Chapter 1054

Сквозь густые облака Кайрококи, находившийся на высоте более 4000 метров, не мог разглядеть происходящее внизу. Однако, лишь слушая всё более громкие и отчаянные вопли зверей перед их смертью, он смутно представлял себе, насколько трагичной будет эта сцена.

«Учитель действительно не стесняется в выражениях», — пробормотал Кайрокучи, несколько удивленный. «Только эти две группы... они, наверное, уже уничтожили девяносто процентов, верно?»

В конце концов, Е Янчэн был божеством высокого уровня, и вызванный им переполох можно было бы описать как потрясающий землю. Однако сильнейшими существами в обширных горах были лишь несколько эфирных зверей, уровень которых был на ступень выше, чем у небесных духовных зверей. Хотя эфирные звери по силе были равны божествам высокого уровня, ...

Это континент Юй Кун, место ссылки для инопланетных зверей. Здесь сила инопланетных зверей значительно снижена, в то время как на Е Янчэна это почти не влияет. Кроме того, благодаря своему бессмертному телу, которым может обладать только божество божественного уровня, сила Е Янчэна почти всегда превосходит его.

После второй волны молниеносных атак горы стали совершенно неузнаваемыми: повсюду выжженная земля и камни, а также... трупы тех странных чудовищ, превращенные в фарш.

"Рёв!!" После того, как вторая волна атак закончилась, чудовища уровня короля зверей, едва сдерживавшие натиск, издали оглушительный рёв. Безграничная ярость и кровожадное желание убивать начали наполнять каждый уголок тысяч гор.

Услышав рёв этих инопланетных чудовищ уровня царя зверей, Е Янчэн пожал плечами и усмехнулся, затем снова взмыл в небо, пролетев сквозь плотный слой огненных облаков, и ступил на вершину облаков!

"Вжик!" Из пальцев ног Е Янчэна внезапно вырвался ослепительно золотой свет, и он чуть не превратился в гигантский огненный шар, отчего огненное облако обрушилось на миллионы гор внизу!

С неба спустилось ужасающее огненное облако, его неистовый жар был способен мгновенно испепелить бурого медведя с багровыми глазами, повергнув в отчаяние королей зверей, которые в отчаянной попытке отомстить скрестили когти.

Огненное облако покрыло огромную территорию, почти полностью охватив весь горный хребет. Не имея возможности мгновенно передвигаться, все странные звери, обитающие в горах, стали главной мишенью для огненной зачистки. Более того, странные звери не могли убежать и могли только терпеть!

"Рёв!!" "Свист!!" Неистовые ревущие крики становились все громче и громче, смешиваясь со свистом спускающихся огненных облаков. Атмосфера в тысячах гор достигла предела паники.

Однако коллективная паника зверей не смогла остановить спуск огненного облака, как и не смогла остановить Е Янчэна, который пытался сдвинуть его вниз, от последнего толчка...

"Бум..." Огненное облако общей площадью более 12 миллионов квадратных километров и средней толщиной более 10 метров наконец приблизилось к миллионам гор. Огромное огненное облако взорвалось, и пламя, взметнувшееся в небо, едва не опали Кайрокучи, находившегося на высоте более 4000 метров!

Весь горный хребет был объят пламенем, и предсмертные вопли странных зверей стали в тот момент практически единственным звуком в мире.

В тот самый момент, когда Кайрокучи был ошеломлен последним ударом Е Янчэна, чья-то рука внезапно протянулась сзади и надавила ему на плечо...

«Почти все они мертвы. Те, кто остались, вероятно, короли зверей или императоры зверей». В какой-то момент за спиной Кайло Куци появился Е Янчэн с легкой улыбкой на лице и сказал Кайло Куци: «Принеси мне ядра зверей, а остальные трупы — твои».

«Трупы Короля Зверей и Императора Зверей!» — слова Е Янчэна взволновали Кайло Куци. Хотя чистка, устроенная Е Янчэном, уничтожила миллионы низкоуровневых зверей, Кайло Куци был очень доволен, пока оставались трупы Короля Зверей и Императора Зверей.

Поэтому, услышав слова Е Янчэна, Кайлуокуци тяжело кивнул и, повернувшись, спросил: «Учитель, что это за магия была только что?»

«Комплексное заклинание, сочетающее в себе огненные облака, падающие метеоры и раскаты грома», — сказал Е Янчэн с улыбкой. «Похоже, эффект довольно впечатляющий?»

«Это не просто хорошо! Вы практически сравняли эти горы с землей, учитель!» — смущенно сказал Кайрокучи. «Если это считается только хорошим, то что тогда считать по-настоящему могущественными заклинаниями?»

«По-настоящему могущественные заклинания — это те, которые активируются мгновенно простым жестом и способны с лёгкостью уничтожить целую галактику!» — довольно серьёзно, без всякой самодовольности, сказал Е Янчэн. — «Вот они и есть по-настоящему могущественные заклинания».

«Учитель, ваши навыки тоже весьма впечатляют», — твердо поддержал Каирокучи Е Янчэна, сказав: «Только за эти три волны атак, которые сравняли с землей миллионы гор, кто во всем континенте Юй Кун может сравниться с вами!»

«Континент Вселенной — всего лишь небольшая сцена; настоящее поле битвы здесь не находится». Е Янчэн усмехнулся и покачал головой, сказав: «Ладно, давайте больше не будем об этом говорить. Огонь внизу почти погас. Спускайся скорее вниз и осмотрись; найди как можно больше».

«Э-э... ну, а что насчет вас, учитель?» — неуверенно спросил Кайроко.

