Tempering the soul - Chapter 336

Chapter 336

« Vous avez des liens avec le clan Qilin ? » demanda avec surprise le fantôme vêtu de gris.

Liang Xiaole acquiesça : « La petite licorne de jade est ma monture. »

Le fonctionnaire fantôme vêtu de gris marqua une pause, puis dit d'une voix douce et bienveillante : « Parlez, qu'est-ce qui vous tracasse ? Je ferai de mon mieux pour vous aider si je le peux. »

« Je suis venu ici pour sauver l’âme d’un parent (Liang Xiaole se devait de le préciser, sur recommandation du vieux batelier, qui avait dû faire fortune grâce à cela. Haha, la corruption existe aussi bien dans le monde des vivants que dans celui des esprits. Cet endroit offrait opportunément à Liang Xiaole une solution !). Mais j’ignore le chemin, et je ne sais même pas dans quel cercle de l’enfer il est emprisonné ! J’espère que vous pourrez me guider. » Sur ces mots, Liang Xiaole tendit la liasse de billets qu’il tenait au messager fantomatique vêtu de gris : « Ce n’est qu’un petit témoignage de ma reconnaissance. »

Cette fois, le fantôme vêtu de gris accepta sans hésiter le paquet. Puis il le fourra dans ses vêtements, et on ne vit plus rien.

Il connaît donc aussi la compression d'objets ?! pensa Liang Xiaole.

« Quel crime votre parent a-t-il commis ? » demanda le fantôme vêtu de gris.

« Le délit de détournement de fonds appartenant à autrui. »

« Le crime de détournement de fonds ? Un tel enfer n'existe pas. » Le fantôme vêtu de gris réfléchit un instant, puis dit : « Il se trouve peut-être à un autre niveau. Voici ce que je vais faire : je vais vous donner une carte des dix-huit cercles de l'Enfer. Prenez-la et trouvez-les par vous-même. Cependant, cette carte ne doit pas être diffusée à l'extérieur. Je vous attendrai à l'entrée du dernier cercle. Une fois que vous aurez parcouru les dix-huit cercles, rapportez-la-moi. » Ce disant, il sortit un morceau de carton de sa poche.

Liang Xiaole prit le morceau de carton et l'examina. Effectivement, il indiquait l'emplacement des différents cercles de l'enfer. Cependant, une question persistait : « Je suis venue sauver une âme, pas explorer les dix-huit cercles de l'enfer. À quoi bon aller jusqu'au dernier ? » Alors elle demanda :

« Oncle, y a-t-il un autre moyen de communiquer ? Je... je veux sauver l'âme de cette personne au plus vite. Est-il vraiment nécessaire de traverser les dix-huit cercles de l'enfer ? »

« Héhé, petit diable, tu l'ignores, n'est-ce pas ? Quiconque vient défier l'Enfer doit traverser ses dix-huit cercles. Sinon, nous ne te laisserons pas sortir », dit le fantôme vêtu de gris en riant.

« Pourquoi… pourquoi cela ? Accueillez-vous les visiteurs ? » demanda Liang Xiaole, surprise.

« Héhé, tu es plutôt malin, gamin. » Le fantôme en robe grise fit un geste de la main et indiqua de marcher : « Je vais t'emmener au deuxième niveau : l'Enfer des Ciseaux. J'ai aussi quelque chose à faire là-bas, discutons en chemin. »

« Oh, merci beaucoup, oncle Messager Fantôme ! » s'exclama Liang Xiaole, ravie. Ne connaissant ni l'endroit ni ses habitants, elle était comblée par la moindre aide.

« Bon, arrête de me faire des compliments. M'appeler « Oncle » tout le temps me met mal à l'aise. Allons-y. »

Après avoir dit cela, le fantôme vêtu de gris conduisit Liang Xiaole vers un chemin latéral.

Avide d'apprendre, Liang Xiaole demanda dès leur départ : « Oncle Messager Fantôme, pensez-vous que le deuxième cercle de l'enfer soit inférieur au premier ? »

« Non, ces prétendus “niveaux” ne font pas référence à des niveaux verticaux. Ils diffèrent par leur durée et leur contenu. » Le fantôme vêtu de gris secoua la tête et dit : « Les “dix-huit cercles de l’enfer” dont on parle habituellement sont bien au nombre, mais ils ne sont pas comme un édifice à plusieurs niveaux. La différence entre ces dix-huit cercles ne réside pas principalement dans l’espace vertical, mais dans le temps et le contenu. »

« Oh. Ça ne décompte pas couche par couche, si ?! » Liang Xiaole se gratta la tête, un peu confuse.

