Unparalleled Favor - Chapter 48

Chapter 48

Rester trop longtemps chez la famille Wei, un lieu imprégné de secrets, est un véritable supplice.

Ce serait bien de partir à la découverte du monde. La capitale était un endroit où elle n'était jamais allée auparavant.

Chapitre 29 Un cœur plein de désir

Une fine couche de neige recouvrait les tuiles bleues et les branches desséchées du manoir du marquis ; cette fine couche blanche était dispersée par le vent et se répandait dans tout le manoir.

Les serviteurs traversaient à petits pas rapides le vaste palais du marquis Yiyang. Depuis plusieurs mois, le palais était en proie à l'agitation. La quatrième demoiselle avait ramené une femme de l'extérieur pour en faire sa concubine, et la famille Yan ainsi que l'impératrice avaient manifesté leur favoritisme envers elle.

Même lorsque la chance d'une personne est au plus bas, les choses peuvent s'améliorer.

Prenons l'exemple de la quatrième jeune fille. Elle n'est ni la favorite du vieux maître, ni aimée de son père et de ses frères, mais elle a une bonne mère qui vit dans la cour de Liulan et qui est obsédée par le culte bouddhiste.

Non seulement elle a une bonne mère, mais la famille de ses grands-parents maternels, qui vivent à des milliers de kilomètres, est également prête à soutenir leur petite-fille.

Il entra même dans la ville impériale et fut choyé par l'impératrice.

Même les plus grands problèmes ne sont rien aux yeux d'un véritable bienfaiteur.

Mais pour les domestiques qui dépendaient de leurs maîtres pour survivre, rien n'était plus grave que la rétrogradation successive du maître le plus âgé et du second maître le plus jeune.

Le ciel est sur le point de s'effondrer.

On ne sait pas avec certitude sur qui compter à l'avenir.

Selon les règles des familles nobles, si le fils aîné ne peut plus vivre, il reste le deuxième fils ; si le deuxième fils ne peut plus vivre, alors le jeune maître du manoir de ce marquis devrait être le fils légitime du deuxième fils.

Il existe un ordre d'ancienneté strict, le droit d'aînesse constituant le système de succession.

Cependant, le manoir n'a pas seulement un jeune maître de sept ans seulement, mais aussi un troisième maître, jeune et impétueux.

Avec le départ des deux fils aînés, il semble que le troisième fils soit sur le point de prendre en charge une petite partie du foyer.

Lorsque les servantes sont soumises aux autres et expertes en sous-entendus, le manoir du marquis se transforme peu à peu, passant de l'agitation au silence, comme un étang profond qui paraît calme en surface mais qui est en réalité tumultueux en profondeur.

Cependant, le marquis de Yiyang, le maître légitime du manoir du marquis, était de très mauvaise humeur.

Malgré son malaise, un léger sourire perça son expression tendue lorsqu'il aperçut une lanterne rouge finement ouvragée suspendue devant la cour de Liulan.

Mon cœur est rempli de la joie d'être un simp.

La dynastie des Grands Yan avait également le concept de « lèche-bottes », qui trouve son origine dans l'histoire d'un érudit malchanceux et d'une jeune femme issue d'une famille riche.

Pour plaire à la jeune femme, le savant était prêt à s'agenouiller et à lécher le porc braisé qu'elle avait jeté par terre, son attitude obséquieuse lui valant une gifle de sa part.

L'érudit, au lieu d'être furieux de la gifle, afficha un air de joie et déclara haut et fort en public : « Je suis prêt à être le chien de la jeune fille », provoquant une sensation dans tout le pays.

Que ce soit pour la gloire, pour gagner sa vie ou pour attirer l'attention de cette jeune femme, tout le monde était au courant de cet incident et de ces deux personnes.

"Simp, simp, au final, qui sait s'ils réussiront vraiment ?"

Lorsque Wei Hanqing arriva, il prit un bain et brûla de l'encens, se lavant le corps cinq fois avant de finalement sortir du bain.

En tant que marquis, il était encore plus pointilleux qu'une femme, pour la seule raison que son épouse trouvait cela indécent.

Si la dame le trouve sale, elle ne s'approchera certainement pas de lui.

Si la dame s'ennuyait de lui ou avait besoin de son aide, elle demandait à Li Le d'accrocher une belle lanterne rouge à la porte de la cour.

Plus la lanterne rouge est exquise, meilleure est l'humeur de la dame.

La lanterne placée devant la porte de la cour était la plus belle que le marquis Yiyang ait vue depuis des années. Son design était original et sa couleur rouge vif lui donnait un air de fête.

