Super Golden Left Hand - Chapter 8

Chapter 8

Ее место было посажено справа от Шан Куна, вероятно, это решение было принято ими четырьмя одновременно, после того как они обменялись многозначительными взглядами. Линь Вэйпин небрежно села, сделав вид, что ничего не произошло. К счастью, Шан Кун не сделал никаких чрезмерно заботливых жестов, иначе Линь Вэйпин наверняка бы его унизила. На столе уже стояли холодные блюда, нетронутые, не очень большие, легкие и освежающие; похоже, они слишком много съели на обед и не испытывали аппетита к ужину. Как только Линь Вэйпин села, старый Ван сказал: «Хорошо, Линь, мы не можем обсуждать сегодняшние дела или даже есть без тебя. Я как раз собирался взять арахис, когда меня чуть не пронзил взгляд А Куна. Ну, ты же разрешил нам начать, верно?»

Линь Вэйпин подумала про себя: «Старый Ван любит подшучивать над людьми. Она здесь единственная новенькая, так что сегодня он точно нацелится на неё. Лучше отступить и вывести его из себя». Поэтому она спокойно улыбнулась: «Я умираю от голода. Не вини меня за медлительность, если ты не будешь есть». Она медленно взяла маленькое полотенце, чтобы вытереть руки. Шан Кун, увидев это, взял палочки и сказал: «Не стесняйся, я откушу первый кусочек». Старый Ван возразил: «Кун, ты такой несправедливый! Я никогда не видел, чтобы кто-то так оберегал свою жену. Я тоже хочу есть!» Он вызывающе отодвинул палочки Шан Куна и сам откусил первый кусочек. Старый Гуань, лицо которого до этого выглядело несколько серьезным, тоже улыбнулся: «Старый Ван, я никогда не видел такого невежливого хозяина. Ладно, давайте просто продолжим. Я присмотрел себе ваш серебряный набор столовых приборов; я заберу его с собой после того, как мы закончим есть».

Шан Кун рассмеялся, и атмосфера за столом тут же оживилась. Казалось, у старого Вана была причина добиться того, чего он достиг сегодня; кто еще мог так искусно манипулировать эмоциями людей одним толчком и блокировкой? И делать это так естественно и невинно? Это действительно требовало мудрости притворства. Старый Чжоу, однако, все еще выглядел угрюмым, разглядывая одного человека за другим, прежде чем наконец спросить Линь Вэйпина: «Ты только что говорил за меня, не так ли? Но даже если она тебя отпустит, она все равно найдет следующую жертву».

Прежде чем Линь Вэйпин успела что-либо сказать, Лао Гуань перебил её: «На этот раз тебе неприятности доставила моя дочь. Я не ожидал, что просьба о твоей помощи приведёт к такому беспорядку и даже вовлечет в дело Сяо Линя».

Шан Кун сказал: «Старый Гуань, не вини себя слишком сильно. Уже само по себе необычно, что Сяо Лян так здорова, особенно учитывая, что тебя не было рядом с ней с самого детства. Но понятно, что ей всегда нужен кто-то вроде отца, кто бы о ней заботился. Когда старый Чжоу предложил помощь, она неправильно поняла. Не будь к ней слишком строг. Думаю, она тоже очень восхищается Сяо Линем; просто пусть Сяо Линь передумает. Это всего лишь небольшое недоразумение среди молодежи, ничего серьезного». Затем он посмотрел на Линь Вэйпина, который кивнул в знак согласия. Со стороны казалось, что они невероятно хорошо понимают друг друга.

Старый Ван сердито посмотрел на старого Чжоу и сказал: «Вы даже не видите корня проблемы. Это не первый раз, когда жена старого Чжоу так поступает. Корень проблемы в том, что раньше она издевалась над старым Чжоу, но теперь, когда у старого Чжоу все хорошо, ее издевательства дома не могут затмить его блеск, поэтому она чувствует себя неуравновешенной и устраивает сцены на улице, пытаясь заручиться внешней поддержкой, чтобы сохранить свое доминирование дома и за его пределами. Я всегда говорю вам, что верю в баланс в отношениях с людьми. Когда вы уравновешиваете силы всех сторон, и их умы находятся в мире, все идет гладко. В противном случае, никогда не знаешь, когда одна сторона подведет тебя. На мой взгляд, чем лучше дела у старого Чжоу будут в будущем, тем более неуравновешенной станет Сяо Бай, и тем чаще она будет публично унижать старого Чжоу, чтобы удовлетворить свое эго. Старый Чжоу, тот, кто связал себя узами брака, должен расторгнуть их. Иди домой и хорошенько поговори с Сяо». Бай. Если вы сможете прийти к соглашению, потом все будет хорошо. Если нет, просто отпустите ситуацию. Вы можете последовать примеру А Куна и развестись, или последовать моему и остановиться в отеле, решать вам. Мы не можем позволить этому продолжаться вечно».

