Heavenly King - Chapter 313

Chapter 313

Hu Sanniang a déclaré : « J'ai toujours eu un mauvais caractère, et ce n'est pas comme si cela ne faisait qu'un an ou deux. »

Bian Que a déclaré : « Je parle de tempérament et d'énergie, pas de colère. »

Hu Sanniang : "..."

À côté de Mulan se trouvait Fatty Ying. J'ai élevé la voix et j'ai dit : « Et voici nul autre que Qin Shi Huang, le premier empereur de l'histoire chinoise, frère Ying ! »

Un autre murmure d'étonnement parcourut la pièce. Xiuxiu, surprise, se couvrit la bouche et s'exclama : « Qin Shi Huang était gros ? » Hua Rong la prit à part : « Parle moins fort, sinon quelqu'un va t'entendre. »

Mais tout le monde était déjà au courant. Ying Ge se leva, regarda le jeune couple, désigna Hua Rong du doigt et dit à Xiu Xiu en souriant

: «

Attends qu’il ait mon âge et tu verras. Il était vraiment beau garçon à l’époque.

» Tout le monde éclata de rire, et Xiu Xiu, timide, cacha son visage dans les bras de Hua Rong.

Yan Zhenqing était assis juste à côté de Qin Shi Huang. Il ne s'attendait pas à ce que cet homme corpulent soit le Premier Empereur de Qin, qui venait de serrer la main avec enthousiasme à Jing Ke. Yan lui adressa donc un sourire gêné. Qin Shi Huang n'y prêta aucune attention, saisit la main de Yan et la tira.

J'ai ensuite poursuivi l'introduction, et après Yan Zhenqing, le sujet suivant était Wu Sangui. Cela m'a mis face à un dilemme. Le vieil homme était tristement célèbre, et l'assistance était composée de personnes versées en histoire. Li Tianrun et Pang Wanchun étaient tous deux des intellectuels, et même Wang Yin et Bao Jin, bien qu'issus de milieux ouvriers, avaient probablement entendu parler du fameux traître Wu Sangui. J'avais passé quelques jours avec le vieux Wu et je l'avais trouvé être une personne respectable, quoique parfois un peu extrême et dotée d'une personnalité quelque peu contradictoire. Si on le confrontait à ses actes passés, il ne reculait absolument pas, mais si on le laissait dans l'expectative, il le regrettait probablement. Je ne voulais donc pas trop l'embarrasser.

J'ai esquivé la question et j'ai dit : « C'est... notre troisième frère, hehe, il a mené plus de cent mille frères au combat à mort contre un certain Li pendant un bon moment pour l'amour de sa bien-aimée. »

Effectivement, au milieu de la confusion, les Quatre Rois Célestes se sont regroupés, perplexes, se demandant : « Cela pourrait-il faire référence à Wu Sangui ? »

Wu Sangui se leva brusquement et déclara à haute voix : « Je suis Wu Sangui. Pour Chen Yuanyuan, j'ai trahi Li puis je me suis rendu aux Qing. Des centaines de milliers de personnes sont mortes à cause de moi, et les Mandchous sont entrés dans le col grâce à moi. »

Wang Yin leva les yeux au ciel et dit : « Nous ne vous avons rien dit, pourquoi criez-vous si fort ? »

J'ai rapidement dit : « Du calme, tout le monde. N'évoquons plus le passé. Si certains d'entre vous avaient été absents de l'histoire, les choses ne seraient pas ce qu'elles sont aujourd'hui, et nous ne serions peut-être même pas ce que nous sommes aujourd'hui — je parle de ceux qui sont nés après le XXe siècle. »

Fang Zhenjiang hocha la tête et dit : « C'est exact, Tong Yuan est un Mandchou. »

Hu Sanniang écoutait avec envie et, agrippant le dossier de la chaise devant elle, cria à Wu Sangui : « Frère Wu, tu es tellement cool ! Je te soutiens ! » Wu Sangui rit d'elle.

Je suis sans voix. Le vieux Wu semble avoir toujours eu la faveur des femmes grâce à Chen Yuanyuan. De Mulan à Hu Sanniang, même Xiuxiu, pourtant soumise à des années d'éducation morale rigide, regardait Wu Sangui avec bienveillance. Les femmes sont vraiment des êtres sensibles

; tant qu'on les traite bien, elles se moquent bien de qui on a trahi ou des mauvaises actions qu'on a pu commettre.

