Tempering the soul - Chapter 253

Chapter 253

« Absurde ! Pourquoi moi, un dieu, devrais-je me soucier de quelque chose d'aussi insignifiant que toi ?! Trouve ta propre solution. »

« Oui, Grand-père Immortel. Si ce morveux rejoue, puisse-t-il mourir d'une mort horrible ! »

« Comment allez-vous mourir d'une mort horrible, exactement ? »

« Que Dieu me foudroie ! » Wu Xilai souffrait atrocement et ne se souciait de rien d'autre. Il poursuivit : « Ce serment maudit… »

« Se faire foudroyer, c'est rapide, c'est trop indulgent ! »

Ah, être frappé par la foudre, c'est trop clément

! Quel crime terrible ce serait

! Wu Xilai, effrayé, se souvint soudain de la phrase qu'on utilisait souvent pour le maudire

: «

Tu as des plaies sur la tête et du pus qui suinte de tes pieds. Tu es complètement pourri.

» Il dit

: «

Alors que ce gamin ait des plaies sur la tête et du pus qui suinte de ses pieds, et que son corps se décompose petit à petit.

»

« Hmph, voilà qui est mieux. » Liang Xiaole se couvrit la bouche et rit doucement dans sa bulle. « Puisque tu as fait un serment solennel, tu ferais mieux de faire attention. Tout serment que je fais se réalise. Tout comme ces lianes… Lève les yeux et surveille-les. »

Wu Xilai leva prudemment la tête, les yeux fixés sur les vignes.

« Je lui dis de bouger, et il bouge. »

Tandis que Liang Xiaole parlait, Wu Xilai vit effectivement les vignes se balancer sur place.

« Si je ne le laisse pas bouger, il ne bougera pas. »

Dès que Liang Xiaole eut fini de parler, la vigne cessa de bouger.

Wu Xilai tremblait de peur.

« Vos vœux sont comme ces vignes ; quoi que je dise, ils doivent se réaliser ! Il n’y a pas de place pour la négociation. »

« Oui, oui ! Grand-père immortel, je comprends », dit Wu Xilai, avant de plaquer ses mains au sol et de se cogner la tête contre le sol.

« Pour te donner une leçon, je te suspends à l'arbre pendant deux heures aujourd'hui. » Après que Wu Xilai eut cessé de se prosterner, Liang Xiaole poursuivit : « Tu dois méditer sur tes erreurs pour éviter de futurs ennuis. Si tu récidives, en plus de la punition d'aujourd'hui, la durée de ta suspension sera prolongée d'une heure à chaque fois. Autrement dit, deux heures cette fois-ci, trois heures la première fois, cinq heures la deuxième fois, huit heures la troisième fois… et ainsi de suite. »

« Oui, c'est au grand-père immortel de décider. »

« Dieu est partout. Je verrai tout ce que tu feras. Souviens-toi de ton vœu, de peur de le regretter plus tard. »

"Oui, mon garçon, je m'en souviendrai."

À peine Wu Xilai eut-il fini de parler que ses bras se resserrèrent. Les lianes s'étaient enroulées autour de ses épaules et de ses bras à la vitesse de l'éclair, et en un instant, elles l'avaient ligoté jusqu'à la taille et aux jambes, l'enserrant étroitement sans laisser le moindre espace. La scène ressemblait à une énorme boulette de riz verte.

Son corps était déjà couvert de blessures, et être ligoté par des lianes lui donnait l'impression d'être transpercé par mille flèches. Wu Xilai tenta de bouger pour soulager sa douleur, mais à peine eut-il fait un mouvement qu'il se mit à vaciller

: il s'avéra qu'il avait été pendu à un arbre à son insu.

À peine Wu Xilai eut-il fini de parler que ses bras se resserrèrent. Les lianes s'étaient enroulées autour de ses épaules et de ses bras à la vitesse de l'éclair, et en un instant, elles l'avaient ligoté jusqu'à la taille et aux jambes, l'enserrant étroitement sans laisser le moindre espace. La scène ressemblait à une énorme boulette de riz verte.

Son corps était déjà couvert de blessures, et être ligoté par des lianes lui donnait l'impression d'être transpercé par mille flèches. Wu Xilai tenta de bouger pour soulager sa douleur, mais à peine eut-il fait un mouvement qu'il se mit à vaciller

: il s'avéra qu'il avait été pendu à un arbre à son insu.

……

Après avoir fait tout cela, Liang Xiaole retourna à Liangjiatun.

Liang Xiaole ne craignait pas que Wu Xilai soit découvert. C'était une colline isolée et déserte. Vers 14 heures, ils pourraient le déplacer dans un petit bosquet près de Wujiazhuang, laisser les gens le trouver et le secourir.

Ce qui inquiète Liang Xiaole, c'est sa situation actuelle

: si Grand-mère Wang et Liang Yanqiu se rencontrent et parlent d'elle, on la cherchera de nouveau partout dans la cour. Elle ne veut laisser aucune trace.

Heureusement, grand-mère Wang, grand-mère Da, grand-père Hongyuan et grand-mère Hongyuan étaient tous en train de discuter dans la chambre de grand-père Li ! Personne n'a remarqué ce qu'elle faisait.

