Golden Eyes - Chapter 3

Chapter 3

Der „Glaube“, auf den es sich bezieht, ist, dass Lu Pianpian bereit ist, die bizarren Geschichten, die es erzählt, zu glauben und sogar bereit ist, dafür Dinge gemeinsam zu verändern.

Zugegeben, die Geschichte ist bizarr, aber Xiao Shu hat Lu Pianpian über die Jahre nie dazu ermutigt, etwas zu tun, was der Sekte schaden könnte. Im Gegenteil, er hat sein Bestes getan, um Lu Pianpian bei der Lösung des Problems zu helfen.

„Eigentlich sollte ich Ihnen danken.“ Lu Pianpian drückte das Büchlein in ihren Armen an ihr Herz.

"Hehe, gute Nacht, Pianpian, jetzt kannst du endlich gut schlafen."

Nach zehn Jahren der Sorge trat endlich ein bedeutendes Ereignis ein, und Lu Pianpian bekam, was sie wollte, aber sie ließ ihre Wachsamkeit trotzdem nicht nach.

Er verbrachte die ganze Nacht in Huan Juntians Zimmer und verließ es erst, als Huan Juntian noch schlief und der Morgen graute. Er schlich sich an das Zimmer seiner älteren Schwester Qu Surou heran und hielt Ausschau. Nachdem er keine anderen Männer entdeckt hatte, machte er sich entschlossen auf den Weg zum Berg, um seinen Herrn zu finden.

Qu Fuyi machte seine Morgengymnastik im Hof und stützte seinen Rücken. Seine Stirn war schweißbedeckt, und sein ganzer Körper war vom Sonnenlicht durchflutet, sodass selbst die Schweißperlen kristallklar und sauber wirkten.

Als Lu Pianpian diese Szene sah, brach sie in Freudentränen aus.

Der Meister war nicht in dem kleinen schwarzen Loch gefangen; er konnte immer noch seine Morgengymnastik im Sonnenlicht machen. Er war immer noch so rein, unschuldig und sauber!

„Dein zweiter Schüler Lu, bist du nicht vom Berg heruntergekommen?“ Qu Fuyi erblickte Lu Pianpian und sah, wie er gleichzeitig weinte und lachte. Sie legte ihren Arm um ihn und fragte: „Warum weinst du? Hat dich jemand geärgert? Ich werde das für dich regeln …“

Sein zweiter Schüler wirkt gewöhnlich sanftmütig und freundlich, doch in Wirklichkeit ist er sehr widerstandsfähig und würde eher sterben, als eine Träne zu vergießen. Dass er jetzt weint, muss bedeuten, dass etwas Ernstes passiert ist.

Lu Pianpian wischte sich die Tränen an der Kleidung ihres Herrn ab: „Zu sehen, dass mein Herr noch immer so rein und unschuldig, so lieblich und anmutig ist, erfüllt mich mit Erleichterung…“

Qu Fuyi war über diese Worte sehr erfreut. „Mein Gesicht ist wahrlich schön und lieblich, aber es ist auch rein und makellos … Wann war ich jemals unrein?“

Lu Pianpian sagte erleichtert: „Das alles spielt jetzt keine Rolle mehr.“

„Okay.“ Aber irgendetwas fühlt sich trotzdem nicht richtig an.

Nachdem sie sich von Qu Fuyi verabschiedet hatten, folgten die drei Geschwister den Anweisungen der Kommission und erreichten die nahegelegene Stadt.

Lu Pianpian rief Xiao Shu mehrmals in Gedanken, aber wie Xiao Shu ihr gestern Abend gesagt hatte, kam keine Antwort.

Ein Kind mit einem kandierten Weißdornzweig in der Hand stand am Straßenrand und starrte sie an. „Ihr drei seid doch schon so groß, warum haltet ihr immer noch Händchen? Schämt ihr euch denn gar nicht?“

Lu Pianpian ging in der Mitte, Huan Juntian zu ihrer Linken und Qu Surou zu ihrer Rechten. Die drei schritten wie eine Mauer die Straße entlang.

