Tempering the soul - Chapter 614

Chapter 614

Liang Xiaole s'approcha du corps de Jia Yuqian, prit la boîte à outils qu'elle portait en bandoulière, puis appela tout le monde. Ensemble, elles transportèrent le corps de Jia Yuqian jusqu'à une cavité dans le sol, rassemblèrent des matériaux à proximité et construisirent une tombe de pierres. Les femmes restèrent silencieuses pendant trois minutes devant la tombe, en guise d'adieu à la défunte.

Kou Yanhui contempla la tombe de pierre nue, avec le sentiment qu'il manquait quelque chose. Elle dit à Liang Xiaole

: «

Grande sœur, marquons cette tombe. Si nous y parvenons, emportons le corps de la Sixième Sœur avec nous à notre départ. Après tout, nous sommes sœurs.

»

«

Très bien

! Trouvez tous quelque chose pour le marquer

», a lancé Liang Xiaole.

« Ce flanc de montagne n'est couvert que de rochers et d'arbres. Je pense qu'on devrait déplacer un gros rocher et le poser sur la tombe pour qu'elle soit visible de loin », dit Kou Yanhui en jetant un coup d'œil autour de lui.

Cette proposition a été approuvée à l'unanimité par toutes les sœurs.

Kou Yanhui désigna une grosse pierre ronde en forme d'œuf, située non loin de là, et dit : « Cette pierre est très spéciale. Emportons-la dans la tombe. Qu'en pensez-vous ? »

La pierre qu'elle a décrite était effectivement différente des autres. Sa surface était lisse, blanche avec une teinte bleutée, de forme ovale, et de la taille d'un sac de farine pesant entre vingt et trente kilos. Il faudrait probablement trois ou quatre personnes pour la soulever.

«

D’accord, c’est ça

!

» Liang Xiaole acquiesça et dit.

Ne voulant pas être laissées pour compte, les sept servantes du palais se dirigèrent toutes vers la « pierre ronde ».

La «

pierre de jardin

» reposait à l'horizontale sur le tas de pierres. Après en avoir retiré quelques cailloux, elle fut exposée à la lumière du jour. Pour s'épargner des efforts, Kou Yanhui la fit tomber du tas d'un coup de pied.

La pierre de jardin roula plusieurs fois. Soudain, elle s'ouvrit avec un bruit sec, et des centaines de serpents noirs enchevêtrés en jaillirent. Ces serpents ressemblaient trait pour trait aux deux qu'ils venaient de tuer. Ils étaient couverts d'écailles noires et arboraient une excroissance charnue noire sur la tête. À la différence près qu'ils étaient beaucoup plus petits, mesurant à peine une dizaine de centimètres.

Il s'avère qu'il s'agissait d'un œuf de serpent géant, et que le bébé serpent avait déjà atteint sa maturité et allait éclore dans les prochains jours.

Un amas de serpents étranges se tortillait. Leurs corps étaient recouverts d'un liquide collant et transparent d'une répugnance indescriptible. Quiconque les voyait ressentait un picotement au cuir chevelu et reculait involontairement de quelques pas.

La scène à laquelle elles venaient d'assister marqua profondément les servantes du palais. Ce serpent inconnu et étrange était extrêmement venimeux

; une fois mordu, il n'y avait pas de temps pour le secours, et la mort était immédiate.

Sans hésiter, Liang Xiaole et Kou Yanhui échangèrent un regard. Ils comprirent qu'il leur fallait éliminer les serpents noirs tant qu'ils étaient encore enchevêtrés et n'avaient pas encore été dispersés. Ils savaient que ces étranges serpents étaient incroyablement résistants

; même avec une seule tête restante, ils pouvaient encore blesser quelqu'un. Si autant de serpents étaient séparés, ils auraient peut-être encore une chance de survivre

!

Liang Xiaole ouvrit un bidon de combustible solide et le versa sur eux, tandis que Kou Yanhui alluma une torche et la posa dessus. Le feu les consuma tous deux.

Un violent incendie se déclara et des centaines de serpents étranges furent réduits en cendres avant même d'avoir eu la chance de montrer leurs crocs venimeux.

Les sept servantes du palais poussèrent un soupir de soulagement. Elles continuèrent leur chemin le long d'un sentier étroit et sinueux.

Alors que Shan Hongxian marchait aux côtés de Liang Xiaole, il demanda : « Grande sœur, penses-tu que pour un mariage fantôme, le défunt doit être enterré avec la personne dans le corps ? »

« Selon nos coutumes locales, les os doivent être réunis », répondit Liang Xiaole.

« Mais les cadavres que nous avons trouvés dans la cabane et ici ressemblent tous à des sœurs choisies pour des mariages posthumes sur Terre. Pourquoi gisent-elles toutes mortes en pleine nature ? Cela signifie-t-il qu'une fois mortes lors d'un mariage posthume, elles sont tout simplement abandonnées ? » poursuivit Shan Hongxian.

« Oui, n'est-il pas dit que celles qui meurent en premier deviennent servantes ou concubines du palais ? Comment se fait-il qu'elles ne soient pas enterrées ensemble ? » Lu Nana, qui marchait derrière Liang Xiaole, sembla elle aussi se souvenir de quelque chose et demanda, perplexe.

