Ten Years of Warm Words - Chapter 132

Chapter 132

Мэн Цин почесала затылок и сказала: «Старший брат почему-то сказал, что винит Вэнду в падении с лестницы. Вэнда немного поспорила с ним, и когда он уже собирался уйти в гневе, споткнулся о табурет, упал и ударился головой об край стола. У него до сих пор кружится голова. Это действительно… Если бы я знала, что так случится, я бы не согласилась, когда Второй брат пришел попросить Вэнду выйти на улицу. Если бы я осталась дома учиться, старший брат не стал бы меня винить. Второй брат, ты же сказал, что старший брат сам упал с лестницы, это не Вэнда его толкнула, так почему он должен винить Вэнду? Он даже сказал, что Вэнда устроила ему ловушку, чтобы убить его. Второй брат, ты думаешь, старший брат может в этом признаться?»

Фан Синъе извиняющимся тоном сказал: «Это всё моя вина. Я видел, как ты весь день занимался в своей комнате, и у тебя было бледное лицо. Я хотел, чтобы ты вышел на свежий воздух. Экзамен в уезде важен, но если ты будешь слишком перенапрягаться и испортишь себе здоровье, какой смысл сдавать экзамен? Как и твой второй брат, ему приходится весь день заниматься медициной. Это действительно невыносимо».

Мэн Цин поспешно сказала: «Как ты можешь винить Второго брата? Для Старшего брата это была чистая случайность. Никто не хотел ему навредить. Это всё было его собственным чрезмерным обдумыванием».

Фан Синъе кивнул и сказал: «Он был ранен и лежал в постели, поэтому не мог не думать обо всём этом. Как только он выздоровеет и дело будет улажено, он больше не будет тебя винить».

Мэн Цин с тревогой сказала: «Это не пустяк, который можно забыть. Боюсь, мой старший брат будет всю жизнь затаивать обиду на Вэньду. Нет, Вэньда должен поговорить об этом с отцом. Если даже отец обвинит Вэньду, это будет большой несправедливостью».

Фан Синъе посоветовал: «Отец — человек принципиальный и не станет тебя так легко обижать. Если ты пойдешь и выскажешься, это только выставит тебя виновным. А как насчет этого? Я попробую уговорить твоего старшего брата, чтобы он перестал тебя обвинять».

Мэн Цин согласилась и вернулась в резиденцию Фан Вэньда. Немного позже подошла Юй И. Словно внезапно что-то вспомнив, она повернулась к служанке позади себя и сказала: «Сянлань, четвёртый брат только что ударился головой. Сходи и попроси у мамы мазь, чтобы уменьшить отёк и синяк».

Сянлань ответила и поспешно ушла.

Увидев Юй И, вошедшего в комнату, Мэн Цин тоже под предлогом отправила Фан Бао за чем-то. Юй И и Мэн Цин в этот раз переселились в тела других людей, и в комнате Фан Чэнъюня одновременно наблюдали несколько пар глаз. Они не могли просто так, чтобы что-то появилось из ниоткуда на полу. Теперь, когда в комнате остались только они двое, они позвали Линь Бая и попросили его принести терминал.

Юй И прикрепила терминал к руке, включила его, вошла в свой аккаунт и рассказала Мэн Цин о том, что только что сказал ей Фан Чэнъюнь. Мэн Цин также рассказала ей о разговоре, который у нее состоялся с Фан Синъе.

Пока Юй И говорила, она встала и подошла к нему сзади, используя функцию ультразвукового сканирования на терминале, чтобы осмотреть его. Осмотр показал, что у Фан Вэньда нет внутричерепных повреждений или гематом, только внешние травмы. Она осторожно раздвинула его волосы и увидела большой красный и опухший участок, поэтому спросила: «Болит?»

Мэн Цин усмехнулся и сказал: «Мне не очень больно, но жена волнуется. Фан Ханьчжу тоже только что ударилась головой. Пойдем, я тебя осмотрю».

Ю И сердито посмотрел на него: «Не забывай, что ты теперь старший брат. Не говори так неосторожно. Если другие услышат, это вызовет неприятности».

Мэн Цин, окинув взглядом голову, сказала: «Это из-за нашей крепкой братско-сестринской связи. Разве мы не можем пошутить?»

