Tempering the soul - Chapter 249

Chapter 249

La terre s'étendait à perte de vue, les greniers se succédaient à perte de vue – quel spectacle ! Une source de fierté et de gloire pour la famille ! Et il en serait le directeur général. De plus, son jeune frère tenait une boutique, et tous les bénéfices servaient à acheter des terres, qui finiraient par lui appartenir entièrement. Avec une telle aubaine, comment aurait-il pu refuser ? Il serait d'une folie !

Après mûre réflexion, Li Chongmao prit l'initiative de proposer de donner un tiers des terres à sa troisième sœur. Ce faisant, il lui rendait service et se montrait aussi d'une grande vertu, car la terre est différente de l'or

: elle est un bien familial, tandis que l'or est une richesse éphémère.

L'ajout du mot « tout » vise également à garder le contrôle sur la mère de Hongyuan : tu possèdes un tiers de toutes les terres ici, et nous partageons les fruits de notre travail, alors travaille aussi dur que possible pour ta famille !

Ah, la « suffisance » de la mère de Hongyuan a même profité à la famille Li !

Li Chonglin trouva les paroles de sa troisième sœur raisonnables et perspicaces, et les admira beaucoup. Voyant son frère aîné lui proposer un tiers des terres familiales, il pensa qu'il s'agissait d'une manœuvre délibérée pour s'attirer ses faveurs à cause de Qiaoqiao. Mais peu importait, tant que sa troisième sœur n'en subissait pas les conséquences, cela lui convenait. Voyant son frère aîné solliciter son avis, il dit d'un ton ni doux ni ferme

: «

Puisque ma troisième sœur et mon frère aîné ont arrangé les choses ainsi, je n'y vois pas d'inconvénient. Voyons ce qu'en pense mon père

!

»

Le vieux maître Li réfléchit un instant, hocha la tête et dit : « Tant que vous n'avez aucune objection, cela me convient. Si vous êtes tous d'accord, alors procédons ainsi. »

La mère de Hongyuan réfléchit un instant, puis se tut. Comparées à ce pot d'or, les deux cents mu de terre que possédait la famille (sans compter les titres de propriété perdus par Li Chonglin) étaient insignifiantes.

«

Alors, devrions-nous en donner à notre sœur aînée

?

» dit Li Chonglin. «

De toute façon, je ne laisserai pas ma deuxième sœur en donner

! Ce joueur méprisable, peu importe la somme que nous lui donnerons, il perdra tout.

»

« Puisque nous ne le donnons pas à Erni, nous ne devrions pas le donner à Dani non plus », dit la vieille Mme Li, qui avait écouté en silence. « Cela nous évitera de paraître partiaux plus tard. »

« En fait, ils ne seront plus dans une situation difficile », poursuivit la mère de Hongyuan. « À mon retour, je demanderai à Xizi d’apporter les marchandises. Peu importe la quantité vendue, au moins nous n’aurons aucun problème de nourriture et de boisson. Nous ferons en sorte qu’ils puissent couvrir leurs dépenses. »

La mère de Hongyuan a dit cela pour faire taire sa belle-sœur et sa seconde belle-sœur, les empêchant de dire que « les filles mariées profitent du statut de la famille de leurs parents ». Étant donné qu'elle était directement concernée, ne rien donner à ses deux sœurs aînées aurait donné l'impression qu'elle seule y avait droit.

Quant à mes deux sœurs aînées, je devrai compenser cela avec mon propre argent grâce à des transactions commerciales plus tard.

« C’est donc décidé. Vous trois gérerez cela ensemble, et personne d’autre n’y aura sa part », trancha le vieux maître Li.

……

Depuis son arrivée, Liang Xiaole travaille sans relâche, quasiment tous les jours, et elle est épuisée. Mais malgré sa fatigue, elle doit continuer à accomplir ses tâches quotidiennes.

Après que la mère de Hongyuan se soit endormie, Liang Xiaole a glissé dans la dimension spatiale.

J'avais l'intention d'invoquer la petite licorne de jade pour le « questionner », mais j'ai finalement changé d'avis.

À la vue de l'or, Liang Xiaole ressentit un bref pincement au cœur. Mais la suite des événements la combla : elle utilisa tout l'or pour acheter des terres, les cultiva elle-même et construisit les greniers selon le style du monde virtuel – en quoi cela pouvait-il être différent de ce qu'elle possédait dans le monde réel ?

Contre toute attente, l'or supplémentaire emprunté par Petit Qilin de Jade a paradoxalement dynamisé son commerce. Quant aux intérêts, comparés à la récolte des champs, ils étaient négligeables.

En pensant aux trésors cachés dans la cave de la résidence Qi, Liang Xiaole était ravie : il semblait que ce voyage à Xiaojia avait été véritablement chanceux, avec un heureux événement après l'autre.

Plus Liang Xiaole y pensait, plus elle était heureuse. Elle chevaucha sa « bulle » en direction de la maison de sa tante à Wujiazhuang.

Si l'oncle Wu Xilai se réforme complètement, le village de la famille Wu n'aura plus aucun souci, et les sœurs de Hongyuan pourront travailler ensemble pour faire des affaires et utiliser les bénéfices pour acheter des terres...