Qu Surou war ohnehin schon verlegen, und nun musste sie sich auch noch von einem Kind ausschimpfen lassen. Hastig zog sie ihren Arm zurück, doch Lu Pianpian hielt sie fest.

Lu Pianpian sagte zu dem Kind: „Das ist es, was du nicht verstehst. Das ist der Beweis dafür, dass wir drei Geschwister ein gutes Verhältnis haben.“

Qu Surou ist temperamentvoll und Huan Juntian distanziert. Dass die beiden bereit sind, Hand in Hand mit ihm durch die Straßen zu gehen, zeigt, wie viel Mühe Lu Pianpian in den letzten zehn Jahren in den Aufbau von Beziehungen innerhalb der Sekte investiert hat. Deshalb kann er es sich nicht verkneifen, bei jedem öffentlichen Auftritt zu verkünden, wie gut die drei Geschwister miteinander auskommen.

Huan Juntians Gesichtsausdruck blieb ungerührt; er ließ sich nichts anmerken, was ihm an dem Vorfall mit dem Armhaken missfiel. Qu Surou hingegen, besorgt um ihren Ruf, eilte schnell zum Wan-Tan-Stand und setzte sich, um Lu Pianpians Fängen zu entkommen. „Erstmal eine Schüssel Wan-Tan!“

Lu Pianpian setzte sich und bemerkte einen Bücherstand auf der anderen Straßenseite. Ihre Augen leuchteten auf. „Ältere Schwester, hast du das Buch, das ich dir letztes Mal gekauft habe, schon zu Ende gelesen?“

Qu Surou gähnte: „Ich habe es gestern Abend komplett gesehen.“

"Ältere Schwester, warte auf mich, ich kaufe dir ein neues!"

Nachdem er ausgeredet hatte, stand er auf und ging zum Bücherstand. Geschickt vertiefte er sich in die Suche nach Romanen, die Qu Surou mochte. Als er sich für einen entschieden hatte und gerade bezahlen wollte, bemerkte er, wie der Standbesitzer ihn bewundernd von der Seite und hinter ihm anstarrte. Schließlich schluckte er schwer und sagte: „So schön …“

"Was?"

„Absolut atemberaubend! Das ist eine einmalige Gelegenheit! Schaut nur!“

Während der Standbesitzer sprach, stieß er Lu Pianpian an der Schulter, woraufhin Lu Pianpian sich unwillkürlich zur Seite und zurücklehnte und so die „atemberaubende Schönheit“, von der der Standbesitzer gesprochen hatte, deutlich sehen konnte.

Eine Anmerkung des Autors:

Lukas 2: Gute Nacht Makka Pakka;

Huan San: Gute Nacht, meine liebe Schwester;

Meister: Gute Nacht, kleiner Rou Rou;

Qu Da: ? Mein chaotisches Leben in der Sekte;

Die jüngere Schwester wird im nächsten Kapitel erscheinen.

Kapitel 3

In einer ruhigen Gasse unweit davon steht ein feuerroter Ahornbaum, unter dem eine schlanke, schneeweiße Gestalt steht.

Lu Pianpian hat inzwischen schon viele Schönheiten gesehen, darunter auch seine ältere Schwester Qu Surou, aber noch nie eine Schönheit wie die, die vor ihm steht.

Ihr Gesicht war blass, als wäre sie krank, doch ihre Gesichtszüge waren von außergewöhnlicher Tiefe, wie ein Gemälde, das mit kräftigen Strichen auf ein weißes Blatt Papier gemalt war – fesselnd und anziehend.

Die schöne Frau hielt eine weiße Katze im Arm, den Kopf leicht gesenkt, während sie das Fell des Tieres streichelte. Vielleicht, weil der Blick des Standbesitzers zu intensiv war, schaute sie verlegen zu dem Stand auf.

Dieser Blick jedoch brachte ihre Blicke zusammen.

