Ten Years of Warm Words - Chapter 123

Chapter 123

Она повернула голову в сторону, позволив своим длинным волосам сползти вниз и закрыть лицо, погружаясь во все более сильное наслаждение.

Он внезапно остановился и неподвижно лёг на неё. Она почувствовала небольшой прилив энергии внутри своего тела.

Его пот стекал по её груди, вызывая лёгкий зуд.

Она открыла глаза и протянула руку, чтобы прикоснуться к его вспотевшему лицу. Мэн Цин поднял взгляд; в ночи его глаза были ясны, как вода, и он смотрел на нее с любовью.

Её ближайший партнёр, человек, которого она любила больше всего.

Примечание автора: Завтра — двойное обновление!

Глава 99. Ванна для двоих.

Увидев любовь в ее глазах, сердце Мэн Цина наполнилось счастьем. Он склонил голову, быстро поцеловал ее в щеку, встал, поднялся с кровати и вышел из спальни.

Ю И попыталась пошевелиться, но почувствовала боль в пояснице. Она полежала на кровати некоторое время, но тут в комнату снова вошел Мэн Цин. Она немного удивилась, что он так быстро принял душ. Как раз когда она собиралась встать, чтобы тоже принять душ, он поднял ее на руки и вынес из спальни.

Ю И был ошеломлен и спросил: «Куда ты идешь?»

Мэн Цин улыбнулась и сказала: «Давай примем ванну».

Он отнёс её в ванную комнату, где джакузи уже было наполнено водой. Он посадил её в ванну, а затем сам залез в неё.

Хотя Ю И только что была с ним обнаженной и занималась самыми интимными вещами, это происходило в помещении с выключенным светом и только лунным светом. Теперь же, в ярко освещенной ванной комнате, его взгляд снова заставил ее смутиться. Она сползла вниз, пытаясь спрятаться в воде, но вода была только что включена и слишком мелкая, чтобы ее скрыть.

Увидев, что она покраснела и избегает его взгляда, Мэн Цин усмехнулся и сказал: «Жена, может, мне тебя помыть?»

Ю И покраснел и сказал: «Нет».

Мэн Цин затем сказала: «Хорошо, можешь постирать его сама».

Но Юй И не смогла заставить себя помыться перед ним. Она прошептала: «Ты помойся первым, я помоюсь позже».

Мэн Цин наклонилась ближе, озорно ухмыляясь: «Позвольте мне помочь вам».

Юй И попыталась спрятаться на другом конце ванны, но Мэн Цин набросился на нее и схватил. Она обернулась и попыталась оттолкнуть его, но сквозь брызги воды он в конце концов поймал ее. Он обнял ее и страстно поцеловал.

После поцелуя Ю И перестала сопротивляться, обняла его за шею и ответила на поцелуй. Его руки ласкали ее грудь, поглаживая ее, и она почувствовала слабость по всему телу от его прикосновений, поэтому прижалась к нему. Когда их ноги переплелись, она заметила, что его пенис снова встал, и не смогла сдержать тихого смеха.

Мэн Цин зажала нос и отругала: «Над чем ты смеешься? Я только что не осмелилась отпустить тебя, потому что боялась, что тебе будет больно».

Ю И прижалась головой к его груди и очень тихим голосом сказала: «Не очень больно». Вспомнив, сколько женщин пережили боль в первый раз, и как ей самой не пришлось испытывать боль потери девственности только благодаря его нежности, она была тронута. Она обняла его за шею и застенчиво прошептала ему на ухо: «А может, повторим…»

Мэн Цин покачала головой и сказала: «Забудь об этом сегодня. Я покажу тебе, на что способна, позже». Хотя она и сказала, что ей не очень больно, она всё ещё девственница, и никаких ран там не было. Ему следует сдержаться, ведь до цели ещё далеко.

Ю И опустила голову и нежно поцеловала его в грудь. Ее губы легко коснулись маленьких сосков на его груди, затем она внезапно взяла их в рот и начала сосать.

Мэн Цин с болью в голосе произнесла: «Не вводи меня в заблуждение». Несмотря на эти слова, он не оттолкнул её.

Рука Юй И переместилась к его паху, обхватила его половой орган и нежно погладила его в воде. Мэн Цин тихо вздохнул, закрыл глаза и лишь крепче обнял ее.

