Chapter 23

«Папа, да, посылка пришла».

«Я забыла сказать тебе вчера, что это мне нужно не только для работы, но и для получения свидетельства о браке».

Она внимательно слушала.

— Тебе ведь не обязательно было приходить, правда? — с некоторым недоумением спросил Фан Цзы. — Разве ты вчера не говорил, что очень занят работой? Если бы ты не нашел времени, я бы сам со всем разобрался…

«Нет, я еще не навещала ее семью», — Фан Цзыду посмотрела на Сян Лань. «Я только вчера вернулась в Китай и сегодня получила свидетельство о браке, поэтому у меня не было времени. Мы договоримся о другой встрече с ее семьей».

«У неё с собой был документ, удостоверяющий личность, поэтому всё прошло очень легко. Всё оказалось не так сложно, как вы думаете».

«Церемония будет отложена до момента её окончания учёбы».

«Да, она всё ещё студентка».

«бакалавриат».

Когда Сян Лань услышала, как её прекрасный муж закончил произносить слова «студент», громогласный голос в телефоне почти стал реальностью. Фан Цзы, всё ещё потрясённый, отнял телефон от уха. Он подождал, пока собеседник успокоится, прежде чем продолжить слушать. Спустя долгое время он сказал: «Прости, я не хотел не сказать тебе вчера. Я был слишком счастлив и забыл. Папа, я совершенно не хотел тебе лгать, правда, ты должен мне поверить».

«Она изучала искусство. Я пока ничего не знаю о её семейном положении. Да, мой брак с ней никак не связан с её семьёй…» — Фан Цзы был в замешательстве.

«Думаю, я смогу содержать семью», — уверенно сказал Фан Цзы. «Вчера я разговаривал со старым профессором, и он пообещал, что как только я вернусь на работу, он подготовит для меня совершенно новую лабораторию и оборудование, и позволит мне самостоятельно возглавить группу. Я сам не буду тратить много денег, так что с финансами проблем быть не должно».

«Папа, это же никак не связано с моралью, правда? Я проверил закон; он разрешает студентам вступать в брак…»

Фан Цзыду хотел объяснить, но собеседник прервал его одной фразой: «Скажи честно, ты попал в неприятности?»

Он посмотрел на Сян Лань, лицо которой покраснело, и сказал: «Папа, это всё моя вина. Сян Лань беременна».

В трубке повисла тишина. Спустя мгновение он повесил трубку и, с несколько бесстрастным выражением лица, посмотрел на Сян Лань и сказал: «Мой отец едет».

«Что?» Она ничего не понимала.

«Познакомьтесь со своими родителями».

«Что?» — Сян Лань покрылась холодным потом. «Почему?»

«Я пытаюсь с ним связаться, вероятно, по поводу церемонии».

В этот момент Сян Лань немного испугалась, отказываясь думать о тех неприятностях, которые могут возникнуть в будущем: «Разве недостаточно просто получить свидетельство о браке?»

«Я планирую небольшую церемонию после того, как вы защитите диссертацию и получите диплом. Мы пригласим наших родных и друзей. Так расходы будут ниже, и мы сможем позволить себе всё сами». Фан Цзиду пожал плечами. «Это моя идея. А ты что думаешь?»

«Это здорово!» — от одного упоминания этой темы у неё зачесалась голова, и она, словно страус, сказала: «Я полностью оставляю это на ваше усмотрение».

«Хорошо, я поговорю об этом с папой. Свадьба — это слишком много хлопот, и твой организм этого не выдержит». Фан Цзыду посмотрела на свой живот.

Сян Лань долго колебалась, прежде чем наконец сказать: «Когда приедет твой отец, повидайся только со мной. Пожалуйста, не позволяй ему увидеть мою семью, хорошо?»

"Почему?"

Хех, а почему? Сян Лань уже представляла себе деспотичную реакцию старшего брата, рыдания и причитания матери, а также злорадство дяди. Она мгновенно поняла, что наличие таких членов семьи — настоящая трагедия.

«Послушайте моего совета, вы не пожалеете».

У Фанцзи были некоторые сомнения, но она не стала настаивать, возможно, потому что в каждой семье свои способы сосуществования.

Сян Лань принесла рецепт в небольшую отдельную комнату в ресторане «Дай». Ей понравилась еда: она была не слишком острая, кислинка придавалась лимонами, и в ней чувствовалась натуральность и простота приготовления. Она заказала пять блюд и суп: курицу с лимоном, говядину с кислыми побегами бамбука, баклажаны, древесные грибы, утку с фенхелем и прозрачный суп из различных свежих грибов. В качестве основного блюда подали рисовую кашу.

Блюда подали быстро. Она взяла палочки для еды и сказала: «От тебя всегда пахнет лимонами. Попробуй эту курицу с лимоном. Тебе нравится?»

Фан Цзы откусила кусочек и кивнула: «Вкусно».

