Tempering the soul - Chapter 634

Chapter 634

Liang Hongyuan fit comme on le lui avait dit, se mordant le doigt et laissant tomber une goutte de sang sur le pinceau en poils de loup. Puis, suivant les souhaits de Hua Yan, il prit le pinceau et dessina une porte sur le mur…

Au moment même où le tableau était terminé, un jeune homme en robe blanche sortit en flottant par la porte, s'inclina devant l'empereur et Liang Hongyuan, puis, emmenant Hua Yan avec lui, ils quittèrent le hall principal, le palais, et s'enfoncèrent dans la nature sauvage au loin.

Quant à l'étendue de l'effet magique que la brosse en poils de loup a eu sur Liang Hongyuan, seul le temps nous le dira ! Laissons cela de côté.

………………………

Liang Hongyuan, ministre de premier rang à la cour impériale, occupait une position élevée et exerçait un grand pouvoir. Nombre de princes et de ministres, pères de filles, cherchaient à s'attirer ses faveurs et venaient lui demander sa main.

L'empereur a une demi-sœur, la princesse Huiqin, âgée de seize ans et célibataire. Chen Xu souhaite alors marier cette princesse à Liang Hongyuan, ce qui renforcerait les liens familiaux.

Liang Hongyuan secoua précipitamment la tête, s'avança et s'agenouilla, déclarant : « Cet étudiant a juré depuis longtemps de n'épouser personne d'autre que la mendiante, et je n'ose pas revenir sur un tel vœu ! » Il raconta ensuite à l'Empereur comment la mendiante lui avait sauvé la vie à deux reprises lors de ses séjours dans une auberge miteuse sur le chemin des examens impériaux, et comment il avait juré que s'il réussissait l'examen, il épouserait la mendiante.

Chen Xu loua vivement la loyauté de Liang Hongyuan. Il lui conseilla ensuite : « En tant que haut fonctionnaire, il n'est pas très élégant d'épouser une mendiante, mais dans cette immense foule, où trouverez-vous une telle femme ? »

Liang Hongyuan a déclaré : « Même si je dois chercher jusqu'au bout du monde et attendre trois ou cinq ans, je l'attendrai sans aucun doute. »

Voyant que Liang Hongyuan avait pris sa décision, Chen Xu n'ajouta rien.

Parlons maintenant de la princesse Huiqin. Apprenant que Liang Hongyuan avait été désigné meilleur élève aux examens impériaux et nommé ministre de premier rang par son frère aîné, l'empereur, elle fut naturellement ravie. Ce qui la combla encore davantage, c'est d'apprendre que son frère se chargerait personnellement de les marier. Elle se sentait aussi heureuse que de déguster une pastèque glacée par une chaude journée d'été

: absolument ravie.

Contre toute attente, la nouvelle est tombée que le ministre Liang avait refusé la demande en mariage.

Tout le monde dit que la fille d'un empereur n'a jamais à se soucier de se marier, mais Liang Hongyuan, le nouveau grand érudit, n'y croit tout simplement pas !

La princesse Huiqin était furieuse, alors elle prit ses suivantes, monta dans un carrosse phénix et invita le Premier ministre Xu à l'accompagner à la recherche de Liang Hongyuan.

En voyant Liang Hongyuan, la princesse Huiqin demanda aussitôt : « Érudit Liang, me détestez-vous à ce point ? » Puis elle jeta un artefact de jade au sol et ajouta : « Dans ce cas, le voici ! »

Liang Hongyuan leva les yeux et vit que la nouvelle venue était vêtue de vêtements magnifiques, coiffée d'une couronne de phénix et portant des robes brodées, accompagnée d'un groupe de suivantes. Elle était en effet une personne de haut rang – la fille de l'empereur – une princesse. Pourtant, dans son regard et son expression, elle ressemblait quelque peu à la mendiante qu'il avait désirée jour et nuit.

En baissant les yeux, il aperçut le pendentif de jade qu'il avait offert à la mendiante en gage de leur amour.