Gagner de l'argent grâce à l'achat et à la vente chaque année, accroître ses possessions foncières année après année...

Ouah!

À ce rythme de développement, faudra-t-il vraiment encore 22 ans et demi pour atteindre l'échelle spatiale requise ?!

Liang Xiaole s'envola vers la cour de sa deuxième tante, perdue dans ses pensées face à cette perspective merveilleuse, pour se voir asséner un flot de paroles glaciales venant de l'intérieur de la maison

:

« Si tu retournes jouer, je dirai à Troisième Sœur d'arrêter les livraisons ici. On verra ce que tu mangeras alors ! »

« Ce n'était que deux mains de cartes ! Les victoires et les défaites n'avaient pas d'importance. »

« Tu persistes à dire que la différence entre gagner et perdre n'est pas si grande ?! Sur les deux taels d'argent que la Troisième Sœur a laissés, plus de cinq cents pièces ont servi à t'acheter des médicaments, et tu as perdu le reste. »

« Je ne sors pas ce soir, et si tu ne me laisses pas jouer pendant la journée, tu vas me rendre fou ! »

« Espèce d'enfoiré, peu importe combien de fois je te le dis, tu ne changeras toujours pas ?! Comment se fait-il que je ne t'aie pas fait mourir de peur ce jour-là ?! »

« Tu es content de moi pour m'avoir fait une peur bleue ?! »

« Je ne peux plus continuer comme ça. Waaah… »

« Pourquoi hurlez-vous ainsi ? Croyez-vous que moi, un homme adulte, je sois censé rester enfermé à la maison toute la journée ? N'y pensez même pas ! »

……

Il s'avéra que Wu Xilai avait été terrifié par le «

mur fantôme

» cette nuit-là, frôlant la mort avant de revenir à la vie (grâce à Xiao Yuqilin, bien sûr, même s'ils l'ignoraient et pensaient qu'il était revenu de lui-même). Ayant attrapé un rhume pendant la nuit, il fit une forte fièvre en rentrant chez lui. Li Huixin n'eut d'autre choix que d'appeler un médecin. Après avoir pris plusieurs doses de «

médicaments calmants et apaisants

», il se rétablit lentement. Terrifié, il n'osa plus jamais sortir la nuit.

Cependant, il était difficile à changer et, après deux ou trois jours passés chez lui, il n'en put plus. Il pensa

: «

Il y a un mur fantôme la nuit, alors je ne sortirai pas

; sortir le jour, c'est pareil, non

? Comment gagner de l'argent si je ne joue pas

?!

» (À suivre. Si vous appréciez cette œuvre, merci de voter pour elle avec des tickets de recommandation et des abonnements mensuels. Votre soutien est ma plus grande motivation.)

Chapitre 208

: Le retour à la maison

On dit que Wu Xilai était difficile à changer ; après être resté chez lui deux ou trois jours, il n'en pouvait plus. Il pensa : « Il y a un "mur fantôme" la nuit, alors je ne sortirai pas ; sortir le jour, c'est pareil, non ? Comment gagner de l'argent si je ne joue pas ?! »

Le premier jour, il a dit qu'il sortait « pour s'amuser », et Li Huixin n'y a pas prêté attention. Elle a supposé qu'il allait simplement discuter avec des connaissances et passer un moment agréable. Après avoir été terrifiée, comment aurait-il pu ne pas changer d'attitude ?!

Le lendemain, il a dit qu'il sortait « s'amuser », mais lorsqu'on lui a demandé avec qui il était, il a refusé de répondre et est parti précipitamment. Li Huixin, intriguée, l'a suivi en secret et a découvert qu'il s'était rendu au casino situé à l'ouest du village.

C’est ainsi que s’est déroulée la conversation sur la manière de persuader quelqu’un ce soir-là, conversation que Liang Xiaole a entendue par hasard.

Liang Xiaole était furieux !

Je ne m'attendais pas à ce que, chaque soir, en venant le voir, il soit si heureux d'être à la maison. Je pensais qu'il avait compris la leçon et changé ! En fait, il avait simplement peur de se retrouver « coincé dans un labyrinthe » !

Wu Xilai est-il vraiment, comme le disait son deuxième oncle Li Chonglin, né avec une nature si indomptable qu'on ne peut s'en débarrasser, peu importe les efforts qu'on déploie ?

Mais si nous ne parvenons pas à le maîtriser, ma tante ne pourra plus gagner sa vie, et encore moins tenir un magasin ici !

Bien sûr, elle ne s'en soucierait pas, mais la mère de Hongyuan avait le cœur brisé. C'était sa propre sœur, née de la même mère ! La perdre, c'était comme perdre une main pour elle ! De plus, elle ne supporterait jamais de voir sa sœur souffrir ainsi !

Cependant, si les choses continuent ainsi, il n'y a vraiment aucun moyen de l'aider — peu importe la somme qu'on lui donne, cela ne comblera pas son déficit de jeu !

Il semblerait que si Wu Xilai n'est pas traité comme il se doit, ce ne sera pas seulement la deuxième tante Li Huixin qui en souffrira, mais aussi la mère de Hongyuan, ses parents et ses frères !

« Je refuse de croire que je ne peux pas te soumettre ?! »

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147