Suspendre une lampe en l'air s'appelle « rendre visite à l'empereur ».

Il est difficile d'imaginer que c'est ainsi que le marquis Yiyang et sa femme s'entendaient.

Pour Madame Wei, cet homme était au mieux un objet plus propre et plus utile que tous ces hommes malodorants.

Comment un marquis pourrait-il ne pas être précieux ?

Et pourtant, il devint volontairement le chien de la dame.

Wei Hanqing ajusta ses vêtements à plusieurs reprises, et les soucis des derniers mois s'évanouirent. Bien que le sort de son fils le bouleversât, il restait un homme, après tout, et quel homme n'aime pas sa femme ?

Il dut s'agenouiller et se prosterner trois fois pour obtenir cette épouse ; autrement, compte tenu des relations tendues entre les familles Wei et Yan à l'époque, comment le Grand Précepteur Yan aurait-il pu accepter à contrecœur ce mariage ?

Li Le sortit par la porte : « Monseigneur, la dame vous invite à entrer. »

Elle a utilisé le mot « s'il vous plaît », et le marquis Yiyang, le visage rayonnant de joie, a demandé nonchalamment en passant devant Li Le : « Madame est-elle de bonne humeur aujourd'hui ? »

Li Le lui jeta un coup d'œil et dit : « Monseigneur, veuillez entrer. »

Le marquis Yiyang ne manifesta aucune colère face à l'audace d'une servante de parler ainsi au maître des lieux, et franchit la porte en soulevant le bas de sa robe.

La porte claqua instantanément.

La pièce intérieure était faiblement éclairée par une bougie, à l'exception du portrait accroché au mur, qui était plus lumineux — il y avait là deux lampes avec de très jolis abat-jour.

En entrant et en voyant le tableau accroché au mur, la bonne humeur du marquis Yiyang disparut, remplacée par un profond sentiment d'amertume.

Madame Wei avait visiblement pris un bain. En hiver, grâce à la chaleur du sol, elle ne portait qu'un fin sous-vêtement. Ses longs cheveux étaient défaits et sa taille fine lui donnait une allure très féminine.

"Vous êtes arrivé."

« Je suis là. Tu ne m'as pas appelé ? »

Il faisait référence à la lanterne rouge à la porte de la cour.

« C’est moi qui vous ai fait venir. » Madame Wei tira nonchalamment sur son écharpe. « Enlevez-la. Vous le voulez. »

Wei Hanqing aurait dû être heureux, car au fil des années, ce n'est qu'en étant proche d'elle qu'il s'est rendu compte qu'il était son homme.

Il l'a épousée parce qu'il l'aimait, mais après l'avoir ramenée chez lui, elle a refusé de devenir sa femme.

C'est un objet jetable après usage.

Son seul avantage par rapport aux objets est sa flexibilité, sa force et son obéissance, ce qui fait qu'il n'y a pas lieu de s'en préoccuper.

Tous ses fils et filles légitimes sont nés de cette manière.

Dame Wei s'agenouilla devant le portrait, la lueur vacillante des bougies reflétant l'affection débordante dans ses yeux. Cette affection n'était pas destinée au marquis de Yiyang qui se tenait derrière elle, mais à la personne représentée sur le tableau, afin qu'elle puisse la « voir ».

C'est le plus grand mépris et la plus grande humiliation pour un homme.

Wei Hanqing endura cette humiliation comme s'il buvait du poison pour étancher sa soif pendant de longues années. Alors que le navire entrait dans le port, sa voix était rauque : « N'avez-vous donc rien oublié ? »

« Inoubliable… » Madame Wei aimait regarder la personne représentée sur le tableau, comme si la personne avec qui elle passait ce moment n’était pas Wei Hanqing, mais celui qu’elle aimait dans son cœur.

« Nul ne l’oubliera s’il l’a vu. »

« Est-ce que je vais te faire du mal en faisant ça ? »

Il était brutal envers les autres femmes, mais traitait toujours sa femme avec le plus grand respect, la vénérant comme une sainte, une fée et une ancêtre.

Il était loin de se douter que c'était précisément ce que Madame Wei détestait le plus chez lui.

« Tu n'es pas lui, tu ne peux pas apprendre ses manières douces et raffinées… »

Le marquis Yiyang sourit amèrement : « Oui, je ne suis pas lui. Il n'y a qu'un seul homme au monde qui puisse vous faire rêver de lui. »

L'homme du tableau est vêtu d'une robe blanche de lettré et possède une apparence saisissante, aussi belle qu'une pivoine. Bien qu'il s'agisse manifestement d'un homme, ses traits sont plus délicats que ceux d'une femme.