Liang Hongyuan était complètement désemparé et ne savait pas quoi faire !

À ce moment-là, la princesse Huiqin défit sa robe de phénix, révélant des vêtements en lambeaux.

Liang Hongyuan fut à la fois surpris et ravi : il s'avérait que la princesse n'était autre que la mendiante qui l'avait sauvé à deux reprises et à qui il avait secrètement promis fidélité.

Voyant la grande confusion de Liang Hongyuan, le Premier ministre Xu, qui se tenait à proximité, lui expliqua toute l'histoire.

Il s'avéra que la concubine Lan, fille du grand précepteur Lan, vivait au palais depuis de nombreuses années sans jamais avoir d'enfant. La concubine Dong, qui entra au palais après elle, obtint non seulement la faveur de l'empereur, mais donna également naissance peu après à une princesse nommée Huiqin.

Par jalousie, la concubine Lan envoya secrètement des hommes enlever la princesse Huiqin et l'abandonner dans la nature. Heureusement, elle fut découverte par le «

Roi Scorpion

», chef de la secte des mendiants.

Le « Roi Scorpion » n'a pas seulement élevé la princesse Huiqin jusqu'à l'âge adulte, mais lui a également transmis ses compétences en arts martiaux, en particulier la « Technique du Coup de Scorpion », considérée comme inégalée.

Lorsque Liang Hongyuan s'est retrouvé par erreur sur le marché noir, c'est la princesse Huiqin qui a utilisé un scorpion pour piquer les hommes armés de couteaux et de haches, lui sauvant ainsi la vie et l'aidant à s'évader de prison.

Le Roi Scorpion et le Premier ministre Xu se connaissaient depuis de nombreuses années. Lorsque le Roi Scorpion découvrit la princesse Huiqin, il remarqua que le brocart de jade qui l'enveloppait n'était pas d'origine ordinaire et devina qu'elle n'était pas une enfant comme les autres. Il la conduisit alors auprès du Premier ministre Xu. À cette époque, la cour et le peuple étaient en émoi suite à la disparition de la princesse Huiqin. Le Premier ministre Xu savait qu'il s'agissait de la princesse Huiqin disparue depuis longtemps.

Comme la famille Lan était alors au pouvoir, si la princesse Huiqin avait été renvoyée précipitamment au palais, la concubine Lan n'aurait certainement pas hésité à lui faire du mal, ainsi qu'à sa mère. Ils laissèrent donc le Roi Scorpion l'adopter. Ce n'est que lorsque la concubine Dong tomba gravement malade que le Premier ministre Xu renvoya la princesse Huiqin au palais afin qu'elle puisse retrouver sa mère.

Au fil des ans, le Grand Précepteur Lan a progressivement manifesté des signes de rébellion. Non seulement il a formé des factions et purgé les dissidents au sein de la cour, mais il a également établi des réseaux clandestins à divers endroits pour servir d'informateurs, tentant ainsi de contrôler toute la cour.

L'auberge louche où logeait Liang Hongyuan était l'un des endroits qu'il avait établis avec ses fils comme informateurs.

La princesse Huiqin, habituée à une vie libre et sans contraintes, portait souvent ses vieux vêtements en lambeaux et parcourait le monde. C'est ainsi qu'elle rencontra Liang Hongyuan par hasard dans une petite ville de marché, rencontre qui donna naissance à cette histoire d'amour indéfectible…

………………

« Alors, mon frère a épousé ta sœur ?! »

Après avoir écouté les explications de Chen Xu, Liang Xiaole s'exclama avec une joie manifeste.