Sie hatte lange, schmale Augen, doch ihre Pupillen waren tiefdunkelblau, die Farbe der Nacht, so intensiv, dass man die Gefühle darin nicht erkennen konnte. Dennoch besaßen sie einen fesselnden Charme, der ihr eine natürliche, exotische Anziehungskraft verlieh.

„Sie hat mich angesehen! Sie hat mich angesehen!“

Der Standbesitzer, der glaubte, die Aufmerksamkeit dieser umwerfenden Schönheit erregt zu haben, rief aufgeregt: „Was für ein hinreißendes Sklavenmädchen! Wenn ich das Geld hätte, würde ich sie auf jeden Fall kaufen!“

Das Wort „Sklavin“ riss Lu Pianpian aus ihren Gedanken an das schöne Gesicht und veranlasste sie, den Blick abzuwenden und die Kleidung am Körper der anderen Frau zu sehen.

Der Herbst war schon vor ein paar Tagen angekommen, doch ihre Kleidung war ungewöhnlich dünn, und weil sie schneeweiß war, fielen die Staubflecken auf ihrem Rock besonders auf.

Lu Pianpian blickte erneut auf den Staub und Schmutz und bemerkte dabei den auffälligen Gegenstand an ihrem Knöchel.

Es war eine pechschwarze Eisenkette, die eng um ihre Knöchel gewickelt war, wobei das andere Ende an einem nahegelegenen Baumstumpf befestigt war und sie wie Vieh an Ort und Stelle fixierte, unfähig, sich auch nur einen Zentimeter zu bewegen.

Eine solche Behandlung deutet eindeutig darauf hin, dass sie in irgendeinem Haushalt eine Sklavin war.

"Pianpian, bist du noch nicht fertig mit dem Einkaufen?", schrie Qu Surou aus vollem Hals. "Die Wan-Tan brennen schon an!"

„Sie sind da.“ Lu Pianpian erwachte aus ihrer Benommenheit, bezahlte das Buch, nahm es, drehte sich um und ging zurück zum Wonton-Stand, wo sie Qu Surou ein Exemplar und Huan Juntian das andere gab.

Qu Surou nahm es und las: „Drei Sätze, die einen herzlosen Mann dazu bringen, sich für mich zu verkrüppeln.“ Hm, ganz nach ihrem Geschmack. „Warum hast du dich heute entschieden, ein Bilderbuch für Huan San zu kaufen?“

Lu Pianpian senkte den Kopf und aß ihre Wantans. „Gerechte Verteilung der Vorteile.“

Qu Surou betrachtete neugierig den Einband des vor Huan Juntian liegenden Bilderbuchs und war überrascht, als er sah, dass darauf „Die provokante ältere Schwester des kalten jüngeren Bruders“ stand und ein Bild von einem Mann und einer Frau abgebildet war, die gemeinsam mit Schwertern tanzten.

Qu Surous Augenbraue zuckte mehrmals heftig. Sie warf Lu Pianpian das Bilderbuch vor die Füße und fragte: „Was willst du damit andeuten?“

Lu Pianpian dachte, er sei bei seiner Idee, seine ältere Schwester und seinen jüngeren Bruder zu verkuppeln, sehr subtil vorgegangen, aber Qu Surou hatte es trotzdem herausgefunden. Er konnte nur sagen: „Ich tue das zu deinem Besten.“

Obwohl die Zehnjahresfrist abgelaufen ist, ist es für Lu Pianpian zum Instinkt geworden, die Zukunft von Qu Surou und Huan Juntian zu verändern.

Als er eben dieses Märchenbuch sah, war es für ihn wie eine Offenbarung. Sofort erkannte er den distanzierten Huan Juntian und den feurigen Qu Surou. Wenn er diese beiden zusammenbringen konnte, warum sollte er sich dann noch um die Unschuld seines Meisters und die Zukunft der Sekte sorgen?

