Heavenly King - Chapter 378

Chapter 378

Fei San a déclaré : « Je souhaite effectivement le faire, mais ces choses qui défient le bon sens pourraient s'avérer néfastes une fois révélées. Des artefacts anciens, vieux de plusieurs milliers d'années, sont comme neufs. Je ne peux pas affirmer qu'ils présentent un quelconque intérêt scientifique, mais ceux qui les ignorent seront certainement induits en erreur. Même s'ils n'attirent pas la convoitise, je ne souhaite pas que le pays gaspille des ressources humaines et matérielles considérables pour les obtenir. »

J'ai ri et j'ai dit : « Comme on pouvait s'y attendre de quelqu'un avec un QI de 130, tu vois vraiment le bon côté des choses. » J'ai pris deux objets dans un tas et j'ai dit : « Ramène ce brûleur d'encens et ce vase. Après tout, la Mafia ne viendrait pas en Chine sans raison, tu auras donc une explication. »

Fei San réfléchit un instant puis acquiesça. De toute façon, Maître Gu avait dit qu'il ne comptait pas garder ces deux objets. D'ailleurs, il avait initialement prévu de léguer toutes les antiquités au pays.

Le vieux Fei tenait deux antiquités, son regard s'attardant sur les objets que je tenais. Je sortis un grand caleçon et dis : « Pourquoi n'en prends-tu pas un ? C'est un véritable sous-vêtement de dragon. »

Fei Sankou : « …Laissez tomber. Les empereurs ne mènent pas une vie très saine. Si je contracte une syphilis millénaire, je ne pourrai pas l’expliquer à ma femme. »

Je lui ai tapoté l'épaule et j'ai dit sincèrement : « Alors je vous laisse tout le soin du nettoyage. »

Fei Sankou : « …Au fait, est-ce Mao Sui qui s’est porté volontaire ? »

« Oui, c'est lui. »

« Qui d'autre est dans ton école ? Parle-moi d'eux. »

Je le regardai avec hésitation, et Fei Sankou rit et dit : « Ne t'inquiète pas, je suis juste curieux. Je te promets que je ferai comme si je n'en avais jamais entendu parler une fois que j'aurai quitté l'école Yucai. »

J'ai désigné Su Wu, qui s'affairait autour d'un petit poêle, et j'ai dit

: «

Ce gardien est le seigneur Su Wu.

» Puis j'ai désigné Yu Boya, qui s'approchait de nous, et j'ai dit

: «

Voici le Sage de Qin. Le vieil homme qui l'accompagne est Lu Yu, le Sage du Thé. Le thé médicinal vendu sur notre marché a été mis au point par lui et Hua Tuo.

»

À ce moment précis, une femme aux cheveux courts est passée devant nous. Fei Sankou s'est exclamé avec enthousiasme : « J'ai vu cette femme quand tu es venue me chercher à la gare, Pan Jinlian ? »

J'ai rapidement dit : « Chut, si elle t'entend, elle va te tabasser. C'est Hu Sanniang. »

Fei San rougit et dit : « Ah oui, j'avais oublié qu'il y avait des femmes générales à Liangshan. La jeune fille à côté d'elle, ce n'est pas Sun Erniang ? »

J'ai dit : « C'est la femme de Hua Rong. Sun Erniang se produit dans la rue. »

Le vieux Fei resta longtemps sans voix avant de finalement dire : « Comment se fait-il que des gens amènent leurs familles ? Si cela continue, ce ne sera pas nous qui vous causerons des problèmes, mais le bureau de l'immigration. »

J'ai ri et j'ai dit : « Ce n'est qu'une coïncidence. Je vous en parlerai plus tard. »

Fei Sankou hésita et dit : « Euh… J’ai entendu dire que Wang Xizhi est également parmi nous. Pourriez-vous lui demander de donner des cours de calligraphie à ma fille lorsqu’il aura un peu de temps libre ? Son professeur m’a contacté à plusieurs reprises, me disant que ses notes sont bonnes, mais que son écriture est vraiment illisible. Si elle n’y remédie pas rapidement, cela pourrait compromettre son avenir. »

