Tempering the soul - Chapter 401

Chapter 401

« Cousin, Fu'er va mieux ? J'ai entendu dire qu'elle a vomi et qu'elle a eu la diarrhée hier soir. »

« Ça va. C'était juste la nourriture qui n'était pas bonne. Après que le vieux médecin du village voisin soit venu, il m'a mis un pansement sur le nombril et ça s'est arrêté. »

À ce moment-là, Li Qiaoqiao soupira et dit : « Je ne m'attendais pas à ce que cette affaire entraîne d'autres conséquences. »

Par conséquent, le récit bref et concis des événements par Li Qiaoqiao était fondamentalement le même que celui que la vieille femme lui avait raconté.

« Lele, je t'ai appelée ici parce que j'avais peur qu'il... oh, il t'est arrivé quelque chose, alors je n'ai pas osé l'emmener là-bas. Je ne peux que te déranger. »

«

Mon cousin est trop poli avec moi

», dit Liang Xiaole. «

J’allais venir de toute façon. Cousin, je vais aller voir cette personne. Où est-elle

?

»

Li Qiaoqiao ne répondit pas à Liang Xiaole, mais demanda plutôt :

« Lele, y a-t-il un problème ?! »

« Je ne peux pas venir ici sans raison particulière ? » Liang Xiaole inclina la tête et dit d'un ton coquet : « Xiaoxing et Xiaofu me manquent. »

« Tu es tellement occupée, c’est rare de te voir comme ça ! » Li Qiaoqiao sourit et dit : « Allez, je viens avec toi. »

Liang Xiaole jeta un coup d'œil aux vêtements élégants de Li Qiaoqiao et aux deux jumeaux potelés dans le berceau, et dit : « Cousine, tu allaites, il vaut donc mieux éviter ce genre de choses. »

Li Qiaoqiao réfléchit un instant et dit : « Alors laissez Cuihong et la mère de Shan vous y emmener. »

Cuihong et Shanma, la servante, étaient allées chercher Liang Xiaole. Toutes trois arrivèrent rapidement dans la cour où logeaient les domestiques, au fond de la cour.

Le garçon effrayé était un jeune homme d'environ dix-sept ou dix-huit ans. Son nom de famille était Ding et son surnom San'er.

Lorsque Liang Xiaole entra dans la pièce, Ding San'er la fixait d'un air absent, marmonnant quelque chose. Liang Xiaole écouta longuement, mais n'y comprenait rien. Il semblait s'agir de paroles incohérentes, provoquées par une peur extrême.

Le mari de ma cousine, Lu Xinming, est également ici pour veiller sur lui.

Liang Xiaole demanda à quelqu'un de puiser un demi-bol d'eau fraîche dans la cuve. Sachant qu'il s'agissait d'eau spatiale, elle n'eut pas besoin de la puiser elle-même. Elle alluma un talisman, en répandit quelques cendres dans le bol, puis le fit boire à Ding San'er.

Peu après, Ding San'er se calma, l'air de s'endormir.

Liang Xiaole lui fit se laver le visage à l'eau froide et fit semblant d'avoir une conversation à cœur ouvert avec lui, l'incitant à lui raconter ce qui s'était passé.

Il s'avéra que la veille au soir, alors que Ding San'er ramenait le vieux médecin, celui-ci s'était soulagé sur la berge puis s'était lavé les mains dans le ruisseau. Accroupi près de l'eau, les mains dans l'eau fraîche, bercé par le murmure du ruisseau, il se sentait parfaitement bien.

Soudain, il aperçut deux silhouettes qui s'approchaient. Il faisait encore assez chaud fin juillet, et il était courant de voir des gens se baigner dans la rivière, aussi n'y prêta-t-il pas attention. Il resta accroupi, éclaboussant l'eau, curieux de savoir qui étaient ces personnes et s'il les connaissait. Comme elles étaient tout près, les villageois…

♂♂

Chapitre 331 C'est encore la vieille dame qui vend des fleurs

Ils étaient à cheval. Ils étaient accompagnés du chef des ouvriers agricoles et de deux domestiques.

Lu Xinming était un cavalier émérite et il apprenait à tous les hommes présents à monter à cheval. Les écuries comptaient plus de dix chevaux. On pourrait dire sans exagérer que Lu Xinming possédait alors des milliers d'hectares de terres agricoles louées et un grand nombre de mules et de chevaux.