Qu Surou sagte: „Erzählen Sie mir im Detail, was daran gut ist.“

Lu Pianpian sagte mit ernster Stimme: „Die ältere Schwester ist schön, der jüngere Bruder gutaussehend. Wie man so schön sagt: ‚Lass das Gute nicht an Fremde gehen, behalte den fruchtbaren Boden für dich selbst‘…“

„Älterer Bruder“, sagte Huan Juntian plötzlich und unterbrach Lu Pianpian ausdruckslos, „es ist Zeit aufzubrechen.“

Nachdem er das gesagt hatte, bezahlte er drei Schüsseln Wontons und ging als Erster.

Qu Surou legte das Bilderbuch beiseite, packte Lu Pianpian und folgte ihm dicht auf den Fersen. „Hahaha, Huan San wird noch verrückt von dir, du Dummkopf!“

Lu Pianpian war etwas entmutigt, dass ihre Worte so schnell unterbrochen worden waren.

Als Lu Pianpian an der Gasse vorbeiging, dachte sie immer noch an die Ketten an den Beinen der schönen Frau und überlegte, ob sie ihr helfen sollte. Sie konnte nicht anders, als einen Blick hineinzuwerfen.

Der Ahornbaum steht noch, aber seine atemberaubende Schönheit ist spurlos verschwunden.

Es glich wahrhaftig einem flüchtigen Traum, wie Zhuangzis Schmetterlingstraum, der am helllichten Tag geboren wurde und im nächsten Augenblick verschwand.

In der luxuriösen und geräumigen Kutsche saß Huan Mi auf einem weichen Seidensofa. Sie trug ein mit Goldfäden besticktes Brokathemd und einen Brokatrock mit dunklen Mustern. Ihr Haar war mit feinsten Perlen und Jade geschmückt, und eine Kette aus goldverzierten Jadeanhängern zierte ihre Stirn.

Obwohl sie noch jung war, hatte sie seit ihrer Kindheit eine Vorliebe für Extravaganz und liebte es, sich würdevoll und luxuriös zu kleiden. Ihr schwarzes Haar war stets gepflegt und glänzend.

Die Person, die in der Ecke des Wagens kniete, deren Haar vom häufigen Hunger gelblich verfärbt war und die nur ein einfaches weißes Hemd trug, schien sich in einer Welt krasser Gegensätze zu befinden: der eine im Himmel, der andere auf Erden.

Die Kutschenräder rollten über eine Senke, wodurch die Kutsche hin und her schwankte. Die kniende Person wurde durchgeschüttelt und musste sich am Fensterbrett festhalten, um das Gleichgewicht zu bewahren.

Die Peitsche peitschte heftig nach oben und traf ihren Handrücken, wodurch eine blutige Striemen entstand.

„Habe ich, die Prinzessin, dir erlaubt, mich zu berühren?“, fragte Huan Mi, hob die Peitsche auf und schlug ihr erneut auf die Schulter. Ihre Augen funkelten vor Wut. „Du widerspenstiges, niederträchtiges Ding, es scheint, als wäre ich zu nachsichtig mit dir gewesen!“

Nach diesen Worten schlug er mit mehreren weiteren Peitschenhieben gnadenlos auf sie ein.

Das Dienstmädchen stand daneben, ihr Gesichtsausdruck unverändert. Aus dem Augenwinkel warf sie einen Blick auf die Person, die ausgepeitscht wurde. Die weißen Kleider wurden von den Schlägen schnell zerrissen, und die Haut blutete.

Sie war solche Szenen schon gewohnt. Wenn überhaupt jemand die Schuld trug, dann war es einfach Pech. Ausgerechnet den Sohn des Premierministers, Jingyi, hatte sie vor den Kopf gestoßen.

Im riesigen Palast des Königreichs Li wusste jeder, dass Prinzessin Huanmi in Jingyi verliebt war.

Vor einem Monat betrat Jingyi versehentlich den Kalten Palast und verliebte sich dort in eine Frau. Er traf sich fortan heimlich jeden Tag mit ihr, was schließlich von jemandem an Huan Mi verraten wurde.

