Tempering the soul - Chapter 1330

Chapter 1330

Кхм… Прокашлявшись и хлопнув рукавами, бог-демон принял обеспокоенный и патриотичный вид и серьезным тоном произнес: «Дунфан Нинсинь, ради своей дочери, не забудь отправить ее в Царство Демонов после рождения и сделать моей ученицей…»

Он решил с юных лет разлучить дочь Дунфан Нинсинь с этой распутной Цин Си, чтобы у Цин Си не было ни единого шанса...

Как мог этот старый мерзавец Цин Сие осквернить сестру своего ученика?

Боги и демоны забыли; он стал ещё старше.

"Ах, почему?" — Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао глубоко нахмурились, мысленно перебирая в памяти все недавние события, но так и не смогли понять, в чем дело...

Попадёт ли их дочь в неприятности?

Самое главное, что вопрос в том, будет ли у них вообще дочь.

Если боги и демоны так правы, то у них обязательно должна быть дочь, верно?

Они растерянно переглянулись. Что происходит? Какое-то пророчество? Неужели они каким-то образом заполучили что-то, чего не должны были иметь?

Все они смотрели на богов и демонов, ожидая ответа...

Боги и демоны сначала хотели всё объяснить, но потом поняли, что чем больше они будут объяснять, тем менее интересным это станет, поэтому они просто приняли глубокомысленный и таинственный вид.

«Есть вещи, о которых я не могу сказать… Короче говоря, поверьте мне, со мной здесь никто не сможет причинить вред вашей дочери».

Удачно выверенная пауза в сочетании с удобно притворной неохотой затруднила для Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао дальнейшее продвижение.

В конце концов, просто подумав о том, что боги и демоны сделали для их сына, они не сомневались, что у богов и демонов могли быть какие-то коварные планы.

Любовь богов и демонов к своему сыну не имеет себе равных ни в чьем другом мире, даже среди собственных родителей.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао перестали задавать вопросы. Они знали, что если боги и демоны ничего им не скажут, то повторные вопросы ничего не изменят. Они просто радовались, что с их ребёнком всё в порядке.

«Хорошо, как только родится наша дочь, мы обязательно отправим её в Царство Демонов, чтобы она стала твоей ученицей».

Под защитой богов и демонов их дети будут в безопасности.

Боги и демоны своими действиями доказали, что даже если царство демонов будет уничтожено, их дети будут в безопасности.

«Тогда всё решено».

Бог и демон мирно удалились, их яркие парчовые одежды описывали манящую дугу в воздухе. Не задерживаясь, они ушли с несравненной элегантностью...

Цин Сие, у тебя нет никакой надежды в этой жизни. Если бы кто-нибудь из моих учеников хотя бы подумал о тебе, я бы лучше разбился головой об стену...

Проходя мимо Облачного города и наблюдая, как он погружается в пропасть, боги и демоны внезапно остановились, встали на вершине гор и стали смотреть на разрушенный Облачный город…

"Чиба, Чиба, ты действительно... В Городе Облаков, месте, к которому стремятся прикоснуться боги, подземный мир, люди и демоны?"

На протяжении ста тысяч лет люди открыто и тайно стремились в Облачный город. Вы всегда неумолимо оберегали Облачный город, отказываясь позволить кому бы то ни было прикоснуться к нему даже после смерти, просто потому что Бинъянь однажды сказал, что любит этот город, построенный в облаках, любит этот уединенный город и хотел бы в будущем уйти на покой в Облачный город...

А теперь? Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао полностью разрушили это место, а ты не сказал ни слова. С твоими способностями и тем, как ты ценишь Облачный город, предотвратить его разрушение было бы легко, но ты решил этого не делать. Какова твоя цель в этом?

«Ты собираешься по-своему испортить Дунфан Нинсинь? Цянье, почему ты такой глупый? Дунфан Нинсинь, лишенная души и духа, не Бинъянь. Дунфан Нинсинь, переродившись, тоже не Бинъянь. Даже если она все вспомнит, Дунфан Нинсинь никогда не станет твоей Бинъянь…»

Возможно, именно из-за безмерной доброты Чибы боги и демоны не могли не пожалеть его, и в результате их спуск с горы значительно замедлился...

Когда боги и демоны прибыли к подножию горы Облачного города, прошло полчаса. Как только они спустились с горы, их поразил сильный запах крови в воздухе.

"Что случилось?"

Насколько хватает глаз, простирается обширная, пустынная местность. Короткая трава у моих ног кажется кристально чистой под инеем. Ярко-красная кровь, окутанная инеем, развевается на ветру, добавляя красок этой мрачной зимней картине.

Под их ногами лежали полосы травы, едва заметные следы борьбы. В нескольких километрах впереди возвышался огромный кратер, окружающая земля была покрыта черным налетом, а внутри этого кратера лежали десять мертвых тел…

Из десяти погибших небесных владык двое по силе были близки к богу-царю.

Всё это доказывает, что не так давно здесь развернулась битва не на жизнь, а на смерть между хозяевами.

«Какая ожесточенная битва, кого они осаждают?» Чувство тревоги мелькнуло в сердце бога и демона…

Нахмурив тонкие брови, она посмотрела на траву, примятую истинной энергией, а затем на разбросанные пятна крови. Бог и демон, обычно не вмешивавшиеся в чужие дела, на мгновение заколебались, но всё же последовали по следу.

Другого пути нет. После разрушения Облачного города его хозяин непременно появится, и засада здесь — лучшая возможность его убить.

Более того, столь мощная атака определенно не была направлена против обычных людей; обычный человек не смог бы убить этих десять человек.

Чиба, Чиба, пожалуйста, пусть это не случится с тобой! Если тебя покалечат несколько богов, ты нас по-настоящему опозоришь...

Вы должны знать, что являетесь фигурой, равной по значимости Владыке Пяти Царств.

Бог и демон никогда не хотели угадывать правильно, но когда он, следуя всё более скрытым подсказкам, обнаружил Цянье без сознания в безлюдном лесу, под защитой заключенного с ним контракта зверя Бай Цзе, он был совершенно потрясен.

Он знал, что обе стороны понесли потери в предыдущем сражении, но не ожидал, что Чиба получит такие серьёзные ранения.

Этот человек просто лежал там, без сознания...

Следует знать, что даже когда Бог Творения и Бог Подземного мира объединили свои силы, они ничего не смогли сделать с Тибой.

«Как ты защитил своего господина?» Боги и демоны смотрели на легендарного, могущественного зверя Бай Цзе с полным недоумением. Для такого могущественного божественного зверя поистине удивительно, что Цянье получил столь серьёзные ранения.

Мифическое существо Бай Цзе чисто белое, умеет говорить на человеческом языке и понимает чувства всего существа. Оно появляется редко, лишь однажды, когда миром правит мудрец, с книгой в руках. Это благоприятное существо, способное принести удачу и предотвратить бедствия.

Благодаря защите Бай Цзе, Чиба поистине самый счастливый человек на свете.

«Защищать своего хозяина? Какое мне дело, если он сам ищет смерти?» Что за человек заключает договор с каким зверем? Его белоснежное тело придает Бай Цзе одновременно нежность и благородство, но в глубине души он столь же горд.

Бог и демон смущенно понюхали свой собственный запах. «Дело было не в том, что он хотел умереть; дело было в мне».

Если бы Цянье не потерял слишком много крови, не снизил бы уровень своего совершенствования и не ослабил бы свою истинную энергию, даже несколько небесных богов или даже квазибожественные короли не смогли бы ему ничего сделать.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147