En entendant les éloges de la foule, le couple âgé fut ému aux larmes. Ils répétaient à la mère de Hongyuan, assise à leurs côtés
: «
C’est grâce à toi que nous avons reçu cette bénédiction. Si tu n’avais pas adopté mon fils, nous n’aurions pas pu célébrer ces retrouvailles familiales et il n’y aurait pas autant d’invités aujourd’hui.
»
La mère de Hongyuan a déclaré : « Nous nous sommes rencontrés parce que nous sommes compatibles et avons des personnalités similaires. C'est la volonté de Dieu, alors remercions-le tous. »
En entendant cela, Yi Shixiong s'exclama joyeusement : « Oui ! Oui ! C'est la volonté du Ciel, son dessein. Même si j'ai repris Dianhao, il reste ton fils adoptif et ton filleul, et tu l'appelles toujours Feng Liangcun. Puisque tu peux communiquer avec le Ciel, tu dois continuer à suivre sa volonté, prendre soin de Hao'er et guider notre famille. »
Liang Xiaole, qui mangeait à côté de la mère de Hongyuan, fut ravie d'apprendre cela : il semblait que l'assimilation de cette famille ne posait plus de problème.
Les rôles de Liang Xiaole lors du mariage étaient doubles
: premièrement, accompagner la mariée pendant la journée et la protéger des agressions
; deuxièmement, vider le pot de chambre la nuit.
Il s'avère qu'il existe aussi ici la coutume de « secouer la mariée ». Cependant, si la mariée est accompagnée de proches ou d'enfants, les personnes venues « secouer » la mariée peuvent se sentir un peu gênées
: secouer la mariée est acceptable, mais on ne peut pas ignorer la présence des proches ou des enfants autour d'elle, n'est-ce pas
? C'est pourquoi, lors des mariages, les familles font généralement en sorte qu'une jeune fille mineure (généralement la sœur du marié ou la belle-sœur de la mariée) accompagne la mariée.
Liang Xiaole avait aussi une astuce particulière pour protéger la mariée
: dès qu’on la soulevait, elle utilisait son pouvoir surnaturel pour soutenir ses fesses, les empêchant ainsi de la pincer. De cette façon, même s’il s’agissait techniquement d’un pincement, la mariée n’en avait pas l’impression.
Aller aux toilettes la nuit, c'est l'événement principal pour Liang Xiaole.
Il s'avère que les coutumes ici sont similaires à celles du village de Liangjiatun. Le premier jour après son arrivée dans la famille, la nouvelle mariée n'a rien à faire. Même faire le lit et apporter le pot de chambre sont pris en charge par le personnel désigné.
Le rôle de Liang Xiaole est spécifiquement de « pousser (tenir) le pot de chambre ».
Ce « service du bassin » est aussi une coutume populaire. La nuit de noces, une jeune fille célibataire doit apporter un bassin à la mariée. Cette jeune fille doit être de la même génération que la mariée et l'appeler « belle-sœur », ce qui signifie qu'elle est la belle-sœur de la mariée.
De plus, le pot de chambre ne devait pas quitter le sol
; il fallait le tirer le long du plancher. Ce faisant, il fallait dire
: «
Tante tire le pot, voici un petit neveu.
» Cela continua jusqu’à la nouvelle maison.
Si la famille d'accueil n'a pas de belle-sœur célibataire, ce rôle sera assumé par une jeune fille de la même génération, proche du chef de famille. La famille d'accueil lui offrira alors inévitablement quelques cadeaux ; même si elle est encore enfant, en cette joyeuse occasion, il est normal qu'elle ne fasse pas tout gratuitement, n'est-ce pas ?
Pour le dire franchement, il s'agit simplement de souhaiter à son fils d'avoir de la chance.
Liang Xiaole est la filleule de Feng Liangcun, il était donc tout à fait naturel qu'elle accepte ce travail.
Généralement, la jeune fille qui tire le bassin est timide et le fait sans dire un mot. L'hôte envoie alors une jeune épouse ou une femme âgée marcher derrière elle en murmurant : « Tante tire le bassin, un petit neveu arrive. »
Cette nuit-là, Liang Xiaole était dans un état d'excitation extrême. Lorsque la personne responsable donna l'ordre d'utiliser le pot de chambre, elle se précipita vers le bassin préparé à l'avance, le saisit de la main droite et, tout en marchant, cria à tue-tête : « Tante, utilisez le pot de chambre ! Voilà votre petit neveu ! » Elle continua ainsi jusqu'à la chambre nuptiale. Cela amusa beaucoup les personnes présentes, qui éclatèrent de rire.
Dou Jinan, Hu Yanhui, Xie Yucheng, Ma Zhitao et les huit autres frères jurés, qui avaient été expulsés de la nouvelle maison, se rassemblèrent tous autour de Liang Xiaole pour plaisanter et le taquiner, voyant ses manières flamboyantes.
« Lele, qu'est-ce que ça fait d'utiliser un pot ? »
« C'est merveilleux ! À ce moment-là, je me suis sentie comme un ange, descendant lentement du ciel, ramassant le bassin, chantant tout le long, apportant chance et bénédictions aux jeunes mariés ! »
Tandis que Liang Xiaole parlait, elle fit un geste flottant, l'air très absorbée, ce qui provoqua l'hilarité générale.
« Lele, quand je me marierai, je ne te laisserai absolument pas faire caca sur un pot ? »
"Lele, moi aussi."
