Tempering the soul - Chapter 127

Chapter 127

Les choux et les légumes de fin d'automne sont envahis par les pucerons. Utilise tes pouvoirs pour les transformer en lucioles, puis rassemble-les en une boule de feu géante ou en une colonne de feu colossale, flottant au-dessus de Nannan et visible de très loin !

Oui ! Essayez, et si ça ne marche pas, on trouvera autre chose.

Liang Xiaole imagina les pucerons se transformer en lucioles et visualisa l'apparence de Nannan, tout en chantant silencieusement : « Les pucerons deviennent des lucioles, volant au-dessus de Nannan », puis concentra son esprit.

Tiens, un miracle s'est produit : le champ était rempli de petites taches scintillantes, dérivant et volant dans une seule direction.

Waouh ! Les pucerons se sont transformés en lucioles ! Ma fille est sauvée !!!

Liang Xiaole, folle de joie, s'envola sur la « bulle », flottant haut dans le ciel parsemé de points lumineux. Tout en planant, elle murmurait : « Les pucerons se transforment en lucioles, volant au-dessus de Nannan. »

Des pucerons… oh non, il s’agissait de lucioles

! Elles se rassemblaient en grand nombre. Les premières lucioles à s’envoler semblaient posséder un pouvoir d’attraction extraordinaire. Partout où elles volaient, les pucerons se transformaient instantanément en lucioles scintillantes, se fondant dans l’armée de «

lumière

» qui filait à toute allure et s’élevait vers le ciel.

Peu à peu, un « nuage de feu » ondulant apparut dans la nuit noire.

Le « nuage de feu » s'épaissit et devint plus lumineux, colorant la terre d'un rouge orangé.

Chaque fois que l'armée « légère » arrive dans un village, elle suscite des acclamations de la part des villageois.

«Venez voir ! Une couche de nuages de feu dérive du ciel.»

Waouh, quel spectacle magnifique !

« Est-ce un dragon de feu ? »

« Un dragon de feu ne peut pas être si gros, si ? On ne voit pas sa tête devant lui, et on ne voit pas sa queue derrière. »

« On dirait un essaim d'insectes, et pourquoi ça bouge à l'intérieur ? »

Les gens au sol se sont précipités hors de leurs maisons en criant et en commentant le «

spectacle

» dans le ciel. Certains jeunes hommes ont même poursuivi le «

nuage de feu

» pour voir ce qui se passait.

Liang Xiaole était plongé dans la joie du succès, tandis que le « nuage de feu » dérivait au loin.

Après avoir traversé d'innombrables villages, forêts et cours d'eau, le « nuage de feu » s'immobilisa soudain au-dessus d'un bâtiment dans une petite ville. Il se condensa alors en une colonne de lumière qui jaillit vers le ciel, telle une tour fluorescente s'élevant dans les nuages nocturnes, brillant intensément dans l'obscurité.

En voyant cela, Liang Xiaole comprit. Nannan devait être enfermée dans ce bâtiment.

Quel est cet endroit ? Et où se trouve cette petite ville ?

Liang Xiaole pilota la « bulle », traversa le groupe de lucioles encore rassemblées et vola jusqu'à l'avant du bâtiment pour jeter un coup d'œil.

Cette vision suffit à mettre Liang Xiaole en colère, qui maudit les trafiquants d'êtres humains (à ce moment-là, elle était certaine qu'ils étaient responsables) jusqu'au plus profond de son être.

Il s'avère que cette petite ville est le comté de Wuyou. Le bâtiment éclairé est une maison close.

Ce bordel était un bâtiment de trois étages avec une vaste cour à l'avant. À l'intérieur, dans des pièces éclairées, de jeunes femmes élégamment vêtues, bras dessus bras dessous avec des clients ivres, s'appuyaient contre les balustrades, contemplant le « spectacle » du ciel.

