Heavenly King - Chapter 475

Chapter 475

Yuwen ? Parmi les dix-huit héros, Yuwen Chengdu semble être le seul à porter ce nom de famille, n'est-ce pas ? Si c'est le cas, à en juger par le ton de l'enfant devant lui, pourrait-il s'agir de… Li Yuanba ?

Quelle journée révélatrice ! Tang Xuanzang, tel un gardien, et Li Yuanba, le clown de seize ans…

Quand le petit clown a vu que je ne lui répondais pas, il a redemandé : « Hé, c'est moi qui te pose la question. »

J'ai demandé avec prudence : « Votre frère est Li Shimin, n'est-ce pas ? »

"Oui!"

« Euh… si vous étiez venu quelques jours plus tôt, vous auriez vu votre frère. Je suis retourné à la dynastie Qin cette fois-ci, c’est pourquoi je ne l’ai pas vu. »

Le garçon clown laissa échapper un « oh » déçu, puis se tourna vers Yuwen Chengdu et dit : « Hé Yuwen, allons faire quelques combats de lutte. Tu es le seul parmi ces gens qui puisse me tenir tête. »

Yuwen Chengdu rit : « Même si tu ne m'appelles pas "oncle", tu devrais au moins m'appeler "grand frère" ! » Sur ces mots, il rangea ses affaires, se leva et sortit. Le petit clown, comme s'il craignait qu'il ne s'enfuie, s'accrocha à son bras et dit : « Pff, on en reparlera si je te bats ! »

En les voyant s'éloigner, je demandai avec inquiétude : « Il ne va rien leur arriver à ces deux-là ? »

Xuanzang a ri et a dit : « Ne vous inquiétez pas, j'ai déjà réglé leur querelle. »

J'ai été stupéfait un instant, puis j'ai saisi la main de Xuanzang et l'ai secouée vigoureusement : « Comment as-tu fait ça ? »

Xuanzang joignit les mains et dit : « Les enseignements du Bouddha sont infinis ; le retour est le rivage. Apaiser la colère, l'ignorance et la haine du monde – telle était précisément l'intention première de cet humble moine parti en Inde chercher les écritures. » Tiens, ces deux phrases sonnent davantage comme celles d'un moine, maintenant.

J'ai continué à lui serrer la main et j'ai dit : « Wukong et les autres vont tous bien, n'est-ce pas ? »

Xuanzang sourit, mais garda le silence

; peut-être n’étais-je pas assez sérieux. Soudain, je me demandai

: si même les singes deviennent le Bouddha Combattant Victorieux, pourquoi le maître du singe serait-il venu me voir

? Cela laisse à penser que Wukong… et le singe lui-même ne sont pas des êtres très fiables.

C’est alors que l’homme costaud que j’avais remarqué dès mon entrée s’est approché de nous et nous a salués chaleureusement : « Xiao Qiang, j’ai tellement entendu parler de vous. »

J'ai rapidement joint les mains en signe de salutation et j'ai dit : « Ce doit être le deuxième frère Qin ? »

Avant que Qin Qiong puisse parler, le beau jeune homme qui était toujours à ses côtés dit : « Cousin, on dirait que tout le monde te connaît. »

Qin Qiong me l'a présenté en disant : « Voici mon cousin, Luo Cheng. »

J'ai fait un léger signe de tête à Luo Cheng. Je n'aimais pas ce gamin

; je le trouvais sans scrupules. Il était compétent, certes, mais trop rusé, méprisant tout le monde et arrogant. Même Xiang Yu et Guan Yu, malgré leur fierté, auraient préféré mourir plutôt que d'affronter un véritable défi. Lui, en revanche, complotait contre quiconque était plus fort que lui. Alors… bon, il ne comploterait probablement pas contre moi.