Voyant qu'il ne comprenait pas, le fantôme vêtu de gris expliqua plus en détail

: «

Pour résumer

: les dix-huit cercles de l'enfer sont organisés selon la durée des souffrances et la gravité des crimes. Plus précisément, la durée des souffrances dans les dix-huit cercles est déterminée par la gravité des crimes commis durant la vie. Chaque cercle est vingt fois plus douloureux et sa durée est deux fois plus longue que le précédent. Autrement dit, plus on descend, plus les péchés commis par le fantôme durant sa vie sont grands, et plus les tortures qu'il subira sont intenses.

»

« Ainsi, chaque cercle de l'enfer est plus terrifiant que le précédent. »

« Oui, on pourrait dire ça. »

« Ici, il n'y a ni jour ni nuit, alors comment fait-on pour se repérer dans le temps ? » demanda Liang Xiaole, se souvenant de sa dernière visite où elle pensait n'être restée qu'une journée, pour découvrir plus tard que cinq jours s'étaient en réalité écoulés.

« Oh, le temps s'écoule différemment ici qu'à Yangshuo », répondit le fantôme en robe grise. « Un jour ici équivaut à trois mille cent cinquante ans dans le monde des humains. Pour vous donner une idée

: en termes de durée de vie des âmes en enfer, un jour équivaut à trois mille sept cent cinquante ans dans le monde des humains. Trente jours font un mois, douze mois font une année, et après dix mille ans, soit cent trente-cinq millions d'années dans le monde des humains, elles meurent et sont libérées de l'enfer. Chaque enfer est vingt fois plus douloureux et sa durée de vie est deux fois plus longue que le précédent. Arrivé au dix-huitième enfer, il est impossible de calculer la date de la libération. »

« Au final, peut-on qualifier cela d’“indescriptiblement amer” ?! » demanda Liang Xiaole.

« Très bien. » Le fantôme vêtu de gris poursuivit : « Comparé au temps humain, le premier enfer se mesure en 3

750 années humaines. Les êtres qui y vivent doivent y vivre 10

000 ans et ne peuvent mourir un seul jour plus tôt. Ces 10

000 ans équivalent à 13,5 milliards d’années humaines. Puisque le temps et la durée de vie en enfer augmentent de façon exponentielle, lorsqu’on atteint le dix-huitième cercle, on parle de milliards de milliards d’années. Une telle période de torture peut être qualifiée de damnation éternelle. La douleur et la cruauté y sont inimaginables et incompréhensibles pour les humains. »

« Donc, quand on atteint le dix-huitième cercle de l'enfer, la souffrance est indescriptible et la date de la libération est imprévisible ?! » demanda Liang Xiaole, comprenant la situation.

« Oui. L’endroit le plus douloureux s’appelle l’Enfer Avici, où les âmes sont tourmentées sans fin, sans aucun repos, d’où le nom Avici. »

« Oncle, si c'est si cruel, pourquoi insistez-vous pour que tous ceux qui viennent ici traversent les dix-huit étages ? » finit par exprimer les doutes de Liang Xiaole.

« Hehe, c'était notre idée, le messager des esprits. Tu sais, nous étions humains nous aussi, n'est-ce pas ? » dit le messager des esprits vêtu de gris, son expression devenant soudain solennelle. « Bien que nous soyons des messagers des esprits, voir souffrir nos semblables des vies antérieures nous est également douloureux. Mais ce sont les règles des enfers, et nul n'ose les enfreindre. Aussi, nous avons tous convenu : tant que nous capturons une âme qui vient défier les enfers, et tant qu'elle ne commet aucun meurtre ni massacre d'esprits ici, nous la laisserons achever son voyage à travers les dix-huit cercles de l'enfer. Qu'elle soit témoin de la souffrance des esprits ici, et lorsqu'elle retournera sur terre et répandra la nouvelle, les sages se ménageront une porte de sortie et ne sombreront pas dans l'excès. Quant aux coupables, qu'ils se repentent de leur vivant et ne commettent plus jamais d'imprudence. »

« Oh, vous faites donc de la publicité indirecte ?! » s'exclama Liang Xiaole, flattée, sans savoir s'arrêter.

« Oui, on peut le comprendre comme ça. »

« Il semblerait que ce fonctionnaire corrompu ait finalement un petit côté humain ! » pensa Liang Xiaole.