Сян Лань была счастлива. Она налила себе миску прозрачного супа и начала медленно его пить. В хорошем настроении, с хорошим аппетитом, и поскольку еда не имела неприятного запаха, её не тошнило. Она наблюдала, как он ест, опустив голову. Хм, его движения палочками были такими грациозными, и то, как он ел, тоже было прекрасно, особенно когда он находил что-то, что ему нравилось, он поднимал взгляд и улыбался ей. Последние несколько дней стали настоящим испытанием для её сердца; её кровяное давление постоянно повышалось.

Она была наполовину сыта, когда пошла в ванную с маленькой сумочкой. Как только она открыла дверь, то увидела, как с другого конца коридора входит Ху Ли в сопровождении высокой худой женщины. Испугавшись, она быстро закрыла дверь.

"Что случилось?" — Фанцзи отложил палочки для еды.

«Моя невестка снаружи». Лицо Сян Лань побледнело.

«Так страшно?» Фан Цзыду, найдя это забавным, встал и потянулся к двери. «Поздоровайся, хорошо?»

«Нет, пожалуйста, не надо!» Она крепко схватила его за руку. «Ты ни в коем случае не должен позволить ей узнать обо мне».

"Почему?"

Она с мрачным лицом сказала: «Я им солгала, сказав, что сегодня еду в Соединенные Штаты с дядей, но уже отменила поездку. Моя невестка позвонила сегодня утром и сказала, что отвезет меня в аэропорт, но я не согласилась и солгала ей, что поеду одна. Она даже дала мне немного денег на карманные расходы».

«Ты не просил свою семью отменить поездку и не говорил им о свадьбе?» — Фан Цзы был крайне удивлен.

Сян Лань кивнул.

"Почему?"

«Если я им скажу, мы не сможем пожениться».

Фан Цзы внезапно что-то поняла и, глядя на Сян Лань своими глазами феникса, уверенно сказала: «Короче говоря, я точно буду с тобой. Если они узнают, они только разлучат нас».

Фан Цзы немного подумал и сказал: «Сян Лань, чтобы скрыть одну ложь, нужно бесчисленное множество других. Мы же не можем так вечно прятаться, правда?»

Она уже испытала это на собственном опыте, и теперь думает о том, как скрыть это от своей семьи.

«Пойдем поздороваемся», — сказал Фан Цзыду.

У Сян Ланя было озлобленное лицо.

«Сян Лань…» — Фан Цзыду немного повысил голос, — «Скажите своей семье, что это очень важное дело».

«Но ты же хочешь рассказать им всё…» — Сян Лань была встревожена. В таком случае её попытка скрыть правду окажется бессмысленной.

«Никаких „но“. Я уже это сказал, оставьте всё мне».

«Хорошо, я пойду её найду», — неохотно сказала Сян Лань.

Фан Цзыду объяснил: «Однажды все узнают. Лучше признаться раньше, чем позже».

Сян Лань тщательно всё обдумала. Её младший дядя не очень-то вмешивался в семейные дела, старший брат был жесток, а родители довольно эксцентричны. Самым убедительным человеком оказалась Ху Ли. Если это дело затронет Ху Ли, она, вероятно, поможет в качестве посредника.

Сян Лань выглянула из личной комнаты. Ху Ли стоял в конце коридора, собираясь свернуть за угол. Она быстро подошла к нему и тихонько окликнула. Ху Ли, казалось, не услышал ее, поэтому ей пришлось повысить голос и окликнуть его снова.

Ху Ли повернул голову, и выражение его лица мгновенно сменилось с улыбки на удивление: "Ты…"

Она опустила голову и сказала: «Невестка, не могли бы вы ненадолго пройти со мной?»

Ху Ли посмотрел на неё, затем повернулся к женщине рядом с ним и что-то сказал. Женщина кивнула и ушла сама.

«Что с тобой не так?» — спросила Ху Ли, глядя на неё.

Она не могла говорить, сжала шею и сказала: «Позвольте мне представить вам кое-кого».

Ху Ли последовала за ней с подозрительным видом. Войдя в отдельную комнату, она увидела у двери невероятно красивого мужчину. Она на мгновение замерла, а затем повернула голову, чтобы посмотреть на Лань.

Сян Лань прошептала: «Невестка, это Фан Цзыду».

«Здравствуйте, невестка», — поприветствовала её Фан Цзыду. «Очень приятно познакомиться».

«Здравствуйте…» Ху Ли замерла, не зная, как реагировать.

Сян Лань быстро отодвинула стул: «Садитесь».

Ху Ли сел и наблюдал, как Сян Лань подбежал и сел рядом с Фан Цзыду, сказав: «Сян Лань, ты должен мне все как следует объяснить. Ты сказал, что хочешь поехать в Америку, и я уговорил твоего брата согласиться, но ты не поехал. Если он узнает, он обвинит меня».

Сян Лань застенчиво высунула язык: «Я поехала в Америку, чтобы найти Цзиду, но он вернулся, чтобы найти меня, так что мне больше не нужно ехать».

