Tempering the soul - Chapter 151

Chapter 151

Après le départ de Zhang Xinwen, Kou Daying s'est effondré sur le kang (un lit de briques chauffé).

Mon Dieu ! Liang Qianshi a été découverte. Et moi alors ? Liang Qianshi a pris une tenue, et moi deux.

Ceux qui prennent un seul jeu de vêtements voient leur ration alimentaire réduite ; qu'en est-il de ceux qui en prennent deux ?

« Lorsque le solde de points sur la carte de points devient négatif, ... vous serez suspendu de vos fonctions. » Telle est l'explication donnée par Li Huimin, au nom de Dieu, concernant la Carte des Points d'Amour.

Laver le linge, étendre le linge — les deux me sollicitent les mains. J'ai tellement mal aux poignets que je peux à peine les bouger. N'est-ce pas le moment d'arrêter de travailler ?!

Le ciel l'a vraiment vu et m'a puni. C'était un châtiment divin !

« Puisses-tu être frappé par la foudre » — c'est le serment le plus venimeux. Dans le cœur de Kou Daying, la douleur était pire que la foudre elle-même. Le corps physique, c'est un « boum » soudain, et puis plus rien. L'esprit, c'est le tourment éternel de l'âme.

Kou Daying était rongée par le remords. Dans son cœur, elle maudissait Liang Qianshi mille fois : « Pourquoi m'as-tu dit tout ça ? Tu m'as poussée à commettre une erreur ! »

Les plaintes sont indéniables et nous devons trouver rapidement une solution. Sinon, non seulement nous aurons mal aux poignets, mais nous ne pourrons pas non plus réaliser les tatouages, ce qui serait une perte énorme pour la famille

!

Kou Daying réfléchit longuement, envisageant mille façons de se faire pardonner, pour finalement les rejeter une à une. Finalement, elle fit un geste qui la surprit elle-même

: elle apporta les vêtements à la mère de Hongyuan, s’excusa abondamment et implora son indulgence

!

……

Les trois vêtements furent rendus intacts, et Liang Xiaole s'en réjouit secrètement. Ce qui comptait pour elle, ce n'étaient pas les vêtements eux-mêmes, mais plutôt l'acceptation par la population des règles et règlements promulgués.

Ce qui a le plus plu à Liang Xiaole, c'est le succès des tests individuels de « prestidigitation » et de « manipulation de la douleur » sur des humains. Il semblerait que, tant que certaines limites sont maîtrisées, il soit encore possible d'utiliser un minimum de super-pouvoirs sur les êtres humains.

Sachez qu'elle a d'abord testé ce « tour de passe-passe » sur des poulets.

Ce jour-là, elle utilisa un tour de passe-passe sur deux poules, puis sema des grains de maïs et des insectes sur elles. Les poules qui n'avaient pas été dupées se précipitèrent pour picorer les insectes, tandis que celles qui avaient été dupées restèrent la tête baissée à manger les grains de maïs, ignorant les insectes qui étaient pourtant leur nourriture préférée.

Après avoir testé sa méthode avec succès sur des poulets, elle l'essaya sur ses amies. Elle utilisa un tour de passe-passe avec Gu Xiaoru à l'orphelinat, puis disposa divers fruits à manger pour Gu Xiaoru, Gu Xiaoyan, Gu Xiaomei, Gu Xiao'e et Gu Xiaoting. Gu Xiaoru, qui adorait d'ordinaire le raisin, fut contrainte de ne manger que des poires acides, que les enfants détestaient généralement.

Liang Xiaole prit Gu Xiaoru à part et lui demanda : « Pourquoi ne manges-tu que des poires acides ? »

La réponse de Gu Xiaoru la satisfit : « C'est tout ! »

Liang Xiaole, toute excitée, sauta deux fois (elle ne pouvait exprimer sa joie que de manière enfantine), dissipant aussitôt le « tour de passe-passe » de Gu Xiaoru et lui offrant une grosse grappe de raisins en guise de compensation.

La « technique de contrôle de la douleur » a été testée sur Liang Hongyuan.

Ce jour-là, Liang Hongyuan était de passage chez lui pour affaires et se plaignit de maux de ventre dès qu'il franchit le seuil de la porte. Il gémissait sans cesse. Liang Xiaole lui dit : « Tu as attrapé un rhume ? Bois un peu d'eau sucrée, ça te fera peut-être du bien. » Elle lui prépara aussitôt un bol d'eau sucrée.

Liang Hongyuan a bu l'eau sucrée au sucre brun et s'est effectivement sentie « bien ».

Ayant acquis ces deux pouvoirs extraordinaires, Liang Xiaole eut soudain une idée saugrenue

: nommer Dieu le Grand-Père directeur de la maison de retraite et la mère de Hongyuan directrice adjointe, chargée de toutes les opérations. En effet, seule la mère de Hongyuan pouvait «

communiquer

» avec Dieu le Grand-Père

; or, Liang Xiaole ne pouvait se connecter à elle que sur un plan spirituel.

Bien sûr, utiliser des superpouvoirs contre ses semblables ne devrait être qu'un dernier recours. Évitez-les autant que possible. Et si vous y avez recours, assurez-vous de consolider leur effet.