Les présentations suivantes se déroulèrent bien plus facilement. Les autres orateurs étaient tous des érudits ou des héros de renom, et surtout, aucune autre personnalité sensible n'était présente. Malgré cela, la salle était encore fréquemment ponctuée de soupirs d'admiration et d'applaudissements. Les aînés étaient généralement courtisés avec admiration par leurs cadets, tandis qu'eux-mêmes recevaient naturellement des compliments de la part des générations encore plus jeunes. Xiuxiu et moi étions les plus malheureux

; les personnes présentes étaient soit millénaires, soit centenaires, et même celles nées dans les années

1970 avaient chacune leur propre identité. Nous ne pouvions que les regarder avec admiration.

Le dernier à se présenter fut Su Wu. Le vieil homme s'était assis consciemment dans un coin du dernier rang, vêtu d'un épais manteau rembourré de coton et s'appuyant sur sa canne. Seigneur Su n'appréciait guère les conversations et n'avait adressé la parole à personne depuis son arrivée. De plus, il était d'une froideur excessive

; sans la présence de Su Mala Gu, personne ne pouvait rester en sa compagnie plus de cinq minutes, malgré l'admiration que tous portaient à son intégrité.

La conférence durait depuis près de trois heures et personne ne voulait encore partir. C'est vraiment remarquable que ces personnes se soient réunies

; même si elles avaient eu d'autres relations, elles n'auraient pas pu s'exprimer aussi librement. J'ai dit

: «

Et si nous envoyions un représentant prendre la parole

?

»

Les gens se regardèrent, un peu gênés, puis finirent par se bousculer en souriant. Fang La demanda

: «

Que voulez-vous qu’ils disent

?

» Bien qu’il ait recouvré la mémoire de sa vie passée, il se considérait toujours comme un homme moderne.

J'ai dit : « Vous pouvez dire ce que vous voulez, mais il serait préférable que vous nous parliez de la façon de bien s'entendre avec les autres aujourd'hui. On ne peut pas rester à l'école toute l'année, n'est-ce pas ? Même si on y reste, il faut bien interagir avec les autres. D'ailleurs, à ce propos, je dois rappeler à ceux d'entre vous qui reviennent de Singapour qu'il vous faut intensifier vos efforts d'enseignement auprès des enfants dès demain. Après tout, c'est une école. » Et à vous, messieurs d'âge mûr qui écrivez et peignez, ne vous contentez pas de vous concentrer sur votre propre travail ; transmettez-le à nos enfants. Les savoir-faire que vous nous avez transmis sont presque entièrement perdus. Si cela continue, plus personne n'appréciera votre travail à l'avenir.

Les vieillards se mirent à transpirer à grosses gouttes et hochèrent la tête à plusieurs reprises.

J'ai baissé les yeux et j'ai immédiatement aperçu Li Jingshui. Le gamin était déguisé en grand méchant loup, assis au garde-à-vous. Je l'ai pointé du doigt et j'ai dit : « Li Jingshui, viens ici et dis quelques mots. »

Li Jingshui fut décontenancée : « Pourquoi moi ? »

J'ai dit : « Tu es habillée comme quelqu'un du 21e siècle, bien plus que moi. Qui d'autre aurais-je choisi si ce n'était toi ? »

Li Jingshui n'a pas refusé et est monté sur l'estrade. En passant près de moi, je lui ai murmuré : « Partage tes réflexions et ton expérience ; fais en sorte que les nouveaux venus se sentent motivés. »

Debout sur le podium, Li Jingshui contempla les étudiants d'un regard intense et dit lentement

: «

À mon arrivée, je me sentais comme vous

: perdue, désorientée et impuissante. Tout autour de moi paraissait étrange et irréel. J'avais l'impression d'être abandonnée de tous. Ce n'est pas que je ne comprenais pas

; c'est juste que le monde change si vite…

»

Je sentais bien qu'il n'allait pas terminer de sitôt, alors je me suis assis dans le public et j'ai pris quelques gorgées d'eau. Je n'étais jamais resté aussi longtemps sur scène ni n'avais autant parlé ; il semblait que j'avais accompli la tâche que j'avais initialement prévue pour Li Shishi. Tout en sirotant mon thé, j'ai jeté un coup d'œil à la salle comble de clients, et un sentiment de satisfaction m'a envahi. Ce n'était pas si mal d'être en bons termes avec des empereurs et des bandits ; le véritable défi était de faire asseoir Qin Shi Huang et Jing Ke côte à côte, ou de réunir les héros de Liangshan et les Quatre Rois Célestes de Fang La sur la même scène. Plus difficile encore : j'étais assis au premier rang…