В это дело были вовлечены старик Чжоу, старик Гуань и Линь Вэйпин. Старик Чжоу и так был обеспокоен, старик Гуань мало что мог сказать, а Линь Вэйпин, находясь вне их круга, тем более не хотел комментировать. Об этом говорили только старик Ван и Шан Кунь. Выслушав рассказ старика Вана, Линь Вэйпин внутренне обрадовался, возможно, даже отразив это на лице, за что Шан Кунь слегка пнул его. Понимая ситуацию, Линь Вэйпин быстро сосредоточился на еде, стараясь не смущать старика Чжоу. Вспоминая свой разговор с Бай Юээр в машине, он все еще чувствовал, что эта женщина упряма и психологически нездорова. Старик Ван был абсолютно прав, но сдержанность Шан Куня тоже была вполне оправдана; сейчас было не время для ее слов.

Но, вспоминая об этом снова, боже мой, ни у одного из четырех присутствующих мужчин не было благополучного брака. Судя по словам старика Вана, он был типичным представителем типажа, который держал жену дома, изменяя ей с другими. Шан Кун недавно развелся, и ранний разрыв отношений старика Гуана, возможно, был не таким уж плохим. А вот старик Чжоу сейчас переживал кризис. Боже мой, все четверо были первоклассными мужчинами. Неужели это действительно означает, что богатые мужчины могут сбиться с пути? Линь Вэйпин уже знала ответ; она никогда не верила, что богатые мужчины обязательно хорошие жены и матери. Но внезапное появление нескольких мужчин, к которым она была так близка, все еще вызывало у нее странное чувство — разочарование? Немного.

Старый Чжоу вдруг сказал: «Сяо Линь, мы встречаемся не в первый раз. Просто скажи, что хочешь. Мы оба мужчины, и, вероятно, еще не разобрались в женском мышлении. Ты должен помочь мне разобраться. Я вдруг подумал, что слова старого Вана не так уж и плохи, но поскольку я всегда учился, я не так хорош, как моя жена, и не так умен, как она. Она уже была обижена, выйдя замуж за такого грубого старика, как я. Я всегда был к ней благосклонен, поэтому, пока вы негодовали, я не испытываю такого сильного чувства. Сяо Линь, расскажи, что происходит?»

Линь Вэйпин был ошеломлён. Оказалось, что старик Чжоу был необычайно добр к Бай Юээр, не сказав ни слова. Он задавался вопросом, что бы подумала Бай Юээр, услышав это. Вероятно, она посчитала это вполне естественным. Она быстро преуменьшила значение этого вопроса, сказав: «Я никогда не была замужем, так что, думаю, нельзя судить о жизни пары по чужим словам. Есть поговорка: „Только тот, кто пьёт воду, знает, горячая она или холодная“, и другая: „Только тот, кто носит обувь, знает, подходит ли она“». Хорошо это или плохо, главное, чтобы Лао Чжоу это нравилось. Но, видя, какой Лао Чжоу терпимый и добрый, я немного возмущена за него. Но, с другой стороны, вспыльчивость сестры Бай не появилась за одну ночь; разве не потому, что Лао Чжоу её избаловал? Так что Лао Чжоу заслуживает наказания. Думая об этом, Лао Чжоу больше не может злиться. Ему просто нужно вернуться домой и принять сегодня своё наказание. Что касается дела Сяо Ляна, то и президент Шан, и Лао Ван высказались очень хорошо. «Лао Гуань, не волнуйся. Я помогу тебе отправить её учиться на магистра рано или поздно. Я не оставлю её без дела в эти дни; у неё не будет шанса натворить бед». Говоря это, она подумала, не будет ли жена Лао Чжоу жаловаться ему на то, какой ужасный Линь Вэйпин, когда он вернётся домой. Похоже, она не может позволить себе даже малейшей ошибки.

Старый Ван рассмеялся и сказал: «Думаю, этот маленький негодяй Линь ещё хитрее нас, старых лисиц. Даже члены федерации старых женщин признают поражение, когда дело доходит до его слов. Старый Чжоу, похоже, тебе пора домой. Это долг, который ты должен был получить из прошлой жизни».