Tandis qu'ils marchaient, le fantôme vêtu de gris conduisit Ye Yi jusqu'à une grande porte obscure. Désignant la porte du doigt, il lui dit : « Une fois cette porte franchie, tu atteindras le deuxième niveau : l'Enfer des Ciseaux. C'est là que s'exécute le châtiment de l'amputation des doigts. Dans le monde des mortels, si le mari d'une femme meurt prématurément, la laissant veuve, et que quelqu'un l'incite à se remarier ou joue les entremetteurs, alors cette personne sera envoyée en Enfer des Ciseaux après sa mort, où ses dix doigts seront coupés ! Sans parler de ce qui arrive lorsque le mari est encore vivant, comme Wang Po dans l'histoire. Pan Jinlian n'avait aucune intention de séduire Ximen Qing, mais Wang Po l'a incitée à plaire au grand fonctionnaire Ximen et lui a donné du poison pour empoisonner Wu Dalang. Quel que soit le sort de Pan Jinlian et de Ximen Qing, Wang Po a été envoyé en Enfer des Ciseaux après sa mort ! »

En entendant cela, Liang Xiaole ne put s'empêcher de penser

: selon cette règle, si elle avait aidé Li Qiaoqiao à se marier, cela ne constituerait-il pas aussi une incitation au remariage d'une veuve

? Si tel était le cas, après sa mort, elle deviendrait un fantôme damné dans l'Enfer des Ciseaux. Elle dit alors

: «

La règle interdisant aux veuves de se remarier a déjà été abolie dans le monde des mortels. Ne devriez-vous pas la modifier ici aussi

?

»

«

Elle a été abolie

?

» Le garde fantôme en robe grise afficha un choc immense

: «

C’était un crime impardonnable

!

»

« Comment cela pourrait-il être un crime impardonnable ?! » rétorqua Liang Xiaole. « Une fille s'est mariée à quatorze ans et son mari est mort à seize ans. De plus, à cause des problèmes de santé de son mari, leur mariage n'a même pas été consommé. Dites-moi, peut-elle se remarier ? »

« Si c'est le cas, il semble un peu cruel de ne pas la laisser se remarier ! » dit le fantôme vêtu de gris en se grattant les cheveux bleus.

« Ce n’est pas tant que ce soit cruel, mais c’est tout simplement inhumain ! Sans parler de ce cas précis, il y a tant de femmes dans le monde qui deviennent veuves à l’adolescence ou au début de l’âge adulte. Si on leur interdit de se remarier, elles resteront seules et souffriront toute leur vie. »

« Hmm, ce que vous dites est logique. Si j'en ai l'occasion, je parlerai au Roi des Enfers et je verrai si nous pouvons modifier cette clause. »

"Très bien ! Oncle Messager Fantôme, alors je vous laisse faire."

« Petit coquin, tu sais très bien parler. Oh, j'ai d'autres choses à faire, alors je te laisse ici pour le moment. Je dois y aller ! »

Liang Xiaole s'empressa de dire

: «

Merci de m'avoir tout raconté

! Je ne manquerai pas de faire passer le mot à mon retour. Pensez aussi à signaler le remariage de la veuve au roi Yama. Oncle Messager Fantôme, poursuivez votre mission

! Je vous laisse.

» Sur ces mots, elle se retourna et se dirigea vers la porte obscure.

Chapitre 279 Un voyage en enfer (Deuxième partie)

« Héhé, petite peste, tu es plutôt à la mode ! » gloussa le fantôme vêtu de gris.

Comprenant qu'il avait prié le bon Bouddha, Liang Xiaole sortit aussitôt une liasse de sa poche, la déposa au sol, puis en sortit dix-sept liasses de billets fantômes d'une valeur nominale de 100 millions de yuans. Il les enveloppa, les tendit au messager fantôme vêtu de gris et dit : « Je te donnerai 200 milliards au total. Une fois l'affaire réglée, je te laisserai une somme pour tes frais de voyage, et le reste te reviendra. »

Liang Xiaole repensa à la pile d'argent fantôme dont elle s'était débarrassée sur le chariot à papiers lors de sa dernière visite.

Le messager fantôme vêtu de gris ne prit pas le paquet des mains de Liang Xiaole et dit avec un sourire : « Hehe, petit, tu sais te débrouiller ! Cependant, avant de parler de cette affaire, tu dois m'expliquer l'origine du Fouet Divin Qilin. »

Il connaît vraiment le Fouet Divin Qilin ?! Son niveau de cultivation semble assez élevé ! pensa Liang Xiaole, devenant plus méfiante.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147