Ces personnes se connaissaient désormais et, qu'elles se soient déjà croisées ou non, ou qu'elles exercent le même métier, elles entamèrent la conversation. Yan Zhenqing en profita pour interroger longuement Ersha sur les événements de l'époque, tandis que Wu Daozi, tout en écoutant, dessinait dans un petit carnet, probablement pour recréer la scène dans son tableau.

Cependant, la plupart des gens restaient captivés par le discours de Li Jingshui. Lui aussi avait voyagé à travers le temps, et nombre de ses expériences et réflexions trouvaient un écho auprès de l'assistance

; souvent, une simple phrase suffisait à susciter un sourire entendu dans l'assistance. Finalement, Li Jingshui déclara avec passion

: «

…C'est pourquoi nous ne devons jamais abandonner, nous ne devons jamais nous décourager. Puisque c'était notre propre choix, nous devons nous efforcer de rattraper notre retard et d'atteindre un succès encore plus grand. Je crois que le monde changera à nouveau grâce à nous

! Merci

!

»

Des applaudissements tonitruants ont retenti d'en bas, et de nombreuses personnes se sont levées avec enthousiasme. Même Xiang Yu m'a dit : « Ce jeune homme a très bien parlé. »

J'ai grogné en signe d'approbation et j'ai applaudi en disant : « Ce gamin a probablement travaillé dans une arnaque pyramidale il y a quelque temps. »

Chapitre vingt-cinq : Lance du Seigneur Suprême

Après le départ de Li Jingshui, je suis retournée à la tribune et j'ai dit, un peu timidement

: «

Notre réunion touche à sa fin. J'ai une affaire personnelle à vous demander.

» J'ai sorti le fax que Yan Jingsheng m'avait donné. «

Je me marie dans quelques jours et j'y ai beaucoup réfléchi. Je vais devoir demander aux trois professeurs, ainsi qu'à Wang Yanliu, de s'occuper des invitations. Comme vous enseignez tous dans cette école, il ne serait pas approprié que j'utilise vos machines pour les imprimer.

»

Quand tout le monde a appris mon mariage, cela a provoqué une nouvelle grande agitation. Les messieurs âgés dont j'avais parlé, en entendant la nouvelle, rayonnaient de bonheur et se caressaient la barbe. J'avais déjà prévu de faire rédiger les invitations par ces personnalités. D'abord, étant désormais membre de l'école Yucai, les invitations se devaient d'être raffinées et de refléter la richesse culturelle et le patrimoine de cette école.

En parlant d'invitations, il y a une histoire un peu triste à ce sujet. Un ami s'est marié il y a deux ans. Il a beaucoup d'amis, et avant la cérémonie, il m'a demandé de l'aider à remplir les invitations

: la date, les noms des invités et le restaurant. J'en ai écrit plus de vingt avec enthousiasme. Le père de mon ami les a tenues, les a longuement examinées, puis est parti sans un mot. Plus tard, j'ai entendu le vieil homme dire à mon ami

: «

Appelons ces vingt personnes…

» Puis, d'un geste désinvolte, il a brûlé toutes les invitations en marmonnant

: «

Si on croit que c'est moi qui ai écrit ça, où vais-je me retrouver

?

» Depuis, j'ai un blocage

: à part pour aller à la banque, je refuse d'écrire à la main. Mon écriture est bien plus rare que celle des calligraphes dont les œuvres valent une fortune. Et vu le nombre de traits dans les caractères «

Xiao Qiang

», j'envie particulièrement mon camarade de collège, Ding Yi…

Bien sûr, je n'ai pas à m'inquiéter de la divulgation de l'identité des maîtres lorsque je leur demande d'écrire des invitations

; c'est ma seule condition. En réalité, j'étais partagé. D'un côté, je craignais que leurs œuvres ne soient divulguées et ne me causent des ennuis, mais de l'autre, je ne voulais pas qu'ils passent à côté de cette époque. Tant d'amateurs de calligraphie, même des maîtres, ne font que copier ces œuvres sans âme, photocopiées. Quelle contribution Wang Xizhi et ses contemporains auraient-ils pu apporter à la culture traditionnelle s'ils avaient produit davantage d'œuvres

? J'ai donc trouvé un compromis

: les laisser écrire beaucoup de contenu sans rapport avec le sujet, dans leur propre style, comme «

Étudiez avec assiduité et progressez chaque jour

» – c'est un exemple.