Линь Вэйпин, чувствуя себя неловко, решил нанести удар первым. Он налил себе и Лао Чжоу по бокалу красного вина и признался Лао Чжоу: «Лао Чжоу, я говорил о твоей жене что-то похожее на то, что сказал Лао Ван по дороге сюда, и всё могло бы обернуться ещё хуже. К счастью, твоя жена — высокообразованная женщина, поэтому она не стала со мной ссориться. Я не хотел её обидеть, поэтому прошу прощения. Я выпью это, и если ты не рассердишься, можешь выпить и ты». Сказав это, он добровольно выпил по бокалу красного вина.

Неожиданно Лао Чжоу схватил свой стакан и выпил его залпом. Затем он налил по стакану каждому из них и выругался: «Черт возьми, я никогда не могу выиграть спор со своей женой. Иногда я много говорю, а она просто отвечает саркастически, и мне достается худшая часть. Сяо Линь, кому сегодня досталась худшая часть? Если это ты, я выпью этот стакан сам в качестве извинения. Если это она, ха-ха, ты доволен, и я тоже. Давай выпьем вместе».

Линь Вэйпин был удивлен таким исходом и спросил: «Старик Чжоу, ты правда не сердишься? Ты же не лжешь мне, правда?»

Шан Кун рассмеялся: «Старику Чжоу не нужно прибегать к таким саморазрушительным уловкам, чтобы уговорить Сяо Линя выпить с ним. Сяо Линь, старый Чжоу всегда просил нас о помощи, когда спорил с женой, говоря, что выпьет три бутылки пива, если кто-нибудь сможет переспорить её. Кого из нас волновали их семейные дела? Поэтому у старого Чжоу никогда не было возможности выпить. Сегодня, Сяо Линь, если ты выиграешь спор, не думай, что тебе сойдёт с рук только бокал красного вина, трёх бутылок пива тебе не избежать». Услышав это, старый Ван расплылся в улыбке и быстро приказал своим людям принести дюжину бутылок пива.

Все расхохотались и зааплодировали, и Линь Вэйпин почувствовал облегчение. Он взял бутылку пива и сказал Лао Чжоу: «Я выпью с тобой. Если бы ты не был так добр к своей жене, я бы не признался. Но я надеялся напоить тебя, поскольку у тебя высокая устойчивость к алкоголю, и ты не услышишь шепот своей жены, когда вернешься домой».

Старый Гуань наконец рассмеялся и сказал: «Сяо Линь, ты мне не нужен, мы с Ваном сами справимся. Сегодня мы редко собираемся вместе. Раз уж старый Чжоу начал это, давайте убедимся, что он уйдёт домой на коленях. Это всё решит. Мы уже несколько дней несчастливы, так что нельзя отпускать старого Чжоу». Старый Ван поспешно приказал: «Скажи водителю, чтобы он не уходил с работы, а подождал и отвёз старого Чжоу домой позже». Только старый Чжоу закричал: «Чёрт возьми, вы меня напоили и бросили домой? Вы хотите, чтобы моя жена убила своего мужа?» Но никто не обратил на него внимания. Даже Шан Кун выпил с ним целую бутылку.

Глава

Двадцать один

«Ты действительно пьян?» Линь Вэйпин не сел в свою машину, а лишь осмелился прислониться к окну и поговорить с Шан Куном, который сидел в своей машине.

«Ты слишком много выпил. Иначе зачем бы ты меня сюда приводил? Всё это для того, чтобы помочь тебе избавиться от неприятностей, которые ты причинил, оскорбив жену старого Чжоу». Шан Кун сидел с закрытыми глазами, положив руки на живот. «Поторопись, иди домой и отдохни».

Линь Вэйпин взглянул на слегка выпирающий живот Шан Куня и его усталое лицо и невольно вспомнил ранее высказанное Бай Юээром описание мужчин среднего возраста: «У них дряблая кожа, большой живот, мутные глаза, неприятный запах изо рта, и всевозможные старческие недуги следуют один за другим. Им приходится принимать лекарства перед едой и сном, и не смейтесь надо мной, даже их сексуальная жизнь непредсказуема». Он невольно подумал про себя: «Это точно». «Если ты действительно пьян, я не буду тебя провожать. Я попрошу старика Вана найти кого-нибудь, кто поможет».

Шан Кун запаниковал и быстро высунул голову, чтобы спросить: «Что случилось? Что случилось? Я слишком много выпил, а ты даже не провожаешь меня?»

Линь Вэйпин помахал ключами от «Мерседеса» в руке: «Я отвезу твою машину обратно. Тебе не кажется, что это все равно что впустить волка в дом, если я сяду в машину с пьяным?»

