Tempering the soul - Chapter 1803

Chapter 1803

Конечно, Цзишу также подразумевает определенную степень нежелания.

В конце концов, Яма — не человек. Если она выберет Яму, то должна быть знакома с людьми и делами Десяти Царей Ада, а также с семьей Ямы, и было бы лучше, если бы она могла гармонично ладить с ними.

Но……

Она никак не ожидала встретить всю семью Ян в свой первый же день.

Видите ли, сейчас она сотрудничает с нами только как друзья, чтобы замышлять заговор против павильона Линлан. Такая масштабная операция может вызвать у неё недопонимание, поэтому…

"Господин Яма..." Цзышу уже собиралась сказать Господу Яме, что придет в другой день, но она недооценила семью Яма.

Семья Янь уже некоторое время знала о приезде этих двоих, но делала вид, что ничего не знает. Когда они увидели, что Цзышу и Янь Цзюнь долгое время не заходили внутрь, они поняли, что случилось что-то плохое.

Янь Сяоди был находчив. Увидев это, он огляделся по сторонам и закричал: «Отец, мама, это же старший брат! Старший брат вернулся! И сестра Цзышу, о которой он упоминал в письме, тоже здесь! Быстрее, быстрее, пойдем поприветствуем старшего брата…»

«Это действительно ваш старший брат! Скорее, идите и заберите своего брата!» — сказала старая госпожа Ян с доброй улыбкой, шагнув вперед.

Цзишу застыл на месте, неподвижно.

В чем дело?

Теперь им не сбежать...

058 Протокол совещания

Цзишу свирепо посмотрел на Янь Цзюня. Хотя ему очень хотелось уйти, у него не было другого выбора, кроме как остаться.

Яма, ты просто невероятный! Ты не только обманул меня, но и строил против меня козни. Я это запомню.

«Цзышу…»

Царю Яме некуда было выплакаться. Он хотел подойти и всё объяснить, но, увидев, что на лице Цзышу уже появилась лёгкая улыбка, без малейшего выражения недовольства, царь Яма облегчился.

Но как раз в тот момент, когда он почувствовал удовлетворение, он заметил, что Цзышу сделал два шага влево, увеличив расстояние между ними. С этого ракурса казалось, что они просто друзья.

женщина!

Царь Яма посмотрел на небо...

Печальный взгляд под углом 45 градусов!

Царю Яме уже не оставалось слов. Отец и мать царя Ямы, вместе с группой старейшин и защитников, двинулись вперед в торжественной процессии.

Чтобы избежать невежливости, царь Яма быстро повел Цзышу вперед.

«Отец, мать и все дяди и тети». Семья Янь, безусловно, большая семья, насчитывающая сотни дядей и тетей и тысячи братьев и сестер. Старейшинами дворца Яма являются дяди и тети короля Яма, а управляющий дворца Яма — отец короля Яма.

«Хм», — ответил лорд Ян с властным видом, в то время как остальные полностью проигнорировали его.

Мужчины из семьи Янь, казалось, обладали обаятельными лицами, и тысячи глаз единодушно смотрели на Цзышу, не обращая на него никакого внимания.

Даже Цзишу, привыкший к торжественным мероприятиям, не мог не испугаться тысяч пристально смотрящих на него глаз.

К счастью, Цзишу умел хорошо притворяться. Он оставался спокойным и невозмутимым под пристальным взглядом толпы, не проявляя никаких признаков беспокойства.

Другими словами, как сказал Сюэ Шао, если вы не знаете, что делать, просто стойте спокойно, не говоря ни слова, и ни на кого не смотрите.

В это время Цзышу освоил этот трюк.

Я стояла молча, делая вид, что не вижу этих глаз, которые, казалось, излучали настоящую энергию.

Какой выдающийся человек.

Госпожа Ян удовлетворённо кивнула.

Когда Яма женится, женщина, на которой он вступает в брак, становится не только его женой, но и будущей женой Владыки дворца Ямы.

Получив письмо от лорда Яна, госпожа Ян обыскала весь континент Хаоса в поисках ребенка Цзышу, но безрезультатно.

Что это значит? Это значит, что этот ученик происходил из обычной семьи.

Старушка Янь доверяла суждению сына; выбранный им человек не мог быть плохим, но...

Она всё ещё сильно переживала, сможет ли девушка по имени Цзышу справиться с тяжёлой ответственностью быть женой Владыки Подземного мира.

Она отчаянно хотела отказаться от титула «Госпожа Мастера Дворца Яма» и удалиться во внутренний дворец, как ее предки.

Узнав о возвращении лорда Яня и Цзышу, старуха Янь немедленно объявила об этом.

Однако он был немного изменен.

Янь Цзюнь хотел вернуть друга, поскольку хотел, чтобы Цзишу постепенно интегрировался в семью Янь.

Но в устах старушки Янь это звучало так: «Вернуть жену. И кстати, скажите всем, кто занят, чтобы пришли и помогли ей найти жену».

Как только это препятствие будет преодолено, Цзышу станет не только женой царя Ямы, но и будущей женой правителя дворца Ямы.

Поэтому люди относятся к Цзышу так же, как и к жене Ямы.

Цзишу был недоволен.

Хотя ей нравился царь Яма, она не согласилась выйти за него замуж. Действия царя Ямы, естественно, разгневали её.

Однако она злилась не на семью Янь, а только на короля Яня, считая, что он намеренно вводит всех в заблуждение.

Бедный царь Яма, даже если бы у него было сто ртов, он не смог бы ничего объяснить.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147