже проявляешь некоторую готовность к сотрудничеству, почему бы тебе не быть более прямолинейным? Всегда полезно помогать другим, и полезно помогать себе!

«Какой же ты чертов скряга!» — Е Янчэн презрительно фыркнул и скривил губы. Затем он отобрал ледяную ауру из глубины души Эносдина, позволив ему снова насладиться «чудесным» ощущением, которое дарила ему душевная сауна.

"Ах..." — раздался еще более пронзительный, еще более хриплый крик, когда Эностин катался по земле, весь покрытый грязью, и неосознанно стучал руками по земле вокруг себя.

"Бах-бах-бах!!" В конце концов, он был экспертом уровня Бога-Короля. Даже его непроизвольные пощёчины заставляли землю дрожать, создавая ощущение сокрушительного удара.

На этот раз Е Янчэн продлил пытку еще на полминуты. Через минуту и тридцать секунд он махнул рукой, пытаясь сдержать боль, и несколько вяло произнес: «Ладно, ладно, ты явно трус, но все равно упорствуешь в своей жесткости… Просто сотрудничай, и мне больше не придется слушать твои скорбные вопли».

Боже, помилуй!

Эностина пытали до неузнаваемости, и его решимость начала ослабевать. Изначально он намеревался отступить и сотрудничать, но, услышав колкие слова Е Янчэна, тут же сглотнул слова, которые вертелись у него на языке.

Его сердце дрожало, душа рыдала, но он все еще чувствовал, что ему нужно продержаться еще немного... Конечно, это «немного» не продлится долго.

И вот, Айносдин снова с трудом поднял голову и сердито посмотрел на Е Янчэна. С трудом сглотнув, он с притворной жесткостью ответил: «Я… я не буду с тобой сотрудничать. Давай, попробуй еще раз, если посмеешь!»

«Ого!» — удивленно посмотрел на него Е Янчэн, затем решительно кивнул и сказал: «Хорошо, раз уж ты хочешь сам найти себе кал, я, конечно же, не против предоставить тебе туалет».

"Ах..." — Раздался душераздирающий вопль, вновь эхом прокатившийся по густому лесу...

Глава 1058: Истинный Бог

У Эностина возникло непреодолимое желание упасть и заплакать, потому что Е Янчэн, похоже, разозлился на него. На этот раз продолжительность атаки Иньского Огня резко увеличилась — с полутора минут до более чем пяти минут, что было далеко от двух минут, на которые он рассчитывал.

Изначально намереваясь сохранить образ крутого парня, он больше не мог терпеть мучительную боль от сожжения души. После более чем пяти минут атаки Иньского Огня, видя, что Е Янчэн не собирается останавливаться, Эностин сдался.

"Нет... остановитесь... я буду сотрудничать, я всё вам расскажу, пожалуйста, остановитесь, пожалуйста, остановитесь... ах..." С криками, смешанными с мольбами о пощаде, Эносдин катался по земле, плача и крича. Куда же делся тот суровый нрав, который был у него вначале?

Услышав его крики, Е Янчэн скривил губы и поднял руку, испуская леденящую ауру. Изначально он планировал мучить Эносдина восемь минут, пока тот полностью не выйдет из себя, прежде чем остановиться. Однако он никак не ожидал, что Эносдин начнет молить о пощаде на полпути…

«Я был прав, этот парень — настоящий негодяй!» Когда напряженные мышцы лица Эностина постепенно расслабились, Е Янчэн втайне возненавидел его. Затем он шагнул вперед и пнул его по бедру, сказав: «Я временно подавил и ослабил Иньский Огонь. У тебя пятнадцать минут, чтобы рассказать мне все, что ты знаешь... Не пытайся играть со мной, иначе тебя ждут последствия, с которыми ты не сможешь справиться!»

Эносдин, который на протяжении тысячелетий был тираном в королевстве Кек, теперь лежал на земле, как мертвая собака, не в силах пошевелиться, выглядя совершенно жалко.

Услышав слова Е Янчэна, тяжело дышащий Эностин горько усмехнулся и прерывисто произнес: «Скажи мне… скажи мне, что… что ты хочешь узнать?»

«Ты же знаешь, что среди инопланетных звериных рас есть несколько чрезвычайно древних чудовищ, верно?» — спросил Е Янчэн, немного подумав.

«Знаю», — кивнул Эносдин, хотя всё ещё сидел, сгорбившись, и на его лице отразилось фанатичное выражение. — «Все они — древние существа, бессмертные существа. Они очень сильны, настолько сильны, что любой из них мог бы уничтожить всю вселенную!»