Bien que Liang Xiaole n'eût pas beaucoup monté à cheval, elle utilisa son pouvoir surnaturel pour le contrôler légèrement, et le cheval devint très docile entre ses mains, se déplaçant rapidement ou lentement à sa guise, obéissant complètement aux pensées de Liang Xiaole.

Liang Xiaole faisait tout ce qu'elle voulait à cheval.

Sur la suggestion de Liang Xiaole, ils commencèrent par examiner la parcelle nord, puis se déplacèrent vers l'ouest, le sud et enfin l'est.

Un groupe de cinq personnes chevauchait de grands chevaux, galopant le long des chemins de campagne.

Les terrains bordant la route sont tous loués par Lu Xinming, et la route entière est pratiquement recouverte de la même culture. On comprend tout de suite, sans avoir besoin de vérifier sur place.

Lu Xinming devait expliquer la situation tout en courant partout. Faute de coordination sur le terrain, il n'y avait pas grand-chose à dire, si ce n'est vanter la «

force

» de tante Hongyuan et l'incroyable position de «

dieu du soleil

» de Liang Xiaole. Rien que pour la coordination sur le terrain, ils avaient économisé beaucoup de temps et d'argent.

Liang Xiaole sourit mais ne répondit pas.

Peu après avoir fait le tour des côtés nord, ouest et sud, le groupe de cinq arriva à la petite rivière où Ding San'er avait « vu le fantôme ».

Il serait plus juste de parler de canal d'irrigation que de petite rivière. Quel dommage que les habitants n'aient pas l'habitude d'irriguer leurs champs, laissant ainsi l'eau claire de la rivière s'écouler en vain.

Liang Xiaole activa son « Œil Céleste » et regarda autour de lui. Il n'y avait aucun fantôme ni sur la rive ni dans la rivière.

Ils sont peut-être déjà partis ailleurs.

Liang Xiaole pensa. Elle traversa le petit pont délabré à cheval.

« Lele, as-tu vu quelqu'un faire des bêtises ? »

Lu Xinming rapprocha son cheval de Liang Xiaole et demanda.

« Non », répondit Liang Xiaole. « Les fantômes se déplacent ; ils ne peuvent pas rester au même endroit tout le temps. De plus, il fait jour maintenant. »

« Alors, je viendrai avec toi chasser les fantômes ce soir », dit Lu Xinming avec un sourire.

« Tu n'as pas peur ? » Liang Xiaole lui jeta un coup d'œil. S'il l'accompagnait vraiment pour vérifier la situation, il serait bien plus facile de se renseigner. Bien sûr, il valait mieux l'éviter lorsqu'on chassait les fantômes.

« Avec le petit prodige à mes côtés, je n'ai pas peur », dit timidement Lu Xinming.

Il se souvenait de son appréhension lorsque Liang Xiaole était arrivée et des mots qu'il lui avait adressés.

« D’accord. Je cherchais juste quelqu’un pour me tenir compagnie ! » dit Liang Xiaole avec un sourire.

Plus loin, les cultures, plantées de façon anarchique et de hauteurs variables, indiquaient à Liang Xiaole qu'elle avait quitté les terres louées contiguës à celles de Lu Xinming. Faisant mine de ne rien remarquer, elle lança les rênes, s'engagea sur un chemin de campagne orienté sud-est et éperonna sa jument

: les deux parcelles arides qu'elle avait aperçues la veille se trouvaient dans cette direction. En suivant ce chemin, elle les trouverait assurément

!

« Lele, nous avons de moins en moins de terres là-bas, ça ne vaut plus la peine d'y aller, rentrons », cria Lu Xinming derrière lui.

Liang Xiaole fit semblant de ne pas entendre et continua d'avancer. Elle pensa en même temps : « Il n'y aura pas d'histoire si je rebrousse chemin. »

Voyant que Liang Xiaole ne se retournait pas, Lu Xinming n'eut d'autre choix que de la suivre à cheval avec ses trois hommes.

Cependant, avant même que Liang Xiaole ne puisse atteindre cette zone désolée, une nouvelle situation survint.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147