Les vieillards étaient ravis de m'aider, mais comme ils ne connaissaient pas les caractères simplifiés, j'ai demandé à Xiao Rang de les assister. Les héros se pressaient tous pour boire à leur guise ce jour-là

; il semble que je n'aurai pas à m'inquiéter que quiconque me force à boire.

Après la réunion, les trois médecins renommés se consultèrent au sujet du cas de Mulan. Après une demi-heure de débats, ils finirent par se séparer. La raison

? Chacun était persuadé d’avoir raison et ils étaient en profond désaccord sur certaines plantes médicinales. Finalement, Hua Tuo se retira temporairement et décida d’utiliser l’acupuncture pour soigner Mulan, tandis que Bian Que et An Daoquan convinrent de rédiger chacun une ordonnance, la décision finale revenant à la patiente. Chronologiquement, Bian Que était antérieur aux deux autres, et Hua Tuo et An Daoquan le respectaient beaucoup. Mais en matière de soins médicaux, ces trois vieillards étaient animés d’une véritable conviction

: «

J’aime mes prédécesseurs, mais j’aime encore plus la vérité.

»

Globalement, cette conférence a permis d'approfondir la compréhension mutuelle et de renforcer les relations. Elle a également enrichi les connaissances historiques de certains participants plus âgés, leur permettant ainsi de véritablement «

connaître cinq cents ans en arrière et cinq cents ans dans le futur

». Forts du succès de cette conférence, nous avons décidé d'organiser des réunions hebdomadaires avec nos clients internes, ainsi qu'une petite réception de bienvenue pour les nouveaux employés

; ces pratiques sont progressivement devenues une habitude.

Juste après avoir fini d'appeler Liu Bang et de transmettre ses salutations à Su Wu, le fils du forgeron a fait irruption, m'a vu immédiatement et a dit : « Maître Xiao, mon père a dit que le fusil que vous vouliez est prêt. »

Sans un mot, Xiang Yu sortit à grandes enjambées. Les héros me demandèrent tous : « À quoi te sert une lance ? »

« Frère Yu va se battre en duel avec Erpang », dis-je en suivant Xiang Yu vers la forge.

« Qui est Erpang ? » demanda Zhang Shun, perplexe.

"Lu Bu!"

Les héros, pris de panique, se mirent à nous poursuivre en criant

: «

Quel grief leur veulent-ils

?

» Même Yan Zhenqing et Wu Daozi accoururent. Le combat entre Xiang Yu et Lü Bu – quiconque connaissait ces deux noms, érudit ou guerrier, ne voulait certainement pas le manquer.

Nous sommes arrivés à la forge, où une lance plus grande qu'un homme était exposée bien en évidence. Xiang Yu s'est précipité, l'a saisie et l'a examinée attentivement. Le forgeron, visiblement très sûr de son savoir-faire, était assis là, souriant, et a dit : « Alors, ça vous convient ? »

Xiang Yu tenait la lance horizontalement devant sa poitrine, baissa la tête et caressa le manche. Il semblait satisfait de son poids, mais garda le silence pour le reste.

Cette grande lance possède une pointe plus longue d'un demi-mètre qu'une pointe normale, ornée de motifs évoquant le chanvre. Le fût est légèrement plus fin qu'une coupe, et le col et le talon forment des poignées en or. La simple vue est impressionnante, alors imaginez l'utiliser !

Tang Long s'avança hors de la foule, tendit la main à Xiang Yu et dit : « Laisse-moi voir. » Il prit la lance et s'exclama : « Quel poids ! » Puis, regardant la pointe, il dit avec surprise : « C'est du véritable acier de Damas. On n'avait pas cet acier à l'époque. C'est un morceau de bois qui coupe le fer comme de la boue. » Il regarda ensuite le fût et ajouta : « Hmm, même si la pointe est dorée, ça a quand même coûté cher. » À ces mots, je compris que le forgeron avait inclus les 2

000 pièces dans le prix de revient.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584