Chen Xu : « C’est ma demi-sœur, nous avons le même père mais une mère différente. »

Liang Xiaole : « N'est-ce pas la même chose ?! »

Chen Xu réfléchit un instant, puis sourit et dit : « Pareil, bien sûr que c'est pareil. Toi et moi sommes tous deux des transmigrants, occupant le corps d'autres personnes. Émotionnellement, il y a toujours une certaine distance entre nous et nos familles. Leur mariage renforce les liens entre nos deux familles et compense le manque de parenté que nous nous devons l'un à l'autre. N'est-ce pas une bonne chose ?! »

Liang Xiaole leva les yeux au ciel en regardant Chen Xu et le taquina : « Maintenant que tu es l'empereur, d'après les vieux dictons, avec trois palais, six cours et soixante-douze concubines, où peut-il rester de l'affection ?! »

Chen Xu s'empressa de dire : « Je ne veux pas de harem ! Je te veux seulement comme épouse. Je suis l'empereur, et tu es l'impératrice, les plus hauts détenteurs du pouvoir dans ce pays. Suivons le système matrimonial de notre vie antérieure et procédons à une réforme majeure du mariage ici. Qu'en penses-tu ? »

Liang Xiaole rougit et dit timidement : « Qui est l'impératrice ? Elle n'a même pas encore dit qu'elle t'épouserait !! »

En entendant cela, Chen Xu saisit brusquement le bras de Liang Xiaole et s'exclama avec émotion

: «

Tu crois pouvoir encore t'enfuir

?! Je t'ai poursuivie de ma vie passée jusqu'à celle-ci. Tu oses renier notre amour à travers deux vies

?! N'oublie pas, nous avons un certificat de mariage et nous sommes protégés par la loi. Dans cette vie, tu es ma seule et unique épouse, et je ne veux personne d'autre.

»

Liang Xiaole laissa échapper un petit rire : « Quelle loi ? Les lois de ta vie antérieure s'appliquent-elles encore ici ? Tu es censé être l'empereur, et pourtant tu ignores totalement tes droits. » (À suivre)

Chapitre 517 : Retour à Liangjiatun

Chen Xu rit et dit : « Je ne fais que défendre nos droits à tous les deux. Tant que nous sommes ensemble, nous avons tout. À partir de maintenant, commençons par promouvoir la monogamie. Au palais, nous abolirons les eunuques, nous renverrons les suivantes et nous autoriserons les concubines à se remarier. Même les concubines du défunt empereur, si elles sont jeunes, pourront se remarier librement. Il en va de même pour les roturiers : nul ne sera autorisé à prendre de concubines. »

Les yeux de Liang Xiaole s'illuminèrent et elle dit joyeusement : « C'est vrai, vous êtes l'empereur, votre parole est loi et ce que vous dites est sacré. Si vous donnez l'ordre, cette affaire sera certainement réglée. Hé, seriez-vous prêt à sacrifier ces concubines ? »

Chen Xu déclara d'un ton grave : « Je n'ai jamais eu le moindre contact avec aucune de ces concubines. Mon prédécesseur ne les a jamais appréciées non plus. On raconte que lorsqu'il était encore prince héritier, il tomba gravement malade. Un moine taoïste prédit alors que le prince héritier ne devait pas s'approcher des femmes avant l'âge de dix-huit ans, sous peine de mettre sa vie en danger. C'est pourquoi il n'est pas encore marié. Ces concubines lui furent offertes par le défunt empereur et l'impératrice douairière afin de s'attirer les faveurs des princes et des ministres. Elles n'étaient que des figures de proue. »

Liang Xiaole n'aurait jamais imaginé que Chen Xu, dans cette vie, aurait dix-huit ans et serait encore aussi innocent au milieu de toutes ces belles femmes ! Ravie, elle parlait de plus en plus.

Les deux femmes bavardèrent joyeusement tout l'après-midi. Avant même qu'elles ne s'en rendent compte, la nuit tomba et elles ne cessèrent de parler que lorsqu'une servante du palais entra pour allumer les lampes.

………………………

La date du mariage fut fixée au 16 juin. En tant que future impératrice, Liang Xiaole ne pouvait plus vivre au palais, car elle devait quitter la maison de ses parents le jour de son mariage.

Le village de Liangjiatun se trouve à plus de 800 li (environ 400 kilomètres) de Pékin

; il est donc impossible pour Liang Xiaole de monter dans la chaise à porteurs jusqu'à cet endroit. De plus, le temps presse et il n'y a pas une seconde à perdre.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147