«Я знаю, ты ещё не видел их силы и знаешь о них совсем немного... Советую тебе отказаться от мысли быть их врагом, потому что они непобедимы, ха-ха, непобедимы. Ты им не ровня, абсолютно нет!»

"Бах!" Не успел Эностин договорить, как Е Янчэн шагнул вперёд и сильно ударил его ногой в живот, отчего тот с криком отлетел назад!

«Прекрати нести чушь и расскажи мне, что ты знаешь. Не думай, что меня легко обмануть!» Е Янчэн свирепо посмотрел на Айносдина и нетерпеливо сказал: «Где теперь прячутся эти старые ублюдки?»

"Кхе-кхе... кхе... их? Им что, нужно прятаться?" Айносдин, немного задохнувшийся от удара ногой Е Янчэна, покашлял, на его лице появилось презрительное выражение, и он сказал: "Не говори, что я не знаю, где они. Даже если бы я знал, где они, ты бы осмелился подойти к их двери?"

«Если посмеешь сказать мне хоть слово, я тебя прямо здесь и сейчас покалечу, поверишь?» — Е Янчэн был раздражен поведением Айносдина. Он сделал два больших шага вперед, наступил Айносдину на грудь, посмотрел на него сверху вниз и холодно сказал: «Просто расскажи мне, что произошло, не говори мне ерунды!»

«…Хорошо». Эностин был искренне напуган Е Янчэном. Этот парень не стал с ним спорить. Словесные споры, конечно, доставляли удовольствие, но если после этого тебя ещё и избили… ну, такое удовольствие лучше оставить кому-нибудь другому.

Не имея другого выбора, Эностин мог лишь послушно кивнуть с выражением лица, говорящим: «Я рад сотрудничать».

«Вы знаете конкретные планы этих чудовищ? Или, скорее, их заговор?» — продолжил спрашивать Е Янчэн, убрав левую ногу с груди Эностина.

«Всё, что я знаю, это то, что они замышляют нечто грандиозное, для осуществления чего потребуются объединённые усилия как минимум двенадцати тысяч экспертов уровня Бога-Императора», — Айносдин странно усмехнулся. «Насколько я знаю, они хотят что-то разрушить, а перед этим сожрут всех на континенте Юконг… Знаете, исконные виды континента Юконг были ими почти полностью уничтожены. Если они хотят полностью восстановиться и поддерживать своё наилучшее состояние, единственный выход — съесть всё человечество».

"...Так что же именно они хотят сломать?" — мысли Е Янчэна метались в голове. Он смутно догадывался, что звери хотят сломать ограничения, установленные богами. Однако, насколько Е Янчэн знал, ограничения богов были чрезвычайно строгими. Не говоря уже о 12 000 божественных императорах, даже если бы 12 000 сильнейших из них предприняли какие-либо действия, они, возможно, не смогли бы сломать ограничения богов.

Причина проста: божественное ограничение было установлено несколькими главными богами и божественным царём. Божественное ограничение такой силы нелегко преодолеть одними лишь численными превосходствами.

На самом деле, на этом уровне божественных ограничений только могущественное существо того же уровня может их преодолеть. Любой, кто ниже этого уровня, просто не сможет найти способ это сделать, потому что количество не является ключевым фактором; качество имеет первостепенное значение.

Звери хотели использовать двенадцать тысяч Божественных Императоров, чтобы снять с них божественные ограничения? Эта противоречивая ситуация несколько озадачила Е Янчэна.

«Мы всего лишь мелкие посыльные, откуда нам знать, что они хотят сломать?» — усмехнулся Айносдин. «Но даже если бы вы знали, это не имело бы значения. Даже если бы вы собрали всех воинов-людей на всем континенте Юй-Кун, вы все равно не смогли бы победить полчища зверей в горах, не говоря уже о глубинах моря, которые гораздо страшнее этих гор».

«Кроме того, я всего лишь никто и мало что знаю».

«Мне не нужно знать слишком много!» — Е Янчэн свирепо посмотрел на него, и, едва успокоившись, продолжил спрашивать: «Звери подчинили себе так много божественных царей и божественных императоров, так почему же твой разум до сих пор ясен? Есть ли за этим какая-то тайна?»

«Ха… какие же у них могут быть секреты? Мы всего лишь пешки», — Эностин самоиронично рассмеялся. «Мы добровольно подчинились их приказам, и они пообещали не убивать нас после того, как дело будет сделано. Конечно, они также пообещали нам большой пирог, но мы никогда о таком даже не слышали. Наверное, они просто играют с нами».

«Большой пирог?» — с интересом спросил Е Янчэн. — «Какой именно большой пирог?»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185