Tempering the soul - Chapter 1570

Chapter 1570

Он знал, что единственный способ увидеть Нинсинь — это помощь богов и демонов.

Бог и демон оглянулись на Тёмный Храм, окутанный тьмой и кровью, и покачал головой, глядя на Цянье: «Цянье, Нинсинь сейчас пылает гневом. Бесполезно сейчас с ней разговаривать. Пусть сначала выплеснет свой гнев на людей в Тёмном Храме. Иди найди её, когда она успокоится».

Хотя и с неохотой, Чиба все же кивнул в знак согласия на искреннее предложение бога.

Боги и демоны были правы. Нин Синь в этот момент была в ярости, и даже если бы она увидела его, она, возможно, не стала бы слушать его объяснения.

Более того, признает это Чиба Чэн или нет, он не может отрицать, что боги и демоны понимают Нин Синя лучше, чем он сам.

Увидев кивок Цянье, боги и демоны вздохнули с облегчением и, проигнорировав её желания, потащили её прямо во Дворец Демонов.

Жители Тибы смогут увидеть Нинсинь только 16 июня в Храме Света.

Боги и демоны верили, что Тиба не упустит эту возможность.

Благодаря присутствию Чибы, безопасность Нинсинь в Храме Света обеспечена. Сколько бы неприятностей Нинсинь ни причиняла, Бог Творения не сможет причинить ей ни малейшего вреда.

Чиба понимал коварные замыслы богов и демонов, но у него не было другого выбора.

Обернувшись, чтобы взглянуть на мрачный храм, который год за годом был окутан мраком и холодом, Чиба разочарованно отвел взгляд.

«Пошли, в будущем будет много возможностей». Бог похлопал Цянье по плечу.

Нинсинь не появится!

Чиба ничего не сказал, но ускорил шаг...

По мере того как они удалялись, оглянувшись назад, они увидели, что темный храм позади них превратился в крошечную черную точку; они ничего не могли разглядеть...

Святая Темного Храма, Хэй Мэй, почтительно стояла позади Нин Синя: «Божественный Царь Нин Синь, возвращайся».

Людей нигде не видно.

24 ноября, день свадьбы

Храм Света, 16 июня

Сюэ Тяньао стоял за пределами двора, глядя на празднично украшенный Храм Света, и в его глазах мелькнуло раздражение.

Сегодня у него свадьба со Святой Девой Чжи Су, но он отчаянно хочет сбежать.

Бракосочетание с Чжи Су было его обязанностью, но в глубине души он испытывал к ней отвращение.

Если бы он не считал себя Богом-Королём Света, он, вероятно, уже давно бы исчез из Храма Света.

Когда служанка Храма Света вошла, она увидела Сюэ Тяньао, одетого в серебряную парчу. Просто стоя там, он излучал высокомерие, которое, казалось, подчиняло ему все, и одновременно одиночество, которое говорило о том, что он единственный человек, оставшийся в этом мире.

Четыре служанки, одновременно погруженные в свои мысли, неподвижно стояли во дворе, забыв о цели своего визита.

Сюэ Тяньао уже заметил новоприбывшую, но ему было лень обращать на это внимание. Видя, что служанка долгое время никак не реагирует, он повернулся и бросил на неё холодный взгляд.

Этот взгляд был холоден, как зимний ветер, и лицо служанки Храма Света мгновенно побледнело.

В Храме Света они привыкли к мягкому и доброжелательному поведению каждого мастера, поэтому, когда они встретили кого-то вроде Сюэ Тяньао, они были совершенно растеряны.

Сюэ Тяньао и так был в плохом настроении, и, увидев поведение служанки, холодно приказал: «Не беспокойте меня, если это не важно. Убирайтесь!»

«Боже мой, Бог-Царь Небесной Гордости, время почти пришло! Ваш свадебный наряд?» Служанка дрожащими руками преподнесла Сюэ Тяньао ярко-красное свадебное платье.

Яркое платье, как и кровь, текущая изо рта женщины в тот день в ледниковых джунглях, было пронзительным и отчаянным.

В сознании Сюэ Тяньао мелькнули образы скорбных глаз Дунфан Нинсинь и ее кровоточащей раны.

Она неосознанно дотронулась до лица, подумав про себя: должно быть, тогда ей было очень больно!

Сюэ Тяньао задрожал. Что с ним не так? Почему его так волнует жизнь или смерть Короля Тёмных Богов?

Сюэ Тяньао был крайне раздражен, и в этот момент, увидев, что тот долгое время никак не реагирует, служанка собралась с духом и снова сказала: «Тянь, Тянь…»

«Ты меня не слышишь? Убирайся!» — крикнула Сюэ Тяньао, не успев договорить.

«Но, но этот этикет…» Ноги служанки дрожали. Если бы не наставления святой девы Чжи Су, она, вероятно, рухнула бы на землю.

Бог-царь Небесной Гордости — это нечто ужасное!

Если они не знают, что для них лучше, то Бог Небесной Гордости непременно убьёт их. Но как насчёт приказов Святой Девы Чжи Су?

Прекрасные служанки были бледны, глаза их покраснели и вот-вот должны были наполниться слезами. Они выглядели такими жалкими, но, к несчастью, им довелось встретиться с Сюэ Тяньао.

Несмотря на влияние наследия света, присущая Сюэ Тяньао холодность и безжалостность остались неизменными.

Взмахом руки он подбросил свадебное платье из рук служанки в воздух.

Щелчок!

Оно сконденсировало свою энергию в лед и взмыло в небо, мгновенно превратив совершенно новое свадебное платье в осколки, которые упали, словно порхающие бабочки.

Четыре служанки в ужасе опустились на колени и с глухим стуком воскликнули: «Боже мой, высокомерный царь, пощади наши жизни!»

«Убирайся отсюда и не заставляй меня повторять это снова». Сюэ Тяньао был крайне нетерпелив и, взмахнув рукавом, вышел из двора.

Брак не был его желанием, но у него не было выбора; это была его обязанность.

«Бог-царь Небесная Гордость, свадьба, свадьба…» Четыре служанки опустились на колени и громко заплакали, но ни одна из них не осмелилась сделать шаг вперед.

Чжи Су внимательно следил за ситуацией с Сюэ Тяньао. Как только Сюэ Тяньао ушел, прибыл Чжи Су. Увидев разбросанные по земле красные осколки, радость в глазах Чжи Су тут же застыла.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147