«Вы с дядей сговорились? Он помог вам скрыть ложь?» — недоверчиво спросила Ху Ли. «Для вас отношения — это не проблема, так почему вы скрывали это от брата?» Она подозрительно посмотрела на двух молодых людей, ее взгляд скользнул к животу Сян Лань, и подозрения усилились.

«У меня не было выбора. Если бы я не втянула в это дядю, мой брат не согласился бы отпустить меня в Америку». Сян Лань всё ещё испытывала некоторую обиду.

— Так ты теперь просишь меня помочь тебе это скрыть? — Ху Ли откинулся на спинку стула. — Это невозможно. Лучше всего притвориться, что ты меня не видел, не здороваться со мной, и через пару дней все закончится. Я не узнаю, что ты не ездил в Америку, и твой брат тоже не узнает. Все будут довольны.

После того как Ху Ли закончил говорить, он увидел, как Сян Лань смотрит на него с ожиданием, и почувствовал, что к нему приближается какая-то ловушка. Инстинктивно ему захотелось убежать.

«Это Цзиду говорит, что мне не следовало тебе лгать…» — хотела возразить Сян Лань, но Фан Цзиду надавил на её руку, и она тут же замолчала.

Ху Ли взглянула на Сян Лань и почувствовала, что ситуация безнадежна. Ее невестка была самой своенравной и непослушной в семье, но этот мужчина мог остановить ее одним взглядом и жестом.

«Верно», — мягко сказал Фан Цзыду, — «Мы с Сян Лань сегодня поженились…»

«Подожди!» — Ху Ли поднял руку, пристально глядя на Фан Цзыду. — «Что ты только что сказал? Я тебя не расслышал».

«Сегодня мы с Сян Лань поженились».

Ху Ли подняла руку и прикоснулась ко лбу; она почувствовала легкое головокружение и захотела уйти.

Примечание автора: Продолжайте оставлять комментарии, чтобы заработать баллы.

Глава двадцать четвёртая

Ху Ли не сказала ни слова, схватила сумку и уже собиралась уходить. Сян Лань не собиралась отпускать её, поэтому встала, чтобы остановить, и крепко схватила её за руку. Фан Цзы, увидев оживлённое и энергичное поведение Ху Ли, почувствовала, как у неё задрожали веки, и быстро оттащила её назад: «Будь осторожна…»

Сян Лань, держа на руках Ху Ли, сказала: «Добрый невестка, почему ты убегаешь?»

«У меня кружится голова. Мне нужно поговорить с другом в полдень, и скоро я уйду». Ху Ли нервно обнял Сян Лань, прикрывая рукой её живот. Его веки непроизвольно дёрнулись. Чёрт, это было слишком очевидно.

«Мы можем закончить всего несколькими словами, это не займет вашего времени».

Фан Цзы кивнул. «Мне очень жаль, что я не знал, что Сян Лань не обсуждала это со своей семьей. Если можно, я хотел бы пригласить тебя и моего брата на ужин сегодня вечером. Что ты думаешь по этому поводу?»

Ху Ли понимал, что не может уйти, поэтому пожал ему руку и сказал: «Сян Лань, отпусти меня».

«Ты обещаешь, что не сбежишь?»

«Если ты будешь и дальше меня так тащить, я не смогу убежать».

Все трое снова сели. Ху Ли заметила, как взгляд Сян Лань метался между ними, и поняла, что невестка собирается ее побеспокоить. Она инстинктивно потянулась за портсигаром, но тут же вспомнила, что пытается забеременеть, поэтому остановилась и сказала: «Сян Лань, ты же знаешь характер своего брата».

Сян Лань тиха, как цыпленок, именно потому, что слишком хорошо его знает, и поэтому боится.

Боится? Боится моей задницы! Если бы он действительно боялся, осмелился бы он на такое? Он явно просто пользуется избалованностью своей семьи и действует беззаконно.

Обменявшись взглядами с Сян Лань, Ху Ли перевела взгляд на Фан Цзыду. Молодой человек был очень энергичным и безупречным как внешне, так и по манерам, но при этом он был просто слишком красив. Она была почти уверена, что ее невестка интересуется только его внешностью.

"Ты тащишь меня за собой, надеясь, что я замолвлю за тебя словечко перед Сян Юанем?"

«Да!» — сказала Сян Лань. — «Цзы Ду хочет угостить тебя сегодня ужином. Если мой брат начнет на меня кричать, пожалуйста, помоги мне его остановить».

«Что сказали твои родители?» — Ху Ли не мог поверить, что такая ненадежная семья позволила своему сыну так легкомысленно жениться.

Фан Цзыду ответил: «Сегодня в город прилетает самолет моего отца, так что мы можем договориться встретиться завтра».

«Разве ваша семья не возражала против этого?»

Фан Цзыду немного смутился, почесал затылок и сказал: «Я взрослый и могу принимать собственные решения, но у моего отца, кажется, другое мнение. Но не волнуйтесь, невестка, я справлюсь».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402