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) a persuadé Kou Daying et Qian Rufu de partager leurs « sentiments » et leur compréhension de Dieu lors de leurs réunions de groupe respectives.

Le titre de « Grand-père Dieu Dean » a rapidement trouvé un écho favorable auprès du public. Ce « Grand-père Dean » invisible était vénéré et les gens avaient une foi inébranlable dans les paroles du Grand-père Dieu transmises par sa porte-parole, la mère de Hongyuan.

Une scène joyeuse se déroulait à la maison de retraite Sunshine

: les résidents rivalisaient d’ingéniosité pour accomplir de bonnes actions et gagner des points en participant à diverses tâches. Ils disaient pouvoir utiliser ces points pour prolonger leur vie, espérant ainsi rester quelques années de plus dans cet établissement, sous la protection divine.

L'enthousiasme des personnes âgées pour le travail est palpable, mais Liang Xiaole ne parvient pas à leur trouver d'emplois adaptés

! Face à un nombre insuffisant d'emplois et à une demande trop importante, une autre préoccupation taraude Liang Xiaole.

…………

Alors que Liang Xiaole s'inquiétait du travail des personnes âgées dans la maison de retraite, un événement encore plus inquiétant s'est produit de manière inattendue :

Vers midi, un jeune homme ramena un âne chez lui. L'âne était couvert de sueur, signe qu'il avait couru tout le long du chemin.

« Est-ce… la maison de Liang Defu ? » demanda le jeune homme avec anxiété.

« Oui, qui cherchez-vous ? » demanda la mère de Hongyuan.

« Je suis l'oncle de Jin'an, le frère cadet de Dou Jiande, Dou Jian'en. » L'homme poussa un soupir de soulagement : « Je vous ai enfin trouvé. Il s'est passé quelque chose dans votre succursale, et mon frère a été arrêté par les autorités. Ma belle-sœur m'a demandé de venir vous prévenir. »

« Que s'est-il passé ? Frère, dis-moi vite ! » La mère de Hongyuan était elle aussi très inquiète, oubliant complètement d'inviter l'invité à entrer.

« Les nouilles vendues dans cette succursale étaient empoisonnées, et plusieurs familles sont décédées après en avoir consommé. Les gens ont alerté les autorités, qui sont venues, ont fermé le magasin et ont arrêté mon frère. J'ai entendu dire qu'ils allaient aussi venir au magasin principal pour procéder à des arrestations. Ma belle-sœur m'a dit de vous envoyer un message rapidement afin que vous puissiez vous préparer. »

Liang Xiaole, suivant la mère de Hongyuan, fut soudain surprise : Comment est-ce possible que les nouilles soient empoisonnées ? Et quelqu'un est mort après en avoir mangé ? C'est une question de vie ou de mort, il semble que la situation soit devenue grave !

En entendant cela, la mère de Hongyuan chancela, manquant de s'évanouir. Liang Xiaole lui prit aussitôt la main et se connecta à son âme pour la réconforter et la calmer. Elle pensait : « Puisque c'est arrivé, trouvons une solution. Plus le problème est grave, plus il faut rester calme. »

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Frère, entre et assieds-toi. Je vais demander à l'enfant d'aller appeler son père. » Puis elle regarda Liang Xiaole et dit : « Lele, tu devrais aller vite trouver ton père. »

«

D’accord

», répondit Liang Xiaole en se retournant et en quittant la pièce. (À suivre)

Chapitre 131 : Le père de Hongyuan est arrêté

Liang Xiaole devait procéder ainsi

: d’abord, utiliser son lien spirituel pour apaiser les émotions de la mère de Hongyuan, puis s’échapper. Terrifiée, la mère de Hongyuan était incapable d’envisager une telle chose.

À ce moment précis, le père de Hongyuan devait être à la cafétéria. Comme c'était l'heure du déjeuner, Liang Xiaole et la mère de Hongyuan étaient rentrées chez elles pour vérifier que tout allait bien avant d'aller déjeuner, et elles y avaient croisé l'oncle de Dou Jinan, venu leur rendre visite.

La situation était urgente, et non seulement la mère de Hongyuan, mais même Liang Xiaole était désemparée et ne savait plus quoi faire ! Elle se rendit précipitamment dans un endroit isolé, se glissa dans sa dimension spatiale et invoqua la petite licorne de jade.

« Petite Qilin de Jade, il s'est passé quelque chose de terrible ! » s'exclama Liang Xiaole dès qu'elle aperçut la Petite Qilin de Jade.

« Hé, qu'est-ce qui se passe ? Pourquoi es-tu si pressé ? » La petite licorne de jade avait toujours un air malicieux.

«La nourriture vendue dans ce magasin est toxique!»

« Oh, c'est une question de vie ou de mort, c'est vraiment très grave ! Dites-moi, comment a-t-il été empoisonné ? »

« Je ne connais pas encore les détails. La lettre de la succursale vient d'arriver. Elle indique que l'incident s'est produit simultanément dans les deux succursales, faisant plus de dix morts et plus d'une dizaine de blessés, hospitalisés en urgence. »

« Alors, que voulez-vous que je fasse ? »

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147