Qin Qiong me prit la main et me conduisit vers un vieil homme costaud à la barbe blanche, qui me présenta respectueusement : « Voici le prince Yang Lin, prince de Kao Shan. »

Yang Lin jeta un coup d'œil à Qin Qiong et renifla, mais resta tout à fait poli. Qin Qiong dit maladroitement : « Parrain, êtes-vous toujours fâché contre moi ? »

Yang Lin finit par soupirer et dit : « Nous servons chacun notre maître, je ne peux donc pas vous en vouloir. À partir de maintenant, vous pouvez m'appeler Frère Yang, et je vous appellerai Frère Qin Qiong, et cela nous conviendra parfaitement. »

Qin Qiong avait l'air sombre. Il s'inclina de nouveau devant le vieux Yang avant de me conduire vers un homme debout près de la fenêtre. Cet homme, à la barbe fournie, se tenait silencieux, ne disant presque rien, visiblement mélancolique. Qin Qiong l'appela doucement : « Deuxième frère… »

L'homme ne tourna pas la tête, toujours le regard fixé sur le paysage par la fenêtre. Je ne pus m'empêcher de demander, perplexe : « Est-ce le deuxième frère… Shan Xiongxin, le deuxième frère de Shan ? »

Shan Xiongxin tourna la tête, surpris, et esquissa un sourire forcé : « Oh, vous me reconnaissez donc ? »

« Qui ne connaît pas Frère Shan ? » Bien que je ne sois pas très familier avec les dynasties Sui et Tang, l'histoire que j'entendais le plus souvent lorsqu'on me la racontait à l'époque était : « Sept provinces au sud et soixante-trois au nord, le chef des bandits hors-la-loi, Shan Tong, Shan Xiongxin. » Je la récitais presque par cœur. Enfant, ces mots me donnaient des frissons. À cette époque, le genre de personne que nous admirions le plus était un chef mafieux.

Shan Xiongxin me tapota l'épaule à plusieurs reprises, échangea quelques mots avec moi, son franc-parler et son audace étant manifestes, puis alla parler au vieux Wang sans même jeter un regard à Qin Qiong. Perplexe, je demandai à Qin Qiong

: «

Deuxième frère, n'êtes-vous pas frères

?

» Je connaissais l'histoire de Qin Qiong, pauvre comme Job, dans le comté de Tiantang, où il avait vendu sa masse et son cheval, avant d'être recueilli par Shan Xiongxin à Erxianzhuang, où ils étaient devenus frères jurés.

Qin Qiong secoua la tête et sourit avec ironie : « C'est une longue histoire… »

À ce moment précis, j'ai senti quelqu'un m'agripper le cou. Je me suis retourné et j'ai vu un homme costaud qui me fusillait du regard. Quand il m'a vu me retourner, il a feint la colère et a dit : « Petit, pourquoi tu ne viens pas me saluer ? Tu me méprises, vieux Cheng ? »

J'ai ri et j'ai dit : « Je te cherchais. Je t'apprendrai tes trois techniques de hache dès que j'en aurai l'occasion. »

L'homme costaud éclata de rire : « Tu es plutôt malin, gamin. Marché conclu ! » Cet homme n'était autre que Cheng Yaojin. Ma demande des trois coups de hache n'était pas qu'une simple formule de politesse. J'avais toujours cherché une méthode d'attaque efficace. Si Cheng Yaojin maîtrisait les trois coups de hache, alors Xiaoqiang avait les trois briques !

Sous la tutelle de Qin Qiong, j'ai rencontré de nombreuses personnes. J'ai appris plus tard que près de la moitié de ces dix-huit héros étaient des généraux ayant soutenu la dynastie Sui – un classement pour le moins étrange, totalement dénué de toute orientation politique – et, naturellement, nombre d'entre eux étaient des ennemis de Qin Qiong. La gêne avec laquelle Qin Qiong me les a présentés en témoignait, révélant aussi sa bienveillance.