Юй И перестал шутить и серьезно спросил: «Фан Вэньда что-нибудь подделал?»

Мэн Цин покачала головой: «Нет».

"Значит, это действительно мог быть несчастный случай?"

Мэн Цин взглянула на экран терминала. Падение Фан Ханьчжу было незначительным; с ее черепом все было в порядке, даже не было никаких внешних отеков или синяков. Она сказала: «Это может быть несчастный случай, а может и нет. Позже я поеду в башню Тяньсян проверить. А ты оставайся дома и установи камеры видеонаблюдения».

«Ты теперь такой книжный червь, как ты вообще мог подумать о том, чтобы отправиться в Тяньсянскую башню и провести собственное расследование? Было бы убедительнее, если бы я тебя к этому подтолкнул».

В этот момент Юй И услышал шаги снаружи, поэтому он прекратил разговор, а Мэн Цин тоже вернулся к столу и сел.

Снаружи вошли три человека. Во главе их шла красивая женщина, быстро шагавшая вперед, Сюэ Си Нян, за ней следовали Чунь Цяо и Сян Лань.

Сюэ Си Нян была красива, с сияющими глазами. Хотя ей было за тридцать, занятия боевыми искусствами обеспечили ей отличное здоровье, и когда она быстро шла, ее лицо краснело, из-за чего она выглядела на несколько лет моложе своего реального возраста.

Юй И и Мэн Цин встали и крикнули: «Мама!»

Когда Сюэ Си Нян услышала от Сян Лань, что Фан Вэньда и Фан Ханьчжу упали и ударились головой в комнате Фан Чэнъюня, она поспешила проверить, что с ними. Она уже слышала от Сян Лань, что после пробуждения они выглядят хорошо, и, увидев, как они стоят и правильно кланяются, она успокоилась. Сюэ Си Нян открыла шкатулку с лекарствами в руке и сказала Мэн Цин: «Вэньда, быстро сядь. Эта мазь охлаждает и снимает отек; позволь мне намазать ее тебе».

Почувствовав сильный лекарственный запах, исходящий из аптечки, Мэн Цин поспешно сказала: «Мама, я скоро выйду, поэтому, пожалуйста, не наноси эту мазь».

Сюэ Си Нян с детства обучалась боевым искусствам у своего отца, а также тренировалась вместе со своими братьями. Она видела много синяков и травм, в отличие от обычных женщин, которые стали бы придавать значение даже незначительной травме. Осмотрев голову Вэнь Да, она обнаружила, что это всего лишь обычный синяк и отек, и он сказал, что ему не нужно наносить мазь.

Но когда она услышала, что он хочет выйти, она все же посоветовала ему: «Хочешь выйти? Хотя сейчас ты выглядишь хорошо, лучше не выходить, раз ты просто ударился головой. Оставайся дома и отдохни, пока не поправишься через несколько дней, прежде чем выходить».

Мэн Цин сказала: «Мама, ты ведь наверняка слышала, почему твой сын упал?»

Сюэ Си Нян кивнула, закрыла аптечку и снова вздохнула: «Вэнь Да, я тебя знаю. Ты ничего плохого не сделал, так что не волнуйся слишком сильно. Твой старший брат через несколько дней во всем разберется».

Когда Сюэ Синян вышла замуж за члена семьи Фан, бывшая жена Фан Фугуя умерла всего два года назад, а Фан Чэнъюню было уже десять лет, его личность полностью сформировалась, и он помнил внешность и темперамент своей биологической матери. Как бы Сюэ Синян ни старалась исполнять свои материнские обязанности, Фан Чэнъюнь всегда был к ней равнодушен. Хотя он был вежлив при встречах и никогда не проявлял к ней неуважения, он никогда не демонстрировал ей никакой привязанности.

Сюэ Си Нян была от природы жизнерадостной и открытой, и она не настаивала на этом. Она просто хотела делать то, что от нее требовалось.

Мэн Цин покачала головой и сказала: «Раз у вас такие подозрения, вы не сможете легко во всем разобраться. Более того, в этом деле есть что-то подозрительное. Я собираюсь в башню Тяньсян, чтобы провести расследование. Если я узнаю правду, я смогу очистить свое имя и избавиться от любых обид, которые у вас могли быть».