Celui qui a peint ce tableau devait l'aimer tellement qu'il était incapable de s'en détacher, ce qui explique pourquoi il a si habilement saisi l'esprit du personnage.

Avec ses manches larges, sa longue robe et sa taille fine, un simple tableau suffit à faire croire qu'elle est un être céleste.

Influencée par la chanson « Dancing Beauty », Yan Qing a affronté la vie et la mort à plusieurs reprises devant son portrait, affichant un charme extrêmement séduisant.

Sans sa permission, le seigneur Wei n'osait pas laisser ses affaires à l'intérieur, et il n'était même pas autorisé à serrer dans ses bras Yan Qing, inerte.

Il fixa avec haine la personne représentée sur le tableau, puis baissa la tête, les yeux emplis d'une peur profonde.

Un quart d'heure plus tard, Madame Wei se remit et posa les pieds nus sur la couverture de laine : « Je veux emmener Pingxi à la capitale. »

Wei Hanqing, sans prêter attention à ce qui l'entourait, se leva précipitamment : « Vous allez à la capitale ? Pas question ! Je refuse ! »

Vous n'avez pas le droit de vous y opposer.

"dame!"

Yan Qing le regarda froidement : « Le manoir est sens dessus dessous. Réfléchissez bien avant de choisir votre héritier. Ma fille et moi allons nous mettre à l'abri, pour la protéger de tout malheur. »

Ses paroles faisaient référence à la convoitise que Wei Da et Wei Er portaient aux concubines de la cour de Jingzhe.

Cette affaire ne pouvait leur échapper. Le marquis Yiyang savait qu'elle préférait sa fille et soupira profondément

: «

Ils ont reçu le châtiment qu'ils méritaient. Désormais, ils ne sont même plus des hommes. Quelle chose ignoble ont-ils bien pu faire pour offenser votre précieuse fille

?

»

Vous insinuez que je suis partial ?

N'êtes-vous pas partial ?

Le couple discutait rarement et se disputait rarement. Wei Hanqing l'aimait profondément et, bien qu'il considérât sa femme et son fils comme deux personnes distinctes, il ne pouvait s'empêcher de vouloir dire quelque chose d'équitable.

« Tu as rendu visite à ton fils aîné une seule fois lorsqu'il était blessé, mais tu n'as même pas rendu visite à ton deuxième fils lorsqu'il l'était aussi. Je sais que tu es allée à la Cour de Jingzhe pour retrouver ta chère fille, mais pourquoi n'y as-tu pas réfléchi ? Tu es sa mère, et tu es aussi la mère de deux fils ! »

« N’avez-vous aucune responsabilité dans la situation actuelle où les frères et sœurs sont en conflit ? »

«Pourquoi les as-tu mis au monde pendant toutes ces années sans les éduquer, les laissant s'entretuer ? Ta fille est une fille, mais mon fils n'est pas un fils ? Ce sont pourtant tes enfants.»

« Et alors si je lui ai donné naissance ? »

Yan Qing jeta nonchalamment un long manteau sur ses épaules, prit son chapelet bouddhiste et le fit tournoyer avec colère : « Mon amour est limité. Si j'aime celui-ci, je ne peux pas aimer celui-là. Tu comprends. »

"Je ne comprends pas."

"D'accord, c'est parce que tu es trop bête. Tu n'as toujours rien compris, même après plus de 20 ans."

Le marquis Yiyang semblait abattu : « Vous avez insisté pour emmener Pingxi dans la capitale, vraiment pour éviter des ennuis, ou pour aller voir votre amant ? »

« En bref, vous ne pouvez pas m'arrêter. »

« Très bien, alors permettez-moi de vous poser une dernière question : Pingxi est-elle vraiment ma fille ? »

Les yeux de Madame Wei étaient emplis de moquerie lorsqu'elle cessa de jouer avec son chapelet : « Vous avez enfin posé la question. Cela a dû être difficile de garder tout cela pour vous pendant tant d'années, n'est-ce pas ? »

Après un silence, elle dit sérieusement : « Bien sûr que c'est votre fille, votre enfant. Réfléchissez bien : vous vous êtes-vous soucié d'elle toutes ces années ? Et voyez si vous osez encore me demander si je ne me soucie pas de mon fils. »

Sachant que Wei Pingxi était sa fille, les nerfs tendus du marquis de Yiyang se détendirent lentement, et il se retourna et s'inclina profondément : « J'ai fait du tort à ma femme. »

Madame Wei l'a utilisé puis l'a jeté, sans même lui accorder un second regard.

Tu ne pars pas encore ?

« Je... je veux vous revoir, Madame. »

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171