Ten Years of Warm Words - Chapter 121

Chapter 121

Нельсон заметил обмен взглядами между ними и улыбнулся: «Как президент отеля «Сапфир», я могу каждый год останавливаться в президентском люксе на верхнем этаже на неделю, конечно, только когда нет других гостей. Поскольку в эти дни у нас нет гостей, я хотел бы пригласить вас остановиться в президентском люксе на три дня».

Ю И не понимала, что же такого особенного в президентском люксе. Она подумала, что раз миссия завершена и они вот-вот вернутся, то в любом случае не смогут остаться в отеле на три дня, так что почему бы не обменять плату за номер на вознаграждение? Хотя она так и думала, Нельсон, в конце концов, желал ей добра, и Ю И все еще раздумывала, как вежливо отказать, когда Мэн Цин улыбнулась и согласилась: «Отлично, большое спасибо».

Нельсон усмехнулся и сказал: «Тогда решено. Я останусь здесь еще немного, чтобы составить ей компанию. Оплата будет переведена завтра утром. А теперь возвращайтесь в отель «Сапфир», и мой помощник даст вам ключ от президентского люкса». Затем Нельсон повернулся и пошел в свой номер.

Мэн Цин остановила его: «Господин Нельсон, у меня есть вопрос, который может показаться несколько самонадеянным. Если вы не хотите отвечать, можете отказаться».

Нельсон остановился и вопросительно посмотрел на него. «Спрашивайте».

Мэн Цин посмотрела на Нору, которая спала в комнате, и тихо спросила: «Она явно тебя бросила, так зачем ты все равно привел ее сюда, чтобы она о ней заботилась? Ты ее совсем не ненавидишь? Ты на нее не обижаешься?»

Нельсон был несколько удивлен. Он пристально посмотрел на Мэн Цин, а затем откровенно сказал: «Раньше я ненавидел того, кто меня бросил. В то время я даже не знал, как звали мою биологическую мать и какой она была человек, но все равно всегда испытывал к ней неприязнь. Позже я начал ее искать. Причина, по которой я ее искал, заключалась не в том, чтобы перестать ненавидеть ее, а в том, чтобы узнать, кто на самом деле был тем, кто меня бросил. Если уж я собираюсь ее ненавидеть, то должен хотя бы знать, какого человека я ненавижу, верно?»

«Но в то время у меня совсем не было возможности её найти, потому что у меня не было времени искать её самому, да и лишних денег, чтобы просить других поискать её за меня, тоже не было. Я весь день был занят зарабатыванием на жизнь». Он самоиронично рассмеялся. «Позже я подумал, что мне нужно зарабатывать больше денег и иметь более высокий социальный статус, чтобы я смог её найти. Когда я её найду, я смогу гордо стоять перед ней и заставить её пожалеть о том, что она бросила такого замечательного сына».

«Когда у меня появились деньги и положение, я её нашёл», — Нельсон посмотрел на хрупкую старушку, тихо лежащую на кровати в комнате. «Но когда я её нашёл, она меня уже не узнавала и не сожалела о том, как глупо было меня бросить».

«Возможно, она сожалела об этом еще до того, как узнала о моем статусе и богатстве. Возможно, она сожалела не потому, что я был выдающейся личностью, а просто потому, что я был ее сыном…» Голос Нельсона был полон нескрываемого сожаления. «Но все это теперь забыто историей».

«Когда я впервые встретил её, я понял, что больше не ненавижу её», — тихо сказал Нельсон, входя в комнату.

Мэн Цин задумчиво наблюдала за удаляющейся фигурой Нельсона.

Ю И пристально смотрел на свой профиль. В этот момент его глаза уже не были такими ясными и яркими, как прежде. Вместо этого в них отразились замешательство, боль и смутная тоска.

У нее сжалось сердце, и ей хотелось взять его за руку. Однако серьезное выражение на его лице длилось недолго. Как только ее кончики пальцев коснулись его ладони, Мэн Цин, слегка потянув себя за уголки губ, вновь обрел расслабленное выражение лица, сжал пять пальцев, взял ее за руку и, повернувшись к ней, сказал: «Пойдем, вернемся».

Ю И тихо спросил: "Вернись?"

Мэн Цин поняла, что она имеет в виду возвращение в своё время и пространство, и лениво улыбнулась: «Я ещё не получила оплату, как же мне вернуться? То есть, вернуться в отель».

Примечание автора: Президентский люкс~ Вы, умные люди, поймете, о чем я говорю~~

Глава 98 Президентский люкс

Когда они вернулись в отель «Сапфир», помощник Нельсона уже ждал их в вестибюле. Увидев их, он вручил Мэн Цин ключ от номера, выполненный в чисто чёрном цвете.

Мэн Цин сначала проводила Юй И на восьмой этаж, забрала их «багаж», а затем поднялась на лифте, провела черными картами и направилась прямо на верхний этаж отеля «Сапфир».

Выйдя из лифта, вы попадаете в просторный холл, обставленный несколькими комплектами кожаных диванов и небольшими чайными столиками. В другом конце холла находится двойная дверь шириной около четырех метров, которую можно открыть только с помощью черной карты.