J'ai immédiatement accepté : « Bien sûr, cent par heure. »

Le cœur des parents est toujours rempli d'amour et d'inquiétude. L'agent, plein d'esprit, n'a pas compris que je plaisantais et a acquiescé sans hésiter : « Pas de problème, pas de problème. Deux cents dollars de l'heure, ce n'est pas cher du tout pour un professeur particulier du calibre de M. Wang. »

J'ai ri et j'ai dit : « Je plaisante. Envoie la fille quand tu auras le temps, et elle pourra apprendre quelques techniques d'autodéfense auprès de Pan Jinlian en même temps. Mais je pense que les personnes qui ont une écriture illisible devraient attendre que Zhang Xu vienne et apprendre l'écriture cursive. »

À ce moment précis, un petit garçon a accouru, m'a pris la main et a crié d'une voix enfantine : « Papa ! »

J'ai baissé les yeux et j'ai vu que c'était Cao Xiaoxiang. Alors je l'ai pris dans mes bras et je lui ai donné quelques baisers, puis je me suis tournée vers Fei Sankou et j'ai dit : « Regarde, mon fils. On se ressemble, non ? »

Lao Fei a assisté à mon mariage avec Baozi et il savait que nous ne pouvions pas avoir un fils aussi grand. Il a ri et a dit : « On n'en a pas l'air. Votre fils est bien plus beau que vous. »

J'ai murmuré : « C'est le fils de Cao Cao, celui qui a pesé l'éléphant. Quel âge a votre fille ? Envisagez-vous d'organiser un mariage entre nos familles ? »

Fei Sankou : "..."

Cao Xiaoxiang m'a chuchoté à l'oreille : « Papa, tu ne t'es pas déjà fiancé à l'oncle Li Tianrun ? »

J'ai dit avec surprise : « Oh, petit coquin, rien ne peut te mentir ! Héhé, alors tu aimes bien cette petite fille de la famille Li ? »

Cao Xiaoxiang a déclaré d'un ton sérieux : « Une personne doit être honnête et digne de confiance ! »

Je lui ai tapoté la tête et j'ai dit : « N'importe quoi ! Pour draguer des filles, il faut ratisser large et se concentrer sur la séduction de certaines. Qu'est-ce que tu en sais ? »

Fei Sankou, le visage marqué par les rides, dit : « Tu ne vas pas donner le mauvais exemple aux enfants ? »

J'ai hissé Cao Xiaoxiang sur mes épaules et lui ai dit : « S'il avait dû craquer, il l'aurait déjà fait. Tu sais quel genre de personne est son père biologique, n'est-ce pas ? » J'ai jeté négligemment le tas d'affaires, y compris l'épée Jing Ke et l'armure Xiang Yu, dans la voiture. Fei Sankou a dit avec inquiétude : « Sois délicat. »

J'ai installé le bébé éléphant sur le siège arrière de la voiture et j'ai dit : « Allez, rentrons à la maison avec papa et mangeons une fondue chinoise. »

Fei Sankou a dit : « La Mafia t'a déjà prévenu. Fais attention à tout ce que tu fais ces derniers temps. Je suis joignable 24h/24 et 7j/7. Pour le reste, ne t'en fais pas. Comme tu l'as dit, laisse-moi le soin de nettoyer. »

Je l'observai attentivement et dis : « Merci, Lao Fei. » Je savais que la situation était plus complexe qu'il ne le laissait entendre. Il devrait retourner auprès de ses supérieurs et s'expliquer, tout en se méfiant des étrangers capturés qui pourraient révéler davantage d'informations sur l'armure Xiang Yu et les autres trésors.

Nous sommes arrivés en silence dans le quartier des villas de Qingshui Jiayuan. L'attaque de la veille n'avait pas alerté les gardes de sécurité

; ces étrangers avaient dû employer des techniques sophistiquées pour leur faire croire à une simple fatigue passagère. Le garde qui m'avait salué ce matin à mon départ était maintenant silencieux, sans doute en train de relâcher son attention.