Une femme d'une quarantaine d'années, vêtue de vêtements aux couleurs vives et fortement maquillée, contemplait le « spectacle grandiose » dans le ciel et s'écria : « Mesdemoiselles, venez voir ! Regardez cette colonne de lumière, elle s'élève jusqu'aux cieux ! Cela signifie que la chance nous sourit et que la richesse nous attend ! Héhéhé !!! Mesdemoiselles, réjouissez-vous et servez bien notre Dieu de la Richesse, et désormais vous n'aurez que le meilleur ! Héhéhé !!! »

En entendant cela, Liang Xiaole eut la nausée et traversa rapidement le mur pour vérifier à l'extérieur.

Les abords du bordel étaient déjà bondés.

Le dîner venait de se terminer, moment où les citadins flânaient pour digérer. Le faisceau lumineux était si haut qu'il était visible de toute la ville. Des curieux affluèrent sur les lieux.

Les gens en parlaient :

« Tellement lumineux, tellement haut, sans précédent dans l'histoire. »

« Est-ce un insecte ? Il se déplace à l'intérieur, comme une luciole. Oui, c'est la lumière émise par une luciole. »

« Quelle saison sommes-nous ? D'où viennent toutes ces lucioles ? »

Il doit y avoir une raison à cela !

« Qu'est-ce que le Seigneur ? »

«Tousse, tousse, un bordel, quel signe inquiétant !»

Comment savez-vous?

« N’avez-vous pas entendu la dame crier « La chance nous sourit » et « La richesse nous sourit » ? Pour eux, c’est la chance, mais pour nous, c’est la malchance. »

« Oui, c'est devenu populaire, mais le peuple en a souffert. »

En entendant les commentaires des gens, la haine de Liang Xiaole envers le bordel s'est encore renforcée.

Hormis un grand portail noir orné de deux grandes lanternes rouges, on ne voyait que les rideaux tirés des fenêtres arrière de chaque chambre. Rien d'autre.

Dans quelle chambre se trouve Nannan ?

Liang Xiaole détestait cet endroit et ne voulait pas fouiller pièce par pièce. Elle demanda donc une dernière faveur aux lucioles.

À peine l'idée avait-elle germé que la colonne de lumière flottant au-dessus du bâtiment, comme si elle craignait d'être emportée par le vent, fit soudain germer une longue racine et s'enracina fermement devant un édifice.

Liang Xiaole, fou de joie, descendit précipitamment le long de la base du pilier de lumière.

Sous ce bâtiment se trouve un sous-sol de la taille de deux pièces. Il semble si bien isolé que le bruit provenant de l'étage supérieur ne l'affecte pas.

Un grand lustre pendait du plafond du sous-sol, illuminant l'intérieur d'une lumière vive. Des miroirs ornaient les murs et un tapis sale gisait au centre de la pièce. Cinq fillettes, d'environ cinq ou six ans, étaient assises dessus, certaines s'exerçant à faire le grand écart, d'autres à se pencher. Une petite fille se tenait à l'écart, exerçant ses gestes délicats et ses clins d'œil coquins. Toutes les fillettes portaient des vêtements roses amples. Il semblait que ce soit un lieu d'entraînement aux arts martiaux et de discipline pour les petites filles.

La petite fille était recroquevillée dans un coin de la pièce, à l'écart du tapis. Une femme d'âge mûr, vêtue de façon criarde, se tenait devant elle et gesticulait de façon extravagante.

« Tu vois ? » dit la femme d'âge mûr à Nannan d'un ton sévère. « Tu dois apprendre tout ce qu'elles font. Maintenant, tant que tu es jeune, acquiers un maximum de compétences et travaille ta silhouette pour devenir une jeune femme belle et accomplie. Une fois célèbre et adoptée par un riche homme, tu n'auras plus qu'à profiter de la vie. »

« Je cherche ma mère, s'il vous plaît, ramenez-moi », pleurait la petite fille.

En se rendant chez Liang Xiaole, Nannan aperçut une petite fille ressemblant beaucoup à Lele. Sans réfléchir, elle se mit à la poursuivre. Arrivée à l'entrée du village, la fillette avait disparu. Soudain, une calèche passa. Voyant qu'aucun adulte ne suivait Nannan, le cocher descendit, la prit dans ses bras, la fit monter et démarra au galop.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147