Chapter 1063

«Мы больше не будем ждать, давайте, блядь, убьем этих ублюдков!» — взревели солдаты.

Барберонсалу тихонько усмехнулся и осторожно кивнул. «Хорошо, я больше ждать не буду».

Не успел он договорить, как правая рука Барберенсалу уже нажала красную кнопку на панели управления перед ним. Безжизненный, синтезированный электронный голос эхом разнесся по огромному аварийному убежищу: «Военный лагерь подвергся непреодолимой атаке. Программа самоуничтожения активирована. Обратный отсчет: 10, 9, 8, 7…»

"Бум!" Весь военный лагерь, занимавший площадь около одного квадратного километра, был почти мгновенно охвачен мощным взрывом. Пламя взметнулось в небо, а взрыв был невероятно сильным. Звери, не сумевшие вовремя увернуться, понесли тяжелые потери!

"Уаааах~!" В небе гигантский когтистый лебедь издал серию резких криков, а гигантское чудовище на земле, покрытое панцирем, похожим на гигантскую черепаху, тоже сжало голову и спряталось в панцире.

Взрыв продолжался целых три минуты. Почти тысяча инопланетных чудовищ, проникших в военный лагерь, были убиты или ранены. В одно мгновение военный лагерь был почти залит кровью инопланетных чудовищ, превратившись в красочный ад!

Однако самоуничтожение военного лагеря оказало незначительное влияние на высадившихся инопланетных чудовищ, которые затем спустились с побережья и двинулись вглубь материка.

Тем временем армия империи Байше начала экстренную мобилизацию, и на побережье скопилось бесчисленное количество оружия. Когда высадившиеся на берег инопланетные чудовища штурмовали первый человеческий город империи Байше, жители города еще не успели полностью эвакуироваться.

Десятки тысяч летающих чудовищ заполонили небо, а сотни тысяч морских тварей бродили по горам и равнинам. Система обороны этого человеческого города рухнула полностью менее чем за три минуты. Затем человеческий город был охвачен войной, и небоскребы начали рушиться целыми полосами!

Когда человеческий город был почти полностью разрушен, армия империи Боше бросилась на место происшествия. Не успев оказать помощь раненым, они тут же вступили в столкновение с армией инопланетных чудовищ, высадившихся из глубин моря.

"Бум!" Серия взрывов, плотных, как попкорн, начала эхом разноситься по руинам этого человеческого города. Истребители в небе были хрупкими, как игрушки, перед летающими инопланетными чудовищами.

Вскоре первая группа человеческих войск из Империи Байше, прибывшая на место происшествия, была полностью уничтожена. Более 100 000 солдат были уничтожены, сдерживая армию инопланетных чудовищ менее десяти минут.

Монстры пожирали человеческие трупы, даже разрывали бронированные машины с цельнометаллическими конструкциями, чтобы вытащить выживших, почти играя с ними, кусая их до тех пор, пока они не покрывались ранами, а затем медленно проглатывали их руки и ноги...

Это адская картина, где цвет крови стал единственным цветом в этом человеческом городе.

Армия в 100 000 человек стала пищей для чудовищ, а отрубленные конечности были разбросаны по всей земле... Да, чудовищам не нужно было есть людей; они ели людей только для того, чтобы утолить свой аппетит, а не для выживания!

Первая волна инопланетных чудовищ, высадившихся на побережье Империи Берсерков, продолжала наступать, и вскоре в столицу Империи Берсерков пришли ужасные вести о падении второго, третьего и даже четвертого человеческого города.

В этот момент приказ о мобилизации, изданный штабом Ассоциации Свободных Наемников и предусматривающий полную эвакуацию жителей из 3-го и 4-го районов в 1-й и 2-й районы, распространился по всем 3-му и 4-му районам.

Столкнувшись с могущественной и свирепой армией инопланетных чудовищ, королевская семья империи Байше не хотела отказываться от своего семейного наследия, но, выбирая между смертью и выживанием, они сделали правильный выбор.

В результате почти два миллиарда человек в империи Берсе получили уведомления об эвакуации. Огромный флот летательных аппаратов начал взлетать из крупных городов, постепенно объединяясь в единую силу и направляясь к Первому району.

В этот момент эффект от заблаговременной зачистки леса зверями Е Янчэном и другими проявился практически в полной мере. В прошлом, когда летательные аппараты покидали город и направлялись в пригороды и горы, их часто атаковали с применением крайней степени ужаса, что приводило к трагическому уничтожению аппаратов и гибели экипажа без следа.

Однако сейчас, когда более 80 процентов звериных лесов на континенте Юй-Кун уничтожено, а 100 процентов лесов высокоуровневых зверей полностью разрушены, оставшиеся низкоуровневые звериные леса не смеют атаковать огромные дирижабли, и все эвакуационные операции проходят очень гладко.

Хотя чувство отчуждения от собственного дома невыносимо, это всё же лучше, чем оставаться и быть съеденным чудовищами, не так ли?

Первая волна инопланетных чудовищ, высадившихся в Империи Байше, устроила настоящий беспредел. Прибыв к окраине шестого человеческого города, они обнаружили, что город давно опустел, и перед ними предстала лишь хаотичная картина панической эвакуации!

Чудовища яростно атаковали опустевший человеческий город, и в этот момент над береговой линией появился Е Янчэн вместе с Аннабель и остальными.

