Tempering the soul - Chapter 1119

Chapter 1119

Даже если ты умрешь, это будет напрасно!

Время тянулось медленно, и по мере того, как благовонная палочка почти догорала, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао даже почувствовали, как пагода под их ногами задрожала сильнее, а вибрации ритмично нарастали и спадали...

"что делать?"

«Они не могут здесь умереть».

«Умереть здесь было бы слишком унизительно».

«Даже несмотря на то, что вместе с ним были похоронены бесчисленные боги, даже цари-боги, ну и что? Разве их волновало бы, если бы с ними был похоронен царь-бог?»

Но время поджимало, и благовонная палочка уже сгорела дотла...

Крупные капельки пота стекали по лбам Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао.

Похлопать по плечу…

Звук стекающего пота особенно сильно выделялся на фоне жужжания!

В этот момент даже самые неустанно шумящие пчелы замолчали. Смерть приближалась все ближе, а рой пчел перед ними становился все более надоедливым, их шум, казалось, становился все громче и громче...

В тот момент никто не произнес ни слова; Цин Си и Цзюнь Улян молча смотрели друг на друга.

Ладно, они попытались, но им не дали шанса, так что...

«Тянь Ао, Нин Синь, смерть рядом с вами – это не потеря!» Глаза Цзюнь Уляна сияли, как звезды, спокойные, как неподвижная вода, без малейшего намека на недовольство.

Их недовольство никогда не было направлено против Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао.

Учёный готов умереть за того, кто его понимает!

В этом мире мало людей, за которых он был бы готов умереть, но Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао — исключения. Он бы даже не дрогнул, если бы ему пришлось умереть за них.

«С этого момента мне наконец-то не нужно беспокоиться о том, какие несчастные случаи могут произойти или какая неудача постигнет меня каждый день. В любом случае, вы будете защищать меня, даже если я умру!» — преувеличенно воскликнул Цин Си, выглядя облегченным...

Смерть не страшна; они просто не хотят умирать таким мучительным образом. Одна мысль о самодовольных взглядах Хунъяня и Верховного Злого Бога вызывает у них тошноту.

засранец!

Высокий уровень внутренней энергии — это ничего особенного. Если я проживу ещё несколько сотен тысяч лет, я точно не буду хуже вас...

В тот момент, когда все были разочарованы, Дунфан Нинсинь уверенно улыбнулась, и ее чистый, спокойный голос прозвучал в ушах всех, словно предвестник хороших новостей:

«Ты действительно хочешь умереть? А я нет…»

Она нашла решение.

"Нинсинь? У тебя есть план?" Цзюнь Улян внезапно взглянул на Дунфан Нинсинь и заметил, что она выглядит очень уверенно. Неужели Нинсинь придумала решение?

«Хорошо», — быстро кивнула Дунфан Нинсинь. — «Мы можем поговорить об этом позже. Времени мало. Просто делай, как я говорю».

"Хорошо!" — очень быстро ответили Вуя и двое других, все их тела были напряжены до предела, а сердца бешено колотились...

«Снимите пальто, а затем заверните эту пчелу как можно плотнее».

"А, это сработает?" — спросил Вуя, раздеваясь.

Убийцы быстры и эффективны; Цзюнь Улян и Цин Си только разделись, когда он уже был без одежды.

Но как бы быстро он ни бежал, он не мог обогнать Сюэ Тяньао.

Пока Вуя допрашивал его, Сюэ Тяньао уже завернул пчелу в свою верхнюю одежду...

«Это полезно. Мы с Нинсинь обнаружили, что эта пагода не умеет определять, мертво ли существо. Как мы видели раньше, ей не обязательно делать то, что она просит, и сейчас то же самое».

Прислушайтесь внимательно. Сколько бы пчел мы ни убили, звуки, которые они издают, будут одинаковой громкости. Это доказывает, что эти пчелы используют звук, чтобы показать, что они живы. Если мы устраним этот звук, пагода естественным образом сделает вывод, что они мертвы.

Пока Сюэ Тяньао говорил, на благовонной палочке оставался лишь один тлеющий уголек, но тут...

Вибрации под ногами становились всё слабее, а жужжание пчёл — всё тише...

«Это действительно сработало». Глаза Вуи загорелись, и он тут же снова закутался в свою верхнюю одежду, слой за слоем, решив не дать пчеле издать ни звука…

В конце концов, Вуя просто прижал большой мешок с пчелами к земле своим телом.

Скрипящие звуки не прекращались, и время от времени он слышал какие-то движения под одеждой, но Вуя не обращал на это внимания, поскольку всё равно не боялся ядовитых пчёл.

«Эта пагода не является пространством, лишенным истинной энергии; по крайней мере, звуковые волны могут передаваться сквозь нее. Возможно, мы сможем использовать это в своих интересах и разрушить это пространство пагоды…»

Дунфан Нин подумал, что каждый этаж пагоды Будды издает какие-то звуки. Хотя эти звуки не очень вредны, они показывают, что звуковые волны невозможно заблокировать.

Святые посланники — всего лишь святые посланники; они намного ниже законов неба и земли. Создаваемые ими пространства всегда будут иметь тот или иной недостаток...

«Если бы только у нас была цитра, мы могли бы испытать на себе действие звуковых атак». Вуя подумал о цитре «Феникс», но, увы...

Фотография была сделана Мингом.

«Кто сказал, что цитра просто необходима? Звуковые волны можно излучать и без неё». Дунфан Нинсинь презрительно улыбнулась, глядя в небо над Парящей Пагодой…

Святой Посланник Красной Скалы, ваша хитрость обернулась против вас.

Если бы не этот непреодолимый восьмой уровень, мы бы не обнаружили, что Плавучая Пагода не может блокировать звуковые атаки.

За пределами пагоды, когда Сюэ Тяньао завернул пчелу в свою одежду, чтобы заглушить ее шум, выражение лица Хун Яня стало довольно мрачным.

Они что-нибудь обнаружили?

Невозможно. Я был очень осторожен. Никто в мире не знает, что добавление настоящей энергии к звуку может создавать неровные высоты тона, которые также можно использовать в качестве средства атаки.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147