Tempering the soul - Chapter 493

Chapter 493

Mais la «

restauration d'un arbre cassé

», les «

abricots grimpant à un arbre

», la «

lutte contre les coccinelles

» et la «

capture de moineaux à la main avec un filet collant

», j'ai été témoin de tout cela. Liang Xiaole suscitait une immense admiration. Partout où elle apparaissait, une foule se pressait pour la regarder.

Cela mit Liang Xiaole très mal à l'aise. C'est alors qu'elle eut l'idée de cuisiner elle-même dans la cour du « sanctuaire ».

« Espèce d'idiot, tu ne veux pas y aller, alors tu n'apportes que quelques repas. Pourquoi as-tu allumé un feu toi-même ? »

La mère de Hongyuan a posé plusieurs boîtes à lunch sur la table et a dit à sa fille Liang Xiaole, qui avait l'air fatiguée

:

« Maman, j'ai la bouche sèche, je veux manger quelque chose de léger. » Liang Xiaole secoua la tête en regardant sa boîte à lunch.

La mère de Hongyuan toucha rapidement le front de Liang Xiaole

; il n’était pas chaud, ce qui la soulagea. Elle dit alors

:

« Alors donnons ça à Archer, Achu, Yan Hong et Cui Lü. » Elle tendit la boîte à lunch à Achu, à côté d'elle. Puis elle lui demanda : « Ça vous convient de manger ici avec elle ? »

À ce moment-là, Archer nettoyait la cour. La mère de Hongyuan étant arrivée, Achu, Yanhong et Cuilu l'attendaient à l'intérieur pour la servir. Lorsque la maîtresse demanda ce qui se passait, l'aînée des Achu répondit

: «

Maîtresse, nous sommes très heureuses de pouvoir manger dans le même plat que notre maître.

»

Liang Xiaole était ravie de la répartie d'Ah Chu. Se tournant vers les trois « servantes », elle dit : « Puisque la maîtresse vous l'a donné, allez le partager. Je dois parler à ma mère. »

Les trois « servantes » firent une profonde révérence à la mère de Hongyuan et à Liang Xiaole, puis se retirèrent.

Voyant qu'ils étaient seuls tous les deux, la mère de Hongyuan, présente dans la pièce, dit à Liang Xiaole : « Lele, tu ne peux pas faire ton choix quand tu manges ici. Tu dois tenir compte des goûts des autres. Tu dois avoir une alimentation équilibrée, composée de viande et de légumes. »

Liang Xiaole : « D'accord, maman, j'ai compris. Désormais, j'essaierai de manger à la cantine dès que j'aurai le temps. Ils peuvent me préparer ce que je veux et ils ne me demanderont rien tant que je n'aurai pas mangé là-bas. J'étais vraiment fatiguée aujourd'hui et je voulais juste quelque chose de léger, alors je leur ai demandé de me faire une bouillie de haricots mungo. » (À suivre)

Chapitre 404 La nuit précédant la bataille (Partie 1)

« Lele, ne te précipite pas et ne t'énerve pas, vas-y doucement », dit la mère de Hongyuan avec inquiétude. « J'ai vu que les deux personnes derrière toi étaient très douées en magie, pourquoi ne les as-tu pas affrontées ? Cela suffit. S'ils étaient tous deux plus forts que toi, tu aurais dû devenir leur apprentie. »

Le livre révèle subtilement que la famille de Liang Xiaole n'a parlé à personne de son faux apprentissage, pas même à la mère de Hongyuan.

« Maman, je ne supporte pas leur arrogance ! Si je les prends comme apprentis, ne serai-je pas complètement sous leur emprise ?! » dit Liang Xiaole avec un sourire.

La mère de Hongyuan : « Alors pourquoi les as-tu encore invités demain au bord de la rivière pour un duel magique ? Que feras-tu s'ils te battent ? Si tu refuses leur offre, tu seras en rupture de contrat. »

Liang Xiaole a ri et a dit : « Maman, pas question ! Tu ne fais pas confiance à ta propre fille ? »

La mère de Hongyuan était vraiment déconcertée. Elle tapota le front de Liang Xiaole du bout du doigt et dit en souriant : « Toi, ta mère te comprends de moins en moins. Je ne comprends vraiment pas. Tu trouves les faibles magiciens vulgaires, mais tu as peur d'être contrôlé par les puissants. Alors, quel genre de disciples as-tu pris ? »

Liang Xiaole a ri et a dit nonchalamment : « Maman, tu verras bien le moment venu. »

Voyant l'attitude insouciante de sa fille, la mère de Hongyuan lui donna des instructions sérieuses

:

«

Demain, quand vous irez à Xiheli, faites-vous accompagner de votre père et de votre grand-père. J’enverrai aussi quelques hommes pour maintenir l’ordre. Il y a déjà pas mal de monde aujourd’hui, et j’en attends encore plus demain. Avez-vous d’autres préparatifs

? On ne sait jamais, au cas où il y aurait des problèmes.

»

Liang Xiaole fut surprise d'apprendre cela

: elle n'y avait pas vraiment pensé. Les deux premiers jours, les gens arrivaient par deux ou trois, s'essayaient à leurs talents, et lorsqu'ils échouaient, ils restaient tous dans la cour à regarder les autres. L'ambiance n'avait rien de particulièrement chaotique.