Мэн Цин толкнула дверь и втащила Юй И внутрь. Перед ними предстала ярко освещенная двухуровневая гостиная с блестящим полом из черного орехового дерева, сияющим, как зеркало. Три ступеньки вели вниз, в центр комнаты, где нижняя часть была покрыта мягким белоснежным ковром. Сторона гостиной, обращенная к ним, была полностью занята окнами от пола до потолка, из которых открывался обширный вид и панорамный обзор половины острова «Черная жемчужина».

Одна только ванная комната была просторнее, чем их гостевая комната на восьмом этаже, а в центре располагалось джакузи, которое было даже больше кровати. Но Юй И привыкла принимать душ, поэтому она быстро закончила принимать душ в соседней душевой кабине, слегка вытерла длинные волосы полотенцем, а затем позволила Мэн Цин принять душ за нее.

Было уже больше семи часов, и свет в комнате был выключен, из-за чего внешний мир казался еще ярче.

Ю И подошла к окну и посмотрела на далекое небо. Были сумерки, и редкие огни на земле горели. Вдали виднелось фиолетовое послесвечение заходящего солнца. Мерцающие огни и море, отражающее великолепный закат, дополняли друг друга, создавая захватывающую дух картину.

Мэн Цин подошла, обняла Юй И за плечо и молча наблюдала за закатом вместе с ней.

Когда западное небо окрасилось в глубокий синий цвет, в комнате стало еще темнее.

Он наклонил голову, чтобы поцеловать ее, и Ю И послушно повернулась, обняв его за шею. Он нежно поцеловал ее, затем отпустил, положив руки ей на плечи, словно пытаясь оттолкнуть.

Ю И крепко обняла его, не отпуская. Она поцеловала его в губы, ее язык скользнул в его рот, дразня его и переплетаясь с его языком. Ее руки скользнули вниз по его плечам, нежно поглаживая спину и талию. Его спина была широкой, а мышцы талии — крепкими и сильными.

Мэн Цин резко оттолкнула её, тяжело дыша, и хриплым голосом сказала: «Если ты будешь продолжать в том же духе, я больше не смогу сдерживаться».

Юй И тихонько усмехнулся в темноте, снова обнял Мэн Цин, прижался лицом к его груди и прошептал: «Хорошо».

Они были настолько похожи, что никто в мире не понимал её лучше, чем он. По крайней мере, в её время и пространстве. Секрет, который ей приходилось скрывать от матери и сестёр, она могла раскрыть ему без всяких оговорок.

Потому что они с ней — люди одного типа.

Она хотела быть с ним предельно откровенной, и она также надеялась, что он будет предельно откровенен с ней.

Мэн Цин слегка оттолкнула её от объятий, внимательно наблюдая за выражением её лица и пытаясь убедиться в истинном значении её слова «хорошо».

В тускло освещенной комнате Юй И стояла у окна, медленно и размеренно снимая с себя одежду одну за другой.

Он смотрел на нее сверху вниз, наблюдая, как она постепенно обнажается в тусклом свете. Слабый свет звезд и ламп, льющийся из окна, очерчивал ее изящную фигуру, и его дыхание постепенно становилось все тяжелее.

Увидев, что он по-прежнему не двигается, Юй И с некоторой робостью шагнул вперед и разделся.

Мэн Цин тихонько усмехнулась, ее голос слегка охрип: «Нет, я сделаю это сама».

Он снял с себя всю одежду и небрежно отбросил её в сторону. Ю И застенчиво отвернула голову, чтобы посмотреть в окно. Он обнял её и наклонился, чтобы поцеловать, сначала нежно, но вскоре поцелуй стал страстным.

Он страстно посасывал ее язык, его теплые, большие руки ласкали ее мягкую грудь, нежно разминая ее, а другая рука, обнимавшая ее за талию, скользнула вниз к ягодицам и легко погладила их.

Юй И слегка дрожала, не в силах сдержать дрожь. Хотя она и научилась прислуживать мужчине, на практике она никогда этого не делала. Она пыталась контролировать дрожь, но та только усиливалась. Боясь, что Мэн Цин заметит её нервозность, она осторожно оттолкнула его, опустилась на колени перед ним и потянулась к его промежности.

Мэн Цин схватила её за руку, подняла, обняла за талию и крепко прижала к себе.

Он прошептал ей на ухо: «Не обращайся со мной как с гостем».

Почувствовав себя униженной, словно ее ударили по лицу на публике, она была охвачена стыдом, оттолкнула его, повернулась и убежала. В этой совершенно незнакомой комнате она запаниковала и не смогла найти, где спрятаться.

Мэн Цин поняла, что сказала что-то не то, и быстро догнала её, схватив за левую руку. «Я не это имела в виду».

Ю И повернулась и ударила его по запястью правой ладонью. Мэн Цин схватил ее за запястье другой рукой, но Ю И парировала его удар и одновременно отдернула плечо, освободив левую руку. Хватка Мэн Цина на ее руке уже ослабла, и после того, как она вырвалась, он быстро протянул правую руку и снова схватил ее за левое запястье, на этот раз крепче.

Юй И стиснула зубы, отдернула левую руку и одновременно ударила его по горлу правой ладонью. Мэн Цин поспешно увернулась в сторону, одновременно блокируя ее яростный удар ладонью.

В темноте они обменялись несколькими ударами в ближнем бою. Мэн Цин крикнула: «Стоп! Вы пытаетесь убить своего мужа? Каждое ваше движение — это злодеяние!»

Ю И холодно сказал: «Давай пойдем первым».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139