Tempering the soul - Chapter 1208

Chapter 1208

Без всякой нежности или нежелания, такова истинная природа верховного бога зла, владеющего властью над жизнью и смертью и действующего по своему усмотрению.

Он мог быть безжалостным даже к тем, кто ему верен, не говоря уже о врагах.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао взглянули на Верховного Бога Зла и, спустя долгое время, молча кивнули.

Предложение верховного злого бога было наилучшим решением, но...

Если бы это зависело от них, они не смогли бы отдать такой приказ и не смогли бы предпринять такие действия.

Они не могли бросить своих товарищей, даже несмотря на то, что те больше не приносили никакой пользы.

Казалось, Верховный Бог Зла понял мысли Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, и он, так и не объяснивший свою позицию, заговорил:

«Их даньтянь разбит; отсюда они превратятся в калеек. Жить как калека для мастера боевых искусств — это позор… Я бы предпочел, чтобы они умерли с достоинством мастера боевых искусств».

Но он не смог заставить себя это сделать, поэтому попросил Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао принять меры.

"Хорошо." Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао больше ничего не сказали.

Эти люди — слуги Верховного Злого Бога, который имеет власть решать их жизнь и смерть...

Хотя мечи дракона и феникса в руках Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао были несколько слабее божественных артефактов, они были более чем способны прорубить замки в этом подземелье.

С щелчком замок захлопнулся, и Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао вошли в подземелье. Люди в подземелье уже знали свою судьбу; они закрыли глаза, их лица были полны бесстрашия.

Дело было не в мягкосердечности, а в том, что Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао намеренно направили свои мечи в другую сторону, к оковам, желая попытаться спасти этих людей.

У них есть Дворец Пяти Императоров, в котором можно разместить этих людей; вывезти их оттуда не составит труда.

К сожалению, эти кандалы были сделаны из глубоководного мифрила, и даже лучшие мечи драконов и фениксов не смогли их сломать...

Верховный Бог Зла стоял у входа в подземелье, не пытаясь их остановить, но в его взгляде, устремленном на Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, было что-то особенное...

Он так долго занимал высокое положение, что перестал заботиться о человеческой жизни, в то время как эти двое всё ещё сохраняли свою детскую невинность.

Это одновременно и хорошо, и плохо для них...

Верховный император не терпит ни малейшего проявления мягкосердечности.

"Небесный огонь..." — эта мысль мелькнула в голове Дунфан Нина, но он тут же отбросил её.

Небесный Огонь способен растопить глубоководный мифрил, но что насчёт этих людей?

Возможно, до того, как глубоководный мифрил расплавился, эти люди сгорели заживо в небесном огне.

«Убейте их».

«Убейте нас».

Голос Сюэ Тяньао и голос человека в тюрьме раздались одновременно.

В этом тихом голосе, без малейших колебаний, не было и следа жажды жизни.

Вся их жизнь была посвящена Верховному Злому Богу, но теперь, когда Верховный Злой Бог больше не нуждается в них, у них нет смысла жить...

Дунфан Нинсинь кивнула, и тонкий длинный меч пронесся по ее шее, оставив длинную рану. Скорость была настолько велика, что никто не мог разглядеть ее отчетливо, а рана была настолько тонкой, что не вытекло ни капли крови...

Они ушли ещё быстрее, чем пришли, даже не войдя в тюремные камеры, и каждый удар меча убил лишь одного человека. Эти заключённые, пережившие целую жизнь мучений, умерли, не испытывая ни малейшей боли...

С опущенными головами, закрытыми глазами, конечностями, всё ещё прикованными к стене, и кандалами на поясах, они выглядели не мертвыми, а скорее так, будто стояли там с закрытыми глазами.

"Звук..."

Нанеся последний удар мечом, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао сказали стоявшему позади них Верховному Богу Зла: «Пошли».

"Уйти? Ты не можешь уйти..." — сверху раздался убийственный голос.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао подняли глаза и увидели, что у входа сверху спустилась группа экспертов-людей во главе с Ли Моюанем, преградив им путь.

Динамика событий была подобна одновременной атаке трёх армий...

«Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао, я не ожидал, что вы действительно появитесь на древнем поле битвы. Вы поистине удивительны». Выражение лица Ли Моюаня оставалось неизменным, когда его взгляд упал на Верховного Бога Зла.

Как этот человек вышел из Колокола Восточного Императора?

Верховный Бог Зла никогда не поддерживает других и не пользуется их защитой, и этот момент не является исключением.

Он шагнул вперед, не отрывая взгляда от Ли Моюаня и с полуулыбкой глядя на него: «Уважаемые господа из Царства Людей, вы, должно быть, удивлены, увидев меня…»

Голос был полон безграничной скорби; эти люди уничтожили последний остаток тепла в сердце Верховного Злого Бога.

Бывший правитель и подданный, а теперь смертельные враги.

Верховный злой бог никогда не оставит безнаказанными тех, кто его предал.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тянь Ао были рады, что не стали предпринимать никаких действий.

Иметь неуязвимого приспешника — это очень удобно.

Удивлён? Конечно, он был удивлён. Когда Ли Моюань обнаружил аномалию в Колоколе Восточного Императора, он был настолько потрясён, что немедленно прекратил свои тренировки и бросился в подземелье со своими людьми.

Если верховный бог зла вырвется на свободу, последствия будут невообразимыми.

Он не был уверен, что сможет снова поймать Верховного Бога Зла...

«Как тебе удалось выбраться из Колокола Восточного Императора?» Ли Моюань не мог поверить, что в мире существует какой-либо божественный артефакт, способный соперничать с Колоколом Восточного Императора…

Верховный Злой Бог загадочно улыбнулся, в его словах читались тайна и высокомерие:

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147