Cet après-midi était différent. Après le déplacement de la «

salle d'examen

» à l'extérieur, la foule n'a cessé de grossir. On pourrait dire sans exagérer qu'elle était bondée de curieux, sur trois niveaux. Et comme j'avais annoncé aujourd'hui que l'«

examen

» reprendrait demain et demandé à chacun d'en informer ses proches, je m'attendais à ce que davantage de personnes viennent. Et si quelque chose tournait mal

? Comment l'expliquerais-je à tout le monde

?

Dans la vie antérieure de Liang Xiaole, de tels rassemblements auraient nécessité le recours à du personnel de sécurité.

Il n'y a pas d'agents de sécurité dans ce monde. Impossible d'embaucher du personnel intérimaire ! La plupart des employés des maisons de retraite, des orphelinats et des institutions sociales sont des femmes, qui ne sont tout simplement pas faites pour maintenir l'ordre.

Liang Xiaole réfléchit un instant et dit à la mère de Hongyuan : « Mère, ne vous inquiétez pas. Je vais demander à mon maître d'envoyer temporairement quelqu'un surveiller la situation ! »

En entendant cela, la mère de Hongyuan se sentit enfin soulagée et partit l'esprit tranquille.

Tant que le maître de ma fille s'en mêle, tout sera infaillible — le maître de ma fille est un dieu !

……………………

Après le départ de la mère de Hongyuan, Liang Xiaole ordonna à Ache de verrouiller la porte de la cour. Comme il ne faisait pas encore complètement nuit, elle fit également asseoir les quatre «

serviteurs

» dans la cour pour bavarder et se détendre, afin d'empêcher Tang Banxian de recueillir des informations.

Liang Xiaole se téléporta alors dans l'espace, invoqua la petite licorne de jade et lui raconta le « recrutement de disciples » et ce qui s'était passé cet après-midi-là.

« Il y a de fortes chances qu'une bataille féroce ait lieu demain », dit Liang Xiaole à la petite licorne de jade.

"Hmm. Es-tu confiante ?" demanda la petite Qilin de Jade, inquiète.

Liang Xiaole : « Je l'ai observé. Ils n'ont rien utilisé d'autre que des techniques de jianghu. Leur shikigami a abattu l'abricotier, puis un autre a été laissé en place pour le soutenir. J'ai vu une ombre furtive disparaître ; impossible d'esquiver aussi vite. J'ai même prétexté toucher le tronc pour l'observer de plus près et j'ai trouvé de la sciure de bois au sol. Si petite, invisible à l'œil nu. Ce Shuicheng, en revanche, possédait un talent impressionnant pour la manipulation des animaux. Un tel exploit exige un grand pouvoir magique. Craignant de plonger le village dans le chaos et d'avoir une mauvaise influence, je l'ai arrêté. »

« Ce qui m’inquiète le plus en ce moment, c’est demain. Ce n’est pas l’incapacité à le vaincre qui me fait peur. C’est qu’il amène imprudemment de gros animaux, semant la panique parmi les spectateurs. Si une bousculade se produit, je serai obligé de vous demander de venir m’aider. »

La petite Jade Qilin a perçu le sens caché des paroles de Liang Xiaole et lui a jeté un coup d'œil de côté : « Hé, tu te plains auprès de moi ou tu me préviens ? »

Liang Xiaole : « Je vous dis simplement ce que je pense. Je fais de mon mieux pour empêcher cela. Ou alors, pourriez-vous m'apprendre la technique pour transformer tous ces esprits végétaux en humains ? J'utiliserai tous les esprits capturés et les disperserai parmi la foule pour la protéger. »

Petit Qilin de Jade : « Heh, tu deviens de plus en plus malin ! Tu arrives même à trouver une raison pour voler des compétences ! »

Liang Xiaole a ri et a dit : « Qui t'a dit d'être aussi avare ? Tu étais tellement réticent à le donner aux gens, tu n'as vraiment aucune colonne vertébrale ! »

Petit Qilin de Jade : « Je n'avais pas peur que tu n'y arrives pas ? Tu veux toujours devenir riche rapidement, mais tu n'as jamais l'occasion d'utiliser tes compétences. Avec tes capacités, combien peux-tu réellement montrer aux autres ? »

Liang Xiaole prit un air pitoyable et, en faisant la moue, dit : « N'est-ce pas quelque chose que j'attends d'utiliser demain ? »

Voyant cela, Xiao Yu Qilin s'adoucit et révéla à Liang Xiaole les secrets de «

la dispersion des haricots pour créer des soldats

» et de «

la découpe du papier pour créer des personnes

». Puis elle ajouta

: «

En réalité, tout cela se trouve dans le Livre des Trois Purs, mais tu ne l'as pas étudié attentivement.

»

Liang Xiaole semblait contrariée

: «

Le Livre des Trois Purs est très difficile. Si on en rate une partie, on ne comprendra pas le reste. Tout cela se trouve à la toute fin, et je ne sais pas quand j’y arriverai.

»

Petit Qilin de Jade : « Tu es content maintenant, n'est-ce pas ?! »

Liang Xiaole sourit et demanda à nouveau : « Le vieux héros s'est-il rétabli ? »

Petit Qilin de Jade : « Il peut déjà marcher sur le sol. »

Liang Xiaole : « Je pense l'emmener à la maison de retraite ce soir. Qu'en penses-tu ? »

Petit Qilin de Jade : « Quoi ? Tu n'as pas peur que le « demi-immortel de la potion sexuelle » le trouve ? »

Liang Xiaole : « Nous aurons probablement la réponse demain. Même s'il le retrouve, il sera trop tard. Le vieux héros sait-il où il se trouve ? »

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147