«Похоже, высадилась только одна группа инопланетных чудовищ». Взглянув вниз на руины военного лагеря, превратившиеся в огромный кратер, а затем на хаотичную картину вдоль дороги, Клементина подняла глаза и сказала: «Следуй по оставленным ими следам, скоро мы тебя догоним».

«Хм». Е Янчэн, стоявший в стороне, слегка кивнул, его взгляд скользнул по мрачным руинам военного лагеря, и он низким голосом произнес: «Преследуйте их, не оставляйте в живых!»

Следы, оставленные армией зверей, были очень четкими, и отследить их было несложно.

Однако, когда Е Янчэн и остальные четырнадцать прошли через первый человеческий город, разрушенный инопланетными чудовищами, и увидели почти адскую картину, они не могли не почувствовать гнев.

Когда Е Янчэн увидел живого ребенка, которому странное чудовище откусило конечности и который, рыдая от боли, лежал на земле, его гнев наконец вырвался наружу и стал неудержимым.

Жуткое, смертоносное намерение охватило территорию, простирающуюся на десятки километров. Глубокий рев Е Янчэна эхом разнесся по небу: «Эти проклятые звери заслуживают того, чтобы превратиться в пепел!»

И как раз в тот момент, когда Е Янчэн взревел, когда четырнадцать из них настигли инопланетного зверя, бесчинствовавшего в седьмом человеческом городе, Е Янчэн, не раздумывая, обрушил на них крайне ужасающее заклинание!

Тринадцать человек, включая Кайрокочи, которые были с ним, стали свидетелями этой ужасающей магии воочию...

В приступе ярости Е Янчэн поднял правую руку. От одного движения вверх и падения невидимая, обжигающая аура мгновенно окутала весь человеческий город, включая чудовищных зверей, опустошавших его.

В этот момент атмосфера между небом и землей полностью застыла. Звери перестали рычать и разрушать. Все они были ошеломлены, словно время было заморожено Е Янчэном.

Сразу после этого небоскребы и огромные тела чудовищ начали рушиться и исчезать в одно мгновение, словно ветер. В одно мгновение весь город, включая чудовищ, превратился в песок и пыль, бесшумно и шокирующе исчезнув из виду…

«Учитель, что это за магия?» Кайрокуци был ошеломлен увиденным. Ужасающие разрушения, вызванные этой безмолвной магией, почти мгновенно привлекли все его внимание. Подобно любопытному ребенку, он посмотрел на Е Янчэна и пробормотал: «Так... так удивительно!»

«Уничтожающее мир огненное облако, соединенное с Потоком Времени, — продукт слияния двух заклинаний». Уничтожив одним махом неистовую армию инопланетных чудовищ, Е Янчэн не выказал особой радости, и его тон оставался на удивление спокойным.

Даже за внешней спокойностью прослеживался слабый оттенок беспокойства.

Е Янчэн уже понял, что сильнейший из первой группы приземлившихся инопланетных зверей был всего лишь седьмого уровня. Хотя все они были пятого уровня или выше, было ясно, что это всего лишь разведывательный отряд!

Если я не ошибаюсь, эти десятки крупных фиолетовых птиц, смешанных с лебедями с гигантскими когтями, были средством связи этого разведывательного отряда. Теперь, когда разведывательный отряд уничтожен, то...

"Жужжание, жужжание, жужжание!!" В тот момент, когда Е Янчэн обдумывал эту проблему, коммуникатор на его левом запястье издал жужжащий звук, сопровождаемый сильной вибрацией.

Е Янчэн, взглянув на коммуникатор на запястье, небрежно несколько раз постучал по нему.

«Ваше Величество, император Е Янчэн». В видении Е Янчэна возник образ Санчеса. На его лице читалась сильная тревога, когда он сказал Е Янчэну: «Армия, состоящая из воинов-людей, направляется к побережью, но… но вдоль более чем 900-километровой береговой линии империи Байше высадилось большое количество инопланетных чудовищ. Да, масштабы еще больше, чем прежде!»

«Понял». Е Янчэн спокойно кивнул и сказал: «Немедленно соберите армию, состоящую из мастеров боевых искусств, и назначьте командующим эксперта уровня Бога-Короля… Кстати, как продвигается эвакуация людей из Третьего и Четвертого районов?»

«Почти все уже в пути», — незамедлительно ответил Санчес. «Дороги из зон 3 и 4 в зоны 1 и 2 сейчас заполнены самолетами, и около 400 миллиардов человек присоединились к этой масштабной переброске… Если все пойдет хорошо, они смогут попасть в зоны 1 и 2 в течение 50 часов».

«Тем временем в зонах 1 и 2 различные страны ведут срочную подготовку к приему и размещению беженцев из зон 3 и 4, а также в срочном порядке распределяются различные необходимые ресурсы».

«Хм». Услышав ответ Санчеса, Е Янчэн наконец вздохнул с облегчением. Пока жители 3-го и 4-го районов были благополучно эвакуированы, эти районы станут естественной буферной зоной для людей, и человеческие воины смогут перехватывать инопланетных зверей, приземлившихся в них.

Размышляя об этом, Е Янчэн сказал Санчесу: «Давайте действовать согласно первоначальному плану».

«Да, Ваше Величество Император Е Янчэн!» — быстро согласился Санчес. Будучи командующим штабом Ассоциации Свободных Наёмников, он испытывал беспрецедентное давление. Однако он также прекрасно понимал, что Е Янчэн и другие, находящиеся на передовой, испытывали гораздо большее давление, чем он.

Поэтому, столкнувшись с Е Янчэном, Санчес думал только о чувстве уважения.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185