Видя, что он настаивает, Сюэ Си Нян перестала отговаривать его и лишь напомнила, чтобы он был осторожен и немедленно отправился домой, если почувствует головокружение.

Юй И сказала: «Мама, не волнуйся, Ханьчжу поедет с Четвёртым Братом».

Сюэ Си Нян закатила глаза и сказала: «Я бы волновалась еще больше, если бы ты пошла со мной».

Ю И кокетливо сказал: «Мама!»

Хотя Сюэ Си Нян и сказала это, она знала, что Фан Вэньда всегда был уравновешен в своих поступках. Просто сегодня он ударился головой, поэтому она чувствовала себя спокойнее, отпустив брата и сестру гулять вместе. Затем она велела: «Чжуэр, ты должна во всем слушаться Вэньда». Юй И согласился с просьбой Сюэ Си Нян, прежде чем отпустить их.

Двое, вместе с Фан Бао и Сян Лань, отправились в путь на карете. Было полдень, когда они прибыли в ресторан «Тяньсян». Официанты были так заняты, что у них едва хватало времени перевести дыхание. Увидев входящих, они крикнули: «Пожалуйста, поднимитесь наверх, господа!» — и больше не обращали на них внимания.

Глава 106 Пожилой мужчина и молодая женщина (3)

Основываясь на воспоминаниях Фан Вэньда, Мэн Цин направилась к лестнице, с которой накануне упал Фан Чэнъюнь.

Сломанный поручень на лестнице отремонтирован, и краска на нем ярче, чем на старом поручне, что позволяет легко определить, что он был установлен недавно.

Мэн Цин внимательно осмотрела соединение и обнаружила, что часть сломанного участка была отпилена, а новый поручень был прикреплен после того, как был вырезан новый шип. Поэтому никаких зацепок с этого момента не было.

После того как блюда были поданы, официант поднял глаза и увидел, что гости не садятся и не поднимаются по лестнице, а смотрят на перила на середине лестницы. Он быстро подошел и поприветствовал их: «Господа, эти перила недавно установлены, краска еще не высохла. Пожалуйста, не прикасайтесь к ним».

Мэн Цин подняла голову и сказала: «Официант, не могли бы вы попросить менеджера уделить вам минутку? Мне нужно кое-что спросить».

Официант сразу узнал его, увидев лицо, и подумал про себя, что этот молодой господин Фан, должно быть, пришел сегодня потребовать плату. Затем он улыбнулся и сказал: «Пожалуйста, поднимитесь наверх, господа. Наверху есть отдельный зал. Я сейчас же пойду искать управляющего».

Юй И и Мэн Цин поднялись наверх и немного подождали. Затем в комнату вбежал управляющий рестораном «Тяньсян» У и, войдя в отдельный зал, извиняющимся поклоном сказал: «Четвертый господин Фан, интересно, как сейчас обстоят дела с травмами господина Фана?»

Мэн Цин тоже встала и сказала: «У моего брата сломана правая нога, и он может только лежать в постели, чтобы восстановиться. Вероятно, ему потребуется от трех до пяти месяцев, чтобы полностью выздороветь».

Продавец Ву поспешно сказал: «Наш магазин действительно был виноват на днях. Мы готовы вам компенсировать ущерб, но не знаем, как это сделать…»

Мэн Цин сказала: «Компенсация, безусловно, необходима, но нам нужно уточнить у моего брата конкретную сумму. Поскольку менеджер У искренне желает компенсировать ущерб, пожалуйста, сначала напишите письменное заявление, в котором укажите, что травма моего брата произошла по вине ресторана «Тяньсян» и что мы готовы выплатить ему компенсацию».

Владелец лавки У колебался. В бизнесе гармония приносит богатство, и он был готов компенсировать часть медицинских расходов, но письменное соглашение было бы проблематичным. Если бы семья Фан использовала соглашение для требования непомерной компенсации, это создало бы проблемы. Он предпочел урегулировать вопрос единовременно, поэтому предложил: «Похоже, что Четвертый Молодой Господин Фан не такой уж и неразумный человек. Как насчет этого? Наша лавка готова компенсировать молодому Господину Фану двести таэлей медицинских расходов».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139