Ванна наполнилась водой, и как только теплая вода достигла слива, в ванной комнате воцарилась тишина, лишь изредка доносилось тихое бульканье из слива.

После долгого молчания Мэн Цин вдруг выпалила: «Эта вода была потрачена впустую. Нужно её заменить».

Ю И усмехнулась, покраснев, и сказала: «Переоденься, а я сейчас ополаскивусь». Не дожидаясь его ответа, она встала из воды, вышла из ванны и спустилась по ступенькам.

Мэн Цин откинулась на спинку ванны, раскинула длинные руки и положила их на край, с улыбкой наблюдая за тем, как та идет. Ее и без того густые черные волосы стали еще блестящими после купания, прилипая прядями, словно водоросли, к ее светлой и гладкой коже спины. Кристаллические капельки воды стекали с кончиков волос, скользя по изгибам талии и бедер.

По мере того как она шла вперед, ее стройная и гибкая талия мягко покачивалась, а длинные ноги и упругие, подтянутые ягодицы были совершенны, как у статуи богини.

Его богиня.

Ю И знала, что он наблюдает за ней из-за спины; она чувствовала жар его взгляда. Хотя она была застенчива, ей нравилось, когда он смотрел на нее именно так. Она улыбнулась, вошла в душевую, закрыла за собой дверь и включила кран, чтобы умыться.

Было почти десять часов, когда они закончили умываться. Даже Юй И почувствовал голод, а Мэн Цин, должно быть, умирал от голода. Поэтому он спросил ее, не хочет ли она спуститься вниз и купить что-нибудь поесть.

Мэн Цин подняла брови и улыбнулась: «Зачем мне спускаться вниз, чтобы найти что-нибудь поесть в президентском люксе?»

Он нажал кнопку, чтобы заказать доставку. Через мгновение раздался стук в дверь и вежливый вопрос. Мэн Цин открыла дверь, официант вкатил тележку с едой, поставил все блюда на стол и ушел.

Еды было в изобилии и она была восхитительна, в основном из свежих морепродуктов, а приготовление блюд было изысканным и тщательным.

После вкусной еды они почувствовали сонливость. Спустились вниз на прогулку, а когда поняли, что уже слишком поздно, вернулись в свои комнаты, чтобы поспать.

--

На следующее утро Юй И проснулась и увидела, что Мэн Цин улыбается ей. Слегка удивленная, она улыбнулась в ответ и спросила: «Когда ты проснулась?»

Мэн Цин сказала: «Уже некоторое время я борюсь с одной проблемой».

Ю И с любопытством спросил: «Что тебя беспокоит?»

Мэн Цин с серьезным лицом спросила: «Мне тебя разбудить поцелуем или подождать, пока ты проснешься сама?»

Ю И, подавив смех, спросил: «Значит, в итоге ты решил подождать, пока я проснусь естественным образом?»

Мэн Цин покачала головой: «Нет, ты проснулся раньше, чем я успела что-либо сообразить».

Юй И громко рассмеялся. Мэн Цин тоже улыбнулась и сказала: «По крайней мере, ты не спишь, несмотря ни на что. Хочешь позавтракать?»

Юй И кивнула, и Мэн Цин вытащила ее из постели и втолкнула в ванную: «Поскорее почисти зубы, я попрошу принести еду».

После завтрака Юй И некоторое время стояла у окна, любуясь пейзажем за окном. Миссия была выполнена, и она пока не могла вернуться. Этот президентский люкс, хоть и роскошный, ничем особенным не выделялся. Привыкшая к постоянной занятости, она нашла внезапно появившееся свободное время невероятно скучным. Она повернулась к Мэн Цин и спросила: «Платеж Нельсона поступил на наш счет?» Если да, то им нужно будет сходить в банк, снять наличные, а затем обменять их на соответствующие баллы, прежде чем они смогут получить деньги обратно.

Мэн Цин открыл терминал и проверил новый счет, открытый на имя Ли Чжи. «Поступило, всего 250 000. Сначала переведу 10 000 в качестве штрафа Ли Те…» — сказал он, работая с терминалом, затем поднял голову и спросил: «Пойдемте снимем деньги».

Юй И вдруг кое-что вспомнил и спросил Мэн Цин: «Есть ли банк, который может обменять все валюты, циркулирующие во все времена и пространства? Если нет, то как мы обменяли серебро, которое обменивали раньше, на валюту острова, которая у нас есть сейчас?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139