Super All-Round - Chapter 83

Chapter 83

нет!

Выражение лица Цветка Любви-Бабочки стало суровым. «Я искала так много лет, я не могу так легко сдаться. Я должна добраться до неё и проникнуть в её сердце!»

Чэн Аньлан, не останавливаясь, выбежал прямо из арены. Он поставил Чэн Дахуа на землю, перевел дух и оглянулся. К счастью, никто за ним не погнался.

Он снова взял Чэн Дахуа в руки и вдруг снова почувствовал этот аромат. Это был не искусственный аромат, которым он на него побрызгал, а цветочный запах, который он почувствовал, когда приблизился к девушке.

Нет, это не должно быть делом той девушки...

Он вдруг вспомнил невероятный аромат цветка, привлекающего бабочек, который он почувствовал, когда протянул руку и поймал его – это была пыльца этого цветка!

Чэн Дахуа постоянно чихал ему в руки.

Чэн Аньлан: «Вы едите всё подряд, так почему бы не пыльцу?»

"Ах..."

Пахнет ужасно...

Идя, Чэн Аньлан подумал про себя: «Похоже, мне нужно не только переодеться, но и искупать Чэн Дахуа…»

Глава 36, Мукбанг (Часть 3)

Переодевшись и искупав Чэн Дахуа, Чэн Аньлан побежал обратно на арену, чтобы продолжить выступления в следующих трёх матчах.

К счастью, они выиграли последние три игры.

На тот момент на большом экране оставалось еще шесть человек с максимальными баллами. Имя Чэн Аньлана снова появилось на большом экране. Во время соревнований Чэн Аньлан также находил время, чтобы пройти в зону соревнований для продвинутых групп.

Боевая арена передовой группы была в десятки раз больше боевой арены базовой группы. Чэн Аньлан, стоявший в зале, мог видеть боевую арену Чжан Минъюй.

Боевая платформа была плотно окружена квадратным защитным щитом. Внутри искры и молнии потрескивали и сверкали ослепительно ярко, словно увеличенная версия сварочного света. Чэн Аньлан простоял там несколько минут, совершенно не видя никаких мутировавших зверей, только непрекращающиеся вспышки белого света...

Чэн Аньлан: Значит, вся продвинутая группа использует слепой набор текста...?

Исчерпав все свои попытки на сегодня, Чэн Аньлан купил робота среднего уровня и принес жареные гребешки обратно в общежитие.

Коробка с гребешками была огромной; Чэн Аньлан уже мог представить, какими большими должны быть эти гребешки…

Он также изучил множество советов по организации прямых трансляций в интернете, заменил основной свет в своей комнате в общежитии на источник холодного света, поставил дополнительный источник света рядом со столом и, наконец, повесил гирлянду из вспомогательного желтого света на стену за кадром.

Изначально он хотел поставить на стол денежное дерево, но Чэн Дахуа это не понравилось, и он всегда считал, что дерево будет затмевать его, поэтому он перенёс денежное дерево в небольшой уголок балкона. Чэн Дахуа даже раньше хлестал денежное дерево за его спиной.

Чэн Аньлан поместил Чэн Дахуа в центр рамы, затем передвинул табурет за пределы рамы и ел вместе с Чэн Дахуа, держа в руках столовые приборы.

После первого дня мукбанга и сегодняшней подготовки арены люди тут же бросились к прямой трансляции, как только она началась, и Чэн Аньлану даже не пришлось тайно её рекламировать.

"Они здесь! Что сегодня на ужин?"

«Где вы в прошлый раз покупали целую жареную говядину и баранину?! Почему я больше не могу купить такую?!»

«Можете связаться с Цзючжи Даочисин и спросить. Я только что заказал один».

Ух ты, эта коробка огромная!

«Мама тебя любит, Цветочек!»

«Я уже заказала еду на вынос, чтобы поесть вместе с Хуахуа!»

Чэн Аньлан открыла флакончик с ароматизатором: «Этот гребешок такой большой и так вкусно пахнет…»

Чэн Аньлан вынес большую морскую гребешку и поставил её на стол. В центре гребешка находилась золотистая, блестящая икра краба, окруженная тремя или четырьмя рядами ломтиков мяса различной формы и цвета. Гребешок был полит густым ароматным соусом и посыпан жареным горошком. Он ещё был горячим и источал восхитительный аромат. Вокруг него были вырезаны цветы из какого-то неизвестного материала, расположенные в два слоя по краю гребешка.

Чэн Аньлан накрыла листья Чэн Дахуа полиэтиленовой пленкой, чтобы она могла есть их прямо из листьев.

Затем он взял огромную салфетку и обернул ею голову животного, как нагрудником, придав ему вид джентльмена из высшего общества.

«Почему этот морской гребешок такой большой?!»

«Я никогда раньше не видел таких морских гребешков. Где он их купил?»

«Эта красновато-белая креветка с черным оттенком сверху, должно быть, — это чёрная креветка туманно-тёмного цвета! Они невероятно дорогие! Он купил их для своего мутировавшего зверя!»

«Этот розовый кусочек явно палочки камбалы! Дворянин съедает всего половину кусочка за раз, и он…»

"Сколько же деталей они туда положили?! Я даже не могу их все сосчитать!"

Чэн Аньлан посмотрел на комментарии на экране: «Хотя то, что я купил, было недешево, оно оказалось не таким дорогим, как писали в комментариях…»

Он зашёл в интернет и спросил продавца.

Продавец ответил, что тоже не знает цену, что украл их со своего домашнего склада и установил цену наугад.

Чэн Аньлан: ...Мне удалось заключить выгодную сделку?

——

Рисовое вино с рисовыми крылышками.

Старший брат ударил кулаком по столу: «Этот сопляк продал всё! И даже гребешок использовал в качестве тарелки!»

Его подчиненный, немного похожий на кальмара, спросил: «Что же нам тогда делать? Сделка с компанией «Имперская Звезда» должна быть заключена в ближайшее время…»

Старший брат постучал по столу: «Скажи им, чтобы они втрое компенсировали это другими ингредиентами».

"Этот морской гребешок..."

«Забудьте про гребешки... Они и так уже такие, жаль выбрасывать такие хорошие раковины».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409