«Я ещё немного поброжу, чтобы посмотреть, не удалось ли каким-нибудь тараканам сбежать», — сказал Е Янчэн и мгновенно телепортировался прочь. — «Мы должны стремиться уничтожить их всех, истребить их полностью!»

"..." Кайрокучи поднял руку и дотронулся до носа, пробормотав: "Убить их всех, убить их всех, истребить их всех? Странные чудовища в глубинах моря — вот что действительно главное событие..."

Несмотря на свои слова, он двигался быстро, бормоча себе под нос, возвращаясь к почти сравненным с землей Миллионным Горам. Прежде чем горы успели восстановиться, Кайрококи, подобно голодному волку, тщательно осмотрел каждый клочок земли агрессивным взглядом.

Любой труп, попавший ему в поле зрения, будь то зверь 10-го уровня или царь зверей 11-го уровня, он старался не оставлять следов... Кайрокучи ясно понимал, что разрушение тысяч гор — это только начало войны между людьми и зверями. Для выживания в надвигающемся хаосе личная сила будет иметь первостепенное значение.

Однако эта возможность была самой лучшей в его жизни, потому что у него был учитель, который щедро помогал ему совершенствовать свои навыки!

Большое количество плоти и крови инопланетных чудовищ испарилось, превратившись в туман, и проникло в тело Кайрокучи, а его сила стремительно возрастала по мере того, как он продолжал грабить.

С другой стороны, Е Янчэн высвободил свою ментальную силу, сканируя исчезнувшие руины Десяти Тысяч Гор со скоростью не менее тысячи квадратных километров в секунду. Он безжалостно убивал любых странных зверей, проявлявших признаки жизни, и сохранял их трупы в своем пространственно-временном континууме.

С юга на север, с севера на запад, с запада на восток… Е Янчэн подобен высокоскоростному прецизионному инструменту. Используя всю свою ментальную силу для тщательного расследования, он, безусловно, станет кошмаром для тех странных зверей, которым посчастливилось сбежать!

Е Янчэн совершенно не возражал против убийства инопланетных чудовищ. В любом случае, либо люди убивали инопланетных чудовищ, либо инопланетные чудовища убивали людей. Рано или поздно две расы уладят свои разногласия. Е Янчэн просто значительно ускорил этот процесс.

Кроме того, если бы Е Янчэн не прибыл на континент Юй Кун, был бы исход войны между людьми и инопланетными чудовищами очевиден? Было ясно, что инопланетные чудовища имеют преимущество, и единственным возможным результатом стало бы истребление коренного населения континента Юй Кун!

К счастью, прибыл Е Янчэн, и для жителей континента Юй Кун наступил переломный момент; по крайней мере, теперь у них появилась надежда на выживание...

"Пфф!" Одним ударом он убил тяжело раненого и рухнувшего эфирного зверя. Извлекая ядро зверя, он поместил труп и ядро зверя в другое измерение.

В этот момент Е Янчэн почувствовал, как земля под его ногами слегка задрожала...

"Бесконечное перерождение?" На губах Е Янчэна появилась лёгкая улыбка, когда он взмыл в небо!

"Келлог, иди сюда!" — раздался громкий голос в небе.

Глава 1096: Привык смотреть вниз

Тысяча Гор, которые только что были опустошены и почти сравнены с землей, начали восстанавливаться с видимой скоростью под воздействием этого таинственного источника энергии. Менее чем за три минуты Тысяча Гор, которые до этого были бесплодны, вновь появились на северной территории континента Юй Кун.

Цветы, травы и деревья пустили корни, проросли и окрепли. Бесчисленные трупы инопланетных зверей, еще не поглощенные Кайрокучи, таким образом, влились в новообразованные горы, не оставив и следа.

«Учитель». Кайрокучи вернулся к Е Янчэну несколько подавленным, явно в депрессии. Он оставил после себя столько ценных трупов зверей, что не успел их переработать, и теперь ему оставалось лишь беспомощно наблюдать, как эти ценные ресурсы исчезают в бескрайних горах… Это чувство было поистине неприятным.

Увидев возвращение Кайло Коки, Е Янчэн улыбнулся, но ничего не сказал. Он просто оглядел его с ног до головы и обнаружил, что после поглощения Кайло Коки успешно достиг уровня Короля Мириад Богов. Однако, судя по колебаниям энергии на его теле, до уровня Божественного Императора всё ещё оставался значительный разрыв.

Слегка взмахнув рукой, он издал оглушительный рёв, и неподалеку на открытую местность обрушилась гора трупов странных зверей, от которых во все стороны распространялся густой запах крови.

Е Янчэн сказал: «Здесь также находятся трупы тридцати шести зверей уровня Царя Зверей и четырнадцати зверей уровня Императора Зверей, этого достаточно, чтобы ты смог достичь уровня Божественного Императора».

"Э-э..." — Кайро, до этого хмурившийся, на мгновение опешился, а затем его лицо озарилось неописуемой радостью. Он резко поднял взгляд на Е Янчэна: "Учитель, я..."

«Хе-хе, ладно, хватит ерунды. Давайте быстро избавимся от этих трупов». Е Янчэн с улыбкой перебил Кайло Кучи и сказал: «Все звери в Десяти Тысячах истреблены. Даже если мы попытаемся это скрыть, новость, вероятно, очень быстро распространится по всему континенту Вселенной».

«Если всё пойдёт по плану, странные твари в глубинах океана вскоре получат известие о разрушении миллионов гор. Нас ждёт поистине тяжёлая битва!»

"Хм!" — Кайрокучи открыл рот, но в итоге лишь тяжело кивнул и что-то промычал в ответ. Он сделал два шага вперед и начал серьезно впитывать сущность трупа инопланетного зверя.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185