Liang Xiaole salua ensuite affectueusement Grand-mère Wang, Grand-mère Da et Grand-mère Hongyuan l'une après l'autre. Elle incarnait avec tant de vivacité l'espièglerie et l'innocence d'une petite fille de cinq ans qu'elle fit rire aux éclats les personnes âgées.

…………

Lorsque Wu Xilai a été retrouvé, il était déjà à l'article de la mort.

Li Huixin n'avait d'autre choix que d'appeler un médecin pour qu'il lui prescrive des médicaments et prenne soin de lui.

Hier après-midi, Li Chonglin avait chargé Xizi de livrer un tiers de la cargaison. Malgré sa haine pour Wu Xilai, il ne supportait pas de voir sa propre sœur souffrir. De plus, c'était ce que sa troisième sœur lui avait demandé à plusieurs reprises.

Quand les voisins apprirent que Li Huixin ouvrait une boutique vendant les produits de sa jeune sœur pleine de vie, ils furent tous intrigués. Ils en achetèrent pour goûter et trouvèrent la saveur bien supérieure. La nouvelle se répandit rapidement et tout le monde accourut à sa boutique. Avant même l'ouverture officielle, elle gagnait déjà plusieurs centaines de pièces par jour. Grâce à cela, les frais médicaux de Wu Xilai ne furent plus un souci.

Wu Xi guérit en quelques jours seulement. Le secret résidait, bien sûr, dans l'eau et la nourriture spatiales que Liang Xiaole leur avait secrètement fournies. Liang Xiaole avait également ajouté à sa soupe médicinale un agent amer totalement inefficace pour lui irriter la gorge. Le but était de lui donner une leçon et de l'aider à se rétablir rapidement, soulageant ainsi sa tante.

Après que Wu Xilai eut cessé de prendre ses médicaments, sa deuxième tante ouvrit son commerce. La boutique se trouvait dans la pièce sud de sa maison. Comme tous les commerces, elle avait une porte donnant sur l'extérieur.

Grâce au succès des ventes tests précédentes, le magasin a été pris d'assaut dès son ouverture et a connu un franc succès. Wu Xilai, inhabituellement concentré, a aidé Li Huixin à peser la marchandise, à encaisser les paiements et à emballer les produits dans le magasin.

Cela rendit Liang Xiaole, qui venait vous rendre visite tous les jours (Note 1), très heureux : « Je n’essaie pas de vous guérir en tant que personne, mais votre comportement illégal — ah, ce n’est pas une société régie par la loi, alors appelons cela — mauvaises habitudes — tant que vous vous réformez et menez une vie stable, je vous soutiendrai toujours. »

Sachant cela, Liang Xiaole a rempli leurs réservoirs d'eau avec plus d'eau spatiale et a ajouté moins de marchandises invendues, juste assez pour qu'ils ne s'en aperçoivent pas.

Liang Xiaole venait chaque jour rendre visite à sa deuxième tante, puis à sa tante aînée, et enfin à son deuxième oncle, ajoutant chaque jour de nouvelles marchandises à leurs stocks. De plus, la mère de Hongyuan envoyait un camion rempli de marchandises les trois, six et neuf jours du mois. Ainsi, les marchandises dans les trois magasins étaient inépuisables et se vendaient sans cesse.

………

(Note 1

: «

Faire une brève apparition

» fait référence à Liang Xiaole se montrant brièvement dans sa «

bulle

» spatiale.) (À suivre. Si vous appréciez cette œuvre, merci de voter avec vos tickets de recommandation et vos abonnements mensuels. Votre soutien est ma plus grande motivation.)

Chapitre 211 Punir le mari de la deuxième tante : La morsure du chien noir

Wu Xilai est désormais terrifié par les jeux de hasard ; la simple pensée de ces derniers lui donne des frissons.

Sans parler des lianes qui fouettaient, piquaient et battaient, la «

boulette suspendue

» elle-même était véritablement insupportable. Suspendue dans les airs, sans toucher ni le ciel ni le sol, elle oscillait dangereusement à chaque mouvement. Le vent froid qui soufflait contre mon corps meurtri était comme des couteaux qui me transperçaient, provoquant une douleur atroce. Et l'épreuve semblait interminable

; c'était vraiment une rencontre avec la mort

!

Ce qui le terrifia encore davantage, ce fut la phrase suivante du « grand-père féerique » : « Si tu récidives, en plus des châtiments corporels, la durée de ta pendaison sera prolongée d'une heure à chaque fois… » Mon Dieu ! Si la première infraction est déjà de trois heures, qu'en sera-t-il si tu la commets deux ou trois fois ? Ne seras-tu pas pendu comme un morceau de viande séchée ?!

Tandis que Wu Xilai réfléchissait, il eut soudain l'impression que sa tête était plus grosse qu'un bois de saule, puis le monde se mit à tourner. C'était comme si des lianes s'enroulaient à nouveau autour de son corps, l'enserrant de plus en plus fort et l'empêchant de respirer. La peur l'envahit si vite qu'il cessa de rêver.

Oh, comme c'est étrange ! Dès que j'ai cessé d'y penser, je me suis sentie beaucoup mieux. Mais ensuite j'y ai repensé, et cette sensation est revenue.

Donc, y réfléchir ne sert à rien finalement ?!

Cette fois, Wu Xilai n'osa plus songer à jouer.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147