Chapter 1072

Казалось, морское дно было поглощено энергией, излучаемой погружающимся зеркалом, и в мгновение ока превратилось в лужу прозрачной жидкости. Эта жидкость не только полностью поглотила летающую огненную лису Соренконтай, но и заставила большую часть тела ядовитого золотого дракона Абиранулонга, длина которого превышала 4000 метров, погрузиться в воду.

Защитные очки от утопления не означают утопление, а скорее обозначают липкую, клейкую жидкость, которая затрудняет движение внутри.

Увидев, что оба древних свирепых зверя оказались в ловушке в воде, Е Янчэн немедленно поднял в руке Зеркало Ветра, и в него хлынули два миллиона единиц божественной энергии!

"Вжик-вжик-вжик..." Огромный воронкообразный торнадо, простирающийся от неба до земли и имеющий максимальный диаметр более десяти километров, появился из ниоткуда и почти мгновенно унес Соренконтаи и Абиланурона, оказавшихся в ловушке в тонущей воде!

"Чирик-чирик-чирик..." "Шипение-шипение-шипение-шипение..." В вихре торнадо, вращающемся со скоростью почти три тысячи метров в секунду, Соренконтай и Абиранулонг издали пронзительный рев.

«Разозлите их, настоящее шоу только начинается!» Е Янчэн, сумев превратить двух древних зверей в торнадо, пока они рычали, конечно же, не собирался останавливаться на достигнутом, а решил использовать свое преимущество!

Убрав Зеркало Утопления и Зеркало Ветра, Е Янчэн достал Зеркало Изумрудного Дерева и Зеркало Экстремального Огня. Затем он использовал Зеркало Изумрудного Дерева, чтобы направить в торнадо большое количество нежных зеленых световых пятен, быстро превратив весь торнадо в зеленый цвет.

"Бум..." Зеркало Экстремального Огня в его руке извергло огненного дракона, который с громким грохотом врезался в вращающийся на высокой скорости торнадо, мгновенно зажегши зеленые светящиеся пятна внутри него.

В этот момент торнадо выглядело как «огненный торнадо», и на почти высохшем морском дне вновь поднялась ужасающе высокая температура...

"Чирп-чирп-чирп..." "Бум-бум-бум-бум-бум..."

Изнутри торнадо раздался оглушительный взрыв, и разъяренный Соренконте выбросил большое облако розового дыма. Ударная волна от взрыва рассеяла торнадо.

Торнадо исчезло, и бушующее пламя тоже погасло.

Сорен Кантай и Айбиланулун, совершенно ошеломленные внезапной атакой Е Янчэна, пришли в ярость. Однако, оглядевшись вокруг, они с сожалением обнаружили, что бесстыжий Е Янчэн снова исчез...

"Чирик-чирик-чирик..." "Шипение-шипение-шипение..."

Вновь по небу разнесся яростный рев. Е Янчэн, прятавшийся под животом Соренкантая, уже вытащил серебряный шип длиной более двадцати метров и диаметром около десяти сантиметров. Немного помахав им, он яростно вонзил шип в живот Соренкантая…

"Чириканье — рычание — рычание!!" Внезапно атаковавшись, Сорен Кантай издал пронзительный вой. Ядовитый Золотой Дракон Айбиланурон тут же заметил присутствие Е Янчэна и открыл пасть, извергнув в него черный дым.

"Я увернулся..." — Е Янчэн вытащил длинный шип, созданный из Божественной Искры Девяти Небес, и в мгновение ока исчез без следа.

Столкнувшись с подлым нападением Е Янчэна, раненый Сорен Кантай неоднократно взревел, и в небе появилось облако дыма диаметром более пяти километров.

Увидев действия Соренконте, Ядовитый Золотой Дракон Айбиранулонг, поражённый короной, взревел на универсальном языке первобытной вселенной: «Ты чертовски сумасшедший!», после чего тут же взмахнул хвостом и убежал.

Е Янчэн, находившийся всего в нескольких километрах от него, тоже увидел появившийся над головой розовый дым и, не сказав ни слова, снова скрылся...

"Бум..." Раздался еще один оглушительный взрыв, и обжигающее пламя вновь охватило морское дно в глубинах океана, которое начало трескаться.

«Так не пойдёт». Е Янчэн, пробежавший тысячи километров на одном дыхании, нахмурился. Учитывая способности Соренконтая и Абиранулуна, для него было бы вполне естественно совершить внезапную атаку, но убить их будет крайне сложно.

Соренконтай и Абиланурон никогда не дали бы ему шанса сразиться один на один, а столкнуться одновременно с двумя древними свирепыми зверями… Е Янчэн тоже не был уверен в себе.

Последующий опыт, включавший более десяти часов засад, контрзасад, атак и контратак, доказал, что опасения Е Янчэна были небезосновательными.

Соренкантай и Абиланулон были неразлучны. Как бы Е Янчэн ни провоцировал их, ни нападал на них, ни вел себя бесстыдно, эти два зверя отказывались расставаться и поддерживали взаимоподдерживающее построение.