Huan Mi war außer sich vor Wut und brachte die Frau unverzüglich aus dem kalten Palast. Bei näherer Betrachtung stellte er fest, dass sie eine Prinzessin von gleichem Rang wie Huan Mi war, die Frau, die gerade bestraft wurde.

Huan Mi war jedoch an Arroganz und Dominanz gewöhnt. Die Prinzessin vor ihm war zwar eine Prinzessin, doch ihre leibliche Mutter war eine kriminelle Konkubine, die versucht hatte, den Prinzen von Li zu ermorden. Daher war der Status der Prinzessin bedeutungslos und entsprach dem einer kriminellen Sklavin.

So nutzte Huan Mi einen Herbstausflug außerhalb des Palastes, um die Prinzessin heimlich aus dem kalten Palast zu entführen und ersann eine noch heimtückischere Methode als sie zu töten – sie der bösen Sekte auszuliefern und sie in einen Ofen zu verwandeln, damit sie Jing Yi in diesem Leben nie wiedersehen würde.

Huan Mis Plan war hervorragend, doch leider waren sie während ihrer einmonatigen Reise in den Süden keinem einzigen bösen Geist oder Ketzer begegnet.

Sie war unglücklich, deshalb ließ sie ihren Ärger jeden Tag auf unterschiedliche Weise an der anderen Person aus.

Huan Changming, blutüberströmt, brach nach den Peitschenhieben zu Boden. Seine ersten Worte waren kein Flehen um Gnade, sondern: „Gebt mir die Katze zurück …“

Huan Mi stieg von der weichen Couch und trat Huan Changming in den Rücken. „Deine tote Katze hat mein Kleid zerrissen. Glaubst du etwa, ich lasse dieses Biest am Leben?“

Sie stampfte mit ungeheurer Wucht auf; das Knarren von Huan Changmings zerquetschten Gelenken war sogar im Inneren der Kutsche zu hören.

Huan Changmings Hand, die auf dem Boden geruht hatte, ballte sich plötzlich zur Faust. Die Adern auf seinem blassen Handrücken traten hervor, als er mit unterdrücktem Zorn sagte: „Gib es mir zurück.“

"Du wertloser Elender, diese Prinzessin wird dir den Leichnam des Ungeheuers jetzt sofort zurückgeben!"

Huan Mi ließ von einem Dienstmädchen eine Holzkiste bringen, die geöffnet wurde und den steifen Kadaver der Katze darin enthüllte. Sie warf sie vor Huan Changming und sagte: „Es ist alles die Schuld dieses Ungeheuers, dass es dem falschen Herrn gefolgt ist. Wie hätte es bei dir, diesem Unglücksraben, jemals ein gutes Ende nehmen können?“

Sie behielt den toten Kater, um Huan Changming absichtlich zu ekeln und ihn zum Weinen zu bringen, doch sein Gesichtsausdruck war in diesem Moment viel zu ruhig.

In einem Wutanfall nahm Huan Mi die Kiste mit der Katze und warf sie aus dem Waggon; erst dann reagierte Huan Changming.

Huan Mi wartete darauf, dass er um Gnade flehte, doch Huan Changming lächelte und sagte: „Glaubt Eure Majestät etwa, dass Jingyi sich in Euch verlieben wird, wenn Ihr mich so behandelt?“

Huan Changmings Worte trafen Huan Mi mitten ins Herz: „Du Schlampe, wenn du Jingyi nicht verführt hättest, wie hätte sich dann jemand so gutaussehend und kultiviert wie er von dir verzaubern lassen können?“

Sie trat Huan Changming heftig auf die Hand: „Du bist ein krimineller Sklave, du bist nicht würdig, mich kaiserliche Schwester zu nennen!“

Huan Changmings Lippen wurden vor Schmerz weiß, und Schweißperlen standen ihm auf der Stirn, doch er weigerte sich, um Gnade zu flehen. Stattdessen lachte er noch lauter: „Wenn meine königliche Schwester mich tötet, wird Jingyi mich in diesem Leben niemals vergessen … Selbst wenn ihr beide in Zukunft heiratet, wird Jingyi jeden Tag das Gesicht meiner königlichen Schwester sehen … und die Person, an die er denken und die er in seinem Herzen vermissen wird, werde nur ich sein.“

Wenn er stirbt, wird er zu einem unauslöschlichen Zeichen in Jingyis Herz werden; die Lebenden können die Toten niemals besiegen.