Bien que ces gens semblent encore avoir des différends, je suis assez satisfait. Je ne m'attends pas à ce qu'ils soient aussi harmonieux que les Quatre Rois Célestes et les héros de Liangshan, pourvu qu'ils ne se battent pas. Et tout cela, je le dois à Xuanzang. Cette fois, je me suis approché de Xuanzang avec sincérité et me suis exclamé : « J'en suis convaincu, Maître. » J'ai compris que si ces gens avaient réussi à se rassembler, c'était uniquement grâce aux enseignements de Xuanzang. Comment pouvait-on faire oublier ses ennemis et écouter calmement un discours ? C'est encore plus troublant pour moi que le mystère de la mort soudaine de Bruce Lee.

Xuanzang dit : « Ne m'appelez pas Maître. Je ne suis pas un Maître. Appelez-moi simplement Xuanzang. »

J'ai forcé un rire et j'ai dit : « Ça ne va pas, vous me mettez dans une situation difficile. »

Xuanzang dit : « Alors vous pouvez m'appeler Maître Chen, comme ils le font. »

«

Professeur Chen

?

»

Mon nom de famille est Chen.

Je me suis gratté la tête et j'ai dit : « Les moines ne sont-ils pas censés être au-delà des trois royaumes et en dehors des cinq éléments ? Vous souvenez-vous encore de votre nom de famille laïque ? »

Xuanzang rit et dit : « De quoi parlez-vous ? Je ne suis devenu moine que lorsque j'étais adolescent, comment pourrais-je ne pas m'en souvenir ? »

Moi : «

… C’est complètement faux. Quand un moine de haut rang prononce un sermon et que quelqu’un lui demande son nom civil, n’a-t-il pas pour habitude de fermer les yeux, de joindre les mains et de dire

: «

Ce modeste moine l’a oublié

»

? Même s’il est devenu moine l’année dernière, il doit quand même le dire.

»

J'ai souri d'un air obséquieux et j'ai dit : « Oui, oui, Maître Xuanzang est vacuité, Maître Chen est vacuité, même nos noms profanes sont vacuité. De toute façon, tout est vacuité, alors peu importe comment on l'appelle… » Je comprends. Quand on discute avec un moine, il suffit de tout ramener au thème de la « vacuité ». Et puis, répéter les mêmes choses sans cesse est une technique redoutable. Par exemple, la vacuité est forme, et la forme est vacuité. Tu es moi, et je suis toi. Une poule est un chien, et je suis une poule. Soudain, une contradiction m'est venue à l'esprit : puisque peu importe comment on l'appelle, pourquoi ne pas l'appeler Maître ?

Au moment même où je pensais cela, j'ai entendu Xuanzang dire : « Quelle logique tordue ! Tout est vide, pourquoi devrais-je me donner la peine de discuter avec toi ? »

JE:"……"

Chapitre 138 Sagesse

Avant de rencontrer Xuanzang, j'avais toujours imaginé que ce grand moine de la dynastie Tang, même s'il n'était pas le bavard intarissable et décousu dépeint par Stephen Chow (voir «

Une Odyssée chinoise

»), serait au moins un érudit austère et désagréable. Les personnes d'une érudition exceptionnelle sont sujettes à ce genre de défaut, et, combiné à leur foi profonde, elles ne se soucient guère de savoir si les autres l'acceptent.

Mais en le rencontrant aujourd'hui, j'ai trouvé Xuanzang exceptionnellement sympathique. Le vieil homme n'avait pas prononcé une seule parole profonde depuis notre rencontre, et surtout pas son interprétation du « vide », ce qui était assez étonnant. Il semble qu'un maître soit un maître

; il sait que lorsqu'on s'adresse à quelqu'un comme moi, on ne peut pas se contenter de vaines paroles, il faut offrir quelque chose de concret…

À ce moment-là, un groupe de sept personnes s'est approché de moi, et ils ont tous joint leurs mains en coupe et ont dit : « Frère Xiaoqiang, nous devrons compter sur vous à l'avenir. »

Lorsque j'ai vu que ces sept hommes étaient tous vêtus de vêtements amples et avaient une allure élégante, ce qui était complètement différent du style meurtrier de Qin Qiong et des autres, j'ai rapidement répondu à leur salutation et j'ai dit : « Frères, vous devez être les Sept Sages ? »

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584