"Moi aussi."
"…………"
Comment Liang Xiaole pouvait-elle ne pas comprendre le sous-entendu de leurs paroles ?! Elle pensa : « Puisque vous me le faites comprendre, je vais vous le faire comprendre aussi. » Sur ce, une main sur la hanche, elle les désigna du doigt de l'autre et dit solennellement :
« Écoutez-moi bien, vous sept frères jurés ! Quand vous vous marierez, c'est moi qui remplirai le coin du pot de chambre ! »
Liang Xiaole leur a fait comprendre, de manière implicite
: «
Je ne suis que votre filleule, la belle-sœur de votre femme et la tante de vos enfants
! Ne pensez à rien d’autre
!
»
Tous les sept comprirent aisément ce qui se passait. Ils se regardèrent, puis, à l'exception de Xinluo, ils esquissèrent un sourire gêné.
Chapitre 426 Développement de protocoles
« Lele, tu vas vraiment refuser ces six-là ? » demanda Liang Hongyuan à Liang Xiaole, l'entraînant dans un endroit isolé.
Liang Hongyuan mesure désormais 1,80 mètre. Les deux frères et sœurs ont des visages et des sourcils très similaires, à ceci près que Liang Hongyuan a un aspect plus masculin.
« Que puis-je faire si je ne refuse pas ? Je ne peux pas rester les bras croisés et les regarder se battre à ma place », dit Liang Xiaole en fronçant les sourcils.
Liang Hongyuan : « Alors, lequel préfères-tu vraiment ? Dis-le franchement, et tout ira bien. »
Liang Xiaole pensa : « Je n'y pense même pas, lequel veux-tu que je choisisse ? » Mais elle dit à voix haute : « Peu importe celui que je préfère, j'offenserai les cinq autres. Si je ne choisis pas, je n'offenserai personne et nous pourrons toujours être de bons frères et sœurs, n'est-ce pas mieux ?! »
Liang Hongyuan : « C'est un événement majeur dans ta vie. Tu ne peux pas gâcher ta vie pour sauver la face. »
Liang Xiaole : « Je ne veux pas semer la discorde entre eux à cause de moi. J'espère aussi que vous pourrez leur faire comprendre mon message (faisant indirectement référence au passé) afin qu'ils abandonnent cette idée et trouvent rapidement d'autres filles à épouser. Ainsi, tout le monde s'en portera mieux. »
Liang Hongyuan : « Tu as quatorze ans cette année. Une fois ce cap franchi, il sera difficile de trouver quelqu'un de convenable. Et où d'autre pourrais-tu trouver quelqu'un d'aussi facilement disponible ?! »
Liang Xiaole leva les yeux au ciel : « Tu as déjà dix-sept ans et tu n'es toujours pas fiancé ?! »
Liang Hongyuan : « Ce n'est pas grave pour nous, les hommes, d'avoir quelques années de plus. En plus, nous sommes encore aux études, alors on se pose généralement plus tard. Mais toi, tu ne peux pas. Et si je parlais à nos parents et que je leur demandais de te trouver rapidement un autre logement ? »
Liang Xiaole : « Tu ne dois absolument pas ! Tu dois me cacher ça, et tu ne dois rien dire à nos parents. Je déteste les entremetteurs qui viennent frapper à notre porte pour arranger des mariages. Aucun d'eux ne dit la vérité. »
« Tu ne vas pas chercher de parrain, et tu ne le diras pas non plus à tes parents. Tu comptes rester vieille fille ? » Liang Hongyuan était un peu en colère, et son ton devint beaucoup plus dur.
« Quoi ? Tu as peur que je prenne une part de la fortune de ta famille ? » dit Liang Xiaole avec un sourire malicieux.
« Toi… j’essaie de parler sérieusement, et tu es encore sarcastique ! Ne viens pas te plaindre si tu ne peux pas te marier plus tard ! » dit Liang Hongyuan avec colère avant de partir en trombe.
Liang Xiaole était secrètement ravie : elle s'était enfin débarrassée des problèmes liés à six personnes.
…………
Les sages paroles de Liang Xiaole ont facilité le mariage de Feng Liangcun et permis à la famille Yi de retrouver son fils disparu, réunissant ainsi les membres de la famille. Lors du banquet de mariage, la mère et la fille ont fait étalage de leurs talents, préparant des raviolis magiques et faisant apparaître du vin exquis comme par magie, rendant la célébration sans précédent et suscitant l'admiration de tous.
Le couple âgé était fou de joie et traita Liang Xiaole et sa mère avec le plus grand respect. Après le mariage, ils insistèrent pour que Liang Xiaole reste quelque temps chez les Yi.
Liang Xiaole ne voulait pas refuser leur aimable offre, et elle avait elle-même des choses à faire. Elle demanda donc aux parents de Hongyuan, à Liang Hongyuan et à ses frères jurés de rentrer les premiers, tandis qu'elle resterait au manoir Yi.
La première tâche de Liang Xiaole fut d'installer une table d'encens et de mendier publiquement des remèdes (pour faire bonne figure). Cela guérit Yi Shixiong de son mal chronique (grâce au remplacement de l'eau potable par de l'eau provenant de sa dimension spatiale) et rendit la vue à Madame Yi, aveugle depuis plus de dix ans (avec l'aide de la petite licorne de jade). Cet exploit combla de joie le vieux couple.