Каждый раз, когда Е Янчэн предпринимал внезапную атаку, она наносила лишь незначительный урон, который был ничтожен для этих двух огромных существ!

После сотен повторений Е Янчэн был измотан, а Соренконтай и Абиланурон тоже были крайне раздражены, постоянно издавая вопли на вселенском языке первозданной вселенной...

«Бесстыжая блоха, если у тебя хватит смелости, выходи и сражайся с нами честно!» — взревел Соренконтай. — «Ублюдок, выходи сюда!»

"...Думаешь, я хочу прятаться, как клоун?" — раздраженно проворчал Е Янчэн, услышав рев Сорена Кантая. — "Что я могу сделать, когда вы, два древних зверя, вот так тусуетесь вместе?"

Если говорить о депрессии, то Е Янчэн был на самом деле в ещё большей депрессии.

У него осталось менее 20 миллионов единиц божественной эссенции с Земли, поэтому ему приходилось экономно использовать Восемнадцать Божественных Зеркала, подавляющих Дворцы. За последние несколько часов внезапных атак он почти не использовал Восемнадцать Божественных Зеркал, подавляющих Дворцы.

Ограничив частоту использования Восемнадцати Божественных Зеркал, Е Янчэн смог нанести Соренконтаю и Айбиранулуну очень ограниченный урон.

В результате, после более чем десяти часов он был измотан, в то время как Зороконте и Абира Нурлонг оставались бодрыми и энергичными, не проявляя никаких признаков усталости.

Таким образом, битва между человеком и двумя зверями зашла в тупик, и ни одному из них не удалось одержать верх.

Хотя Саурон-Кантай и Абира-Нурон были немного сильнее Е Янчэна и атаковали его скоординированно, Е Янчэн мог двигаться мгновенно, поэтому они никак не могли его поймать в ловушку.

Что касается Е Янчэна, то, хотя он и мог уклоняться и маневрировать, используя преимущество мгновенного перемещения, количество раз, когда он мог использовать Восемнадцать Божественных Зеркал Храма, было ограничено, и он не мог нанести значительный урон Зоронконте и Абиранурону, которые всегда находились вместе.

Между двумя сторонами установилось странное равновесие, и это равновесие сохраняется...

Три дня пролетели в мгновение ока. Спустя целых 150 часов Е Янчэн тяжело опустился на обугленный камень на небольшом острове, его лицо выражало тревогу.

Тупиковая ситуация длится уже три дня, и бои по-прежнему представляют собой игру в нападение и контрнападение, ни одна из сторон не может уничтожить другую!

Извлекая из пространственно-временного континуума Зеркало, способное уничтожить мир, Е Янчэн колебался, стоит ли использовать Восемнадцать Божественных Зеркал, подавляющих дворцы, потому что, если так продолжится, битва может затянуться на сотни лет без явного победителя!

Обе стороны обладают противоположными силами, поэтому единственный способ одержать победу в этих обстоятельствах — использовать Восемнадцать Божественных Зеркал Дворца.

Однако общий запас божественной энергии, оставшийся в его теле, составляет менее 20 миллионов, и чтобы нанести урон Зоро Конте и Абире Нурон, ему потребуется высвободить за один раз не менее 2 миллионов божественной энергии!

Стоит ли это того или нет? Е Янчэн несколько колебался.

Теперь он привёл в пример Солона Кантая и Абиру Нулонга, которые находятся на расстоянии тысяч километров друг от друга, и эти два зверя не смогут найти его ещё долгое время... Ключевой вопрос: следует ли нам использовать Восемнадцать Храмовых Зеркал?

Е Янчэн не знал, что делать, но когда перед ним внезапно появился Кайро Коки в серебряном одеянии, трехдневная тупиковая ситуация наконец-то изменилась к лучшему!

«Учитель, я наконец-то вас нашел!» В тот самый момент, когда Е Янчэн сидел на скале, колеблясь, Кайрокучи мгновенно появился в небе к юго-востоку от острова и с первого взгляда заметил Е Янчэна, сидящего на острове.

Увидев Е Янчэна, Кайло Коки одновременно взволновался и пришел в восторг: «Это действительно здорово!»

Глава 1107: Великий учитель воспитывает выдающихся учеников

«Келлог-Гусь?» — Е Янчэн, сидевший на камне и погруженный в размышления, был весьма удивлен, увидев внезапно появившегося Келлог-Гуся. Он поднялся с камня, поднял бровь и спросил: «Почему ты не остаешься на материке? Что ты здесь делаешь?»

«Учитель, битва на материке идёт ожесточённая». Услышав вопрос Е Янчэна, Кайрокучи тоже спустился на остров. Подойдя к Е Янчэну, он с кривой улыбкой сказал: «Количество инопланетных чудовищ в глубинах моря ужасает. Сколько бы мы ни убили, мы не сможем уничтожить их всех… Сейчас большая часть территорий в Зонах 3 и 4 стала территорией инопланетных чудовищ. Наша оборона почти отброшена к окраинам Зон 1 и 2!»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185