Seine Absicht war es, Huan Mi um Gnade zu bitten, doch Huan Mi starrte auf sein Gesicht, das durch sein Lächeln noch schöner wirkte, und war so wütend, dass sie außer sich vor Zorn war.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606 Chapter 607 Chapter 608 Chapter 609 Chapter 610 Chapter 611 Chapter 612 Chapter 613 Chapter 614 Chapter 615 Chapter 616 Chapter 617 Chapter 618 Chapter 619 Chapter 620 Chapter 621 Chapter 622 Chapter 623 Chapter 624 Chapter 625 Chapter 626 Chapter 627 Chapter 628 Chapter 629 Chapter 630 Chapter 631 Chapter 632 Chapter 633 Chapter 634 Chapter 635 Chapter 636 Chapter 637 Chapter 638 Chapter 639 Chapter 640 Chapter 641 Chapter 642 Chapter 643 Chapter 644 Chapter 645 Chapter 646 Chapter 647 Chapter 648 Chapter 649 Chapter 650 Chapter 651 Chapter 652 Chapter 653 Chapter 654 Chapter 655 Chapter 656 Chapter 657 Chapter 658 Chapter 659 Chapter 660 Chapter 661 Chapter 662 Chapter 663 Chapter 664 Chapter 665 Chapter 666 Chapter 667 Chapter 668 Chapter 669 Chapter 670 Chapter 671 Chapter 672 Chapter 673 Chapter 674 Chapter 675 Chapter 676 Chapter 677 Chapter 678 Chapter 679 Chapter 680 Chapter 681 Chapter 682 Chapter 683 Chapter 684 Chapter 685 Chapter 686 Chapter 687 Chapter 688 Chapter 689 Chapter 690 Chapter 691 Chapter 692 Chapter 693 Chapter 694 Chapter 695 Chapter 696 Chapter 697 Chapter 698 Chapter 699 Chapter 700 Chapter 701 Chapter 702 Chapter 703 Chapter 704 Chapter 705 Chapter 706 Chapter 707 Chapter 708 Chapter 709 Chapter 710 Chapter 711 Chapter 712 Chapter 713 Chapter 714 Chapter 715 Chapter 716 Chapter 717 Chapter 718 Chapter 719 Chapter 720 Chapter 721 Chapter 722 Chapter 723 Chapter 724 Chapter 725 Chapter 726 Chapter 727 Chapter 728 Chapter 729 Chapter 730 Chapter 731 Chapter 732 Chapter 733 Chapter 734 Chapter 735 Chapter 736 Chapter 737 Chapter 738 Chapter 739 Chapter 740 Chapter 741 Chapter 742 Chapter 743 Chapter 744 Chapter 745 Chapter 746 Chapter 747 Chapter 748 Chapter 749 Chapter 750 Chapter 751 Chapter 752 Chapter 753 Chapter 754 Chapter 755 Chapter 756 Chapter 757 Chapter 758 Chapter 759 Chapter 760 Chapter 761 Chapter 762 Chapter 763 Chapter 764 Chapter 765 Chapter 766 Chapter 767 Chapter 768 Chapter 769 Chapter 770 Chapter 771 Chapter 772 Chapter 773 Chapter 774 Chapter 775 Chapter 776 Chapter 777 Chapter 778 Chapter 779 Chapter 780 Chapter 781 Chapter 782 Chapter 783 Chapter 784 Chapter 785 Chapter 786