En bas, j'ai vu deux hommes sur mon balcon, sans doute en train de réparer la ligne téléphonique

— les étrangers l'avaient coupée la nuit dernière. Quand ils ont vu quelqu'un s'approcher, ils ont jeté un coup d'œil prudent. J'ai garé ma voiture et je leur ai crié

: «

Hé, les gars, faites attention

!

»

Un homme souriant sortit de ma chambre, m'ouvrit la portière et me dit : « Monsieur Xiao, vous êtes vraiment quelqu'un de bien, toujours prêt à se soucier des autres même dans une situation pareille. » Dans sa main dissimulée, il tenait un pistolet dont le canon était pointé droit sur moi. Adieu !

Cao Xiaoxiang, assis à l'arrière, supposa que le ton de l'homme était celui d'un de mes amis et s'apprêtait à le saluer poliment lorsque je cachai ma main derrière mon dos et la pressai légèrement, tout en riant de façon peu sincère : « Haha, alors c'est toi, mon pote 'Kick-a-Pit'. »

Goodbai m'a fait sortir de la voiture avec une menace à peine voilée, a jeté un coup d'œil à l'intérieur, a claqué la porte et a fait un geste du menton vers la maison pour me faire signe d'entrer.

J'étais furieux en entrant. Sur le canapé d'en face, Baozi, Li Shishi et Hua Mulan étaient assis, l'air abattu, en rang

; de l'autre côté, Ersha, Liu Bang et Wu Sangui étaient également assis en rang. Mais leurs mains étaient menottées dans le dos, et la blessure à l'épaule d'Ersha, infligée par Kongkong, était visible. Le lustre au plafond était de travers et penchait, le sol était jonché d'éclats de verre, et un petit trou en spirale avait été percé dans le plafond. Il semblait qu'Ersha se soit battu avec eux, et qu'ils aient tiré un coup de semonce. Zhao Bailian n'était pas là car il était parti tôt ce matin-là

; cet imbécile disparaissait toujours sans laisser de traces.

À chaque coin de la pièce se tenait un étranger armé, accompagné de deux guetteurs sur le toit et de Goodbai, ce qui faisait un total de huit personnes de l'autre côté cette fois-ci.

J'ai regardé Ersha, débraillé, et son compagnon, j'ai tapé du pied et j'ai dit à Gu Debai

: «

C'est fini pour toi. Tu as offensé certains des personnages les plus irresponsables de l'histoire chinoise.

» Pensez-y

: Liu Bang, Wu Sangui et Jing Ke… ces trois-là étaient incroyablement vengeurs

!

Goodbai sourit et me dit : « Je dois dire que nous avons vraiment commis une énorme erreur. Il y a un proverbe chinois qui dit : "Même un puissant dragon ne peut vaincre un serpent local." Malheureusement, j'ai ignoré ce proverbe, ce qui a entraîné la mort de nombreuses personnes. »

C'était la première fois que j'entendais quelqu'un me traiter de brute locale, et j'étais flatté, alors j'ai dit : « Où ça ? Où ça ? »

Goodbai marqua une pause avant de réaliser que j'étais poli, et dit avec un sourire ironique : « Je me suis laissé tromper par votre apparence. Je n'aurais pas dû vous prendre pour un scélérat. »

J'ai dit avec mécontentement : « J'admets que vous êtes un scélérat, mais je m'offusque vraiment que vous utilisiez le mot « petit ». Et… n'êtes-vous pas déjà venu hier ? Pourquoi continuez-vous sans cesse ? Respectez-vous seulement les règles ? »

Goodberling a dit avec méchanceté : « Où sont nos affaires ? »

J'ai demandé d'un ton neutre : « Qu'est-ce que c'est ? »

« Ces objets qui étaient en votre possession, l'endroit où nous les gardions a été nettoyé hier. »

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584