« Tu ne te souviens pas de tout ce que Lavie Wenlini a dit. » Liang Xiaole jeta un coup d'œil à Shan Hongxian et Lu Nana et poursuivit : « Elle a dit que dès l'entrée dans le tombeau, la première à mourir deviendrait servante ou concubine, et la dernière à combattre, celle qui serait assez forte, deviendrait impératrice. Le sort de celles qui échouent entre les deux est différent. Il semblerait que celles qui échouent au milieu de l'épreuve soient laissées à l'abandon. »

« S’ils s’en moquent, nous, nous nous en occuperons. Si l’une d’entre nous, sœurs, venait à disparaître la première, les vivants se doivent de faire tout leur possible pour que la défunte puisse reposer en paix », a déclaré Kou Yanhui, émue.

Liang Xiaole : « Oui, celui qui survivra jusqu'au bout devra obtenir la pierre de jade en forme de cœur, afin de mettre définitivement fin à la farce du mariage fantôme et de sauver notre empereur. »

«

Grande sœur a raison. À quoi bon un mariage fantôme

? Notre but ultime est de récupérer ce jade en forme de cœur pour sauver l’âme de l’Empereur.

» Jin Tianjiao, qui marchait en tête, se retourna et s’exclama après avoir entendu les paroles de Liang Xiaole.

Les autres servantes du palais répondirent toutes à l'unisson.

«

Hé, mes sœurs, si aucune de nous sept ne meurt et que nous parvenons toutes à sauver l’Empereur, qui pensez-vous sera l’Impératrice

?

» demanda soudain la quatrième sœur, Shan Hongxian.

« Est-ce vraiment une question ? Celle qui rapportera le jade en forme de cœur de Tai'an deviendra impératrice », répondit promptement Jin Tianjiao.

« Et si nous travaillions tous les sept ensemble pour le récupérer ? » demanda à nouveau Shan Hongxian.

« Alors allons-y avec la sœur aînée », dit Kou Yanhui avec enthousiasme.

« Pourquoi moi ? » rétorqua Liang Xiaole.

Kou Yanhui : « Si on parle d'ancienneté, c'est à ton tour ! »

« Oui, tu es l’aînée ! » s’exclamèrent en chœur Wang Xinjun, Lu Nana et Sun Mingming.

« Si tel est le cas, j’assignerai l’Empereur à votre service ce soir, à celui de demain soir, et à celui d’après-demain… » dit Liang Xiaole en désignant tour à tour chacune des six femmes, puis elle rit et ajouta : « Je ferai en sorte que vous n’ayez pas une minute à vous. »

« Oh là là, ma sœur est vraiment méchante ! »

Tandis que les six servantes du palais parlaient, elles levèrent les poings et se lancèrent à la poursuite de Liang Xiaole.

Bien que l'une des sœurs ait été sacrifiée, cette interaction enjouée a rapproché les servantes du palais et l'atmosphère est devenue beaucoup plus animée.

En marchant, j'ai entendu un bruissement derrière moi. Le bruit n'était pas fort, mais on aurait dit un animal qui se tortillait et rampait, et il y en avait tellement que je n'ai pas pu les compter.

Les sept personnes entendirent cela et cessèrent aussitôt de jouer et de se poursuivre. Elles se retournèrent et virent d'innombrables serpents à écailles noires sortir du sentier de montagne derrière elles. Ils étaient de tailles diverses, le plus petit mesurant seulement quarante ou cinquante centimètres et le plus grand près de deux mètres. Tous arboraient une excroissance charnue et noire sur la tête, semblable à celle du serpent qui avait mortellement mordu Jia Yuqian.

« Oh mon dieu, ils sont venus venger leur progéniture ! » s'exclama Shan Hongxian, terrifié.

« On s'en fiche ! Tuons-les d'abord », dit Kou Yanhui en sortant une pelle de sa boîte à outils et en se préparant à frapper.

Il était évident pour tous que les sept étaient condamnés à mourir s'ils tentaient de combattre les serpents grouillants avec des pelles.

Il a été confirmé que l'œil noir situé sur le dessus de la tête du serpent est exceptionnellement sensible à la lumière du feu.

Liang Xiaole alluma rapidement une torche pour chasser l'étrange serpent qui s'apprêtait à ramper vers lui, tout en criant aux autres de se dépêcher d'avancer.

Dès que la lumière des torches les éclaira, les étranges serpents battirent en retraite, mais ils étaient trop nombreux

: une trentaine ou une quarantaine en tout. À peine un groupe avait-il pris la fuite qu’un autre prenait sa place. Certains laissaient même échapper leur langue rouge

; tant qu’ils restaient à l’abri de la lumière des torches, ils levaient la tête et se glissaient imprudemment vers elles.

Voyant cela, Jin Tianjiao alluma également une torche et, avec Liang Xiaole, ils chassèrent l'étrange serpent qui venait de la gauche et de la droite.

Lorsque le serpent fut momentanément effrayé, les deux jeunes filles coururent rapidement pour rattraper leurs sœurs.

Rapidement, les deux hommes se rendirent compte que cette méthode n'était pas viable, car d'étranges serpents apparurent également à leurs côtés.

Encerclés sur trois côtés par le monstrueux serpent, ils étaient dans une situation désespérée, leur vie ne tenant qu'à un fil.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147