Шан Кун беспомощно вздохнул и с улыбкой сказал: «Не волнуйтесь, я не слишком много выпил. Я просто сегодня очень устал и не хочу садиться за руль. Я весь день простоял на ногах. Вы же знаете, как утомительно иметь дело с людьми из государственных учреждений. Послушайте меня, идите дальше».

Линь Вэйпин закатила глаза. «Послушная»? Он снова обращался с ней как с ребёнком. Она пробормотала про себя «старик», пытаясь прийти в себя. Шан Кун, увидев её несколько злобную улыбку, когда она садилась, недоуменно спросил: «Над чем ты так радостно смеёшься?»

Линь Вэйпин потрогал подбородок, выпрямил лицо и сказал: «Я ни над чем не смеялся. Просто вспомнил, что жена старика Чжоу говорила о стариках, и мне это показалось забавным. Вспоминая, Юй Фэнмянь, кажется, говорил что-то подобное. Хе-хе».

Шан Кунь вдруг почувствовал, как по спине пробежал холодок. Последние два смешка Линь Вэйпина, похожие на «хе-хе», были зловещими, явно указывающими на недобрые намерения. Но пока он мог лишь притвориться, что ничего не знает, лениво сменив тему с улыбкой: «Похоже, Фэн Мянь в последнее время довольно сильно сблизилась с тобой».

Линь Вэйпин улыбнулся и сказал: «Нет, просто ей вдруг стало невероятно весело спорить со мной, поэтому она иногда подшучивает надо мной, чтобы получить несколько саркастических замечаний. Я также сомневаюсь в её мотивах. Может быть, она чувствует твои уловки и хочет использовать меня, чтобы завоевать твоё расположение?»

Шан Кун с полуулыбкой сказал: «Значит, она нашла нужного человека. Теперь я буду слушать всё, что ты скажешь, раз деньги у тебя в руках. Старый Ван так тобой восхищается, что сегодня подарил тебе свою самую ценную VIP-карту. Хм, теперь твоё слово — закон».

Линь Вэйпин понял, что он имеет в виду, и рассмеялся: «Босс, обмен VIP-карты на карту для инъекций может быть для меня более выгодным. У меня нет времени ехать туда петь и танцевать. Даже если это будут деловые ужины, скидки все равно сэкономят боссу деньги. Какое мне до этого дело? Я приму услугу, но вся выгода достанется вам. Вы самый коварный из всех».

Шан Кун открыл глаза и положил руку на правую руку Линь Вэйпина, которая лежала на руле. Затем он переместил эту руку на ручной тормоз и сказал: «Береги своё здоровье. Деньги можно заработать в любое время, но успеха не гарантировано. У тебя всего одно тело».

Линь Вэйпину ничего не оставалось, как честно сказать: «Лучше отпустите мою руку, иначе я подозреваю, что способен проезжать на красный свет, пересекать двойную сплошную линию, водить машину неадекватно и сбивать людей. Если меня поймает полиция, это будет дело о вождении в нетрезвом виде с неопровержимыми доказательствами».

Шан Кун улыбнулся и отпустил её, но вопрос не давал ему покоя: что именно сказала ей Бай Юээр, что заставило её так украдкой улыбнуться?

Поэтому, выйдя из автобуса, он ничего не сделал, кроме как позвонил Бай Юээр: «Лао Чжоу уже приехал?» Ему пришлось придумать предлог, чтобы Бай Юээр не догадалась о его намерениях.

Услышав это, Бай Юээр закричала: «Что? Вы уже закончили? Но он до сих пор не вернулся. Куда он делся на этот раз?»

Шан Куню пришлось немного отодвинуть телефон, чтобы не оглушить себя: «Не волнуйтесь, он немного перебрал с алкоголем. Старик Ван попросил водителя отвезти его домой. Я не буду приходить к нему. Кстати, то, о чем вы с Сяо Линь сегодня говорили про стариков, было довольно классическим, но она тоже была пьяна и не могла толком объяснить. Мы все так сильно смеялись. Расскажите мне еще раз, мне нужно это запомнить».

Бай Юээр беспокоилась о том, куда делся Лао Чжоу, поэтому, когда Шан Кунь спросил, она, не задумываясь, рассказала ему всё, вспомнив слова Линь Вэйпин. Но собеседник молчал, не издав ни звука смеха, а затем сказал: «Хорошо, всё. Отдохните, до свидания», и повесил трубку. Только тогда Бай Юээр поняла, что не стоило говорить это Шан Куню, который сейчас общался с такой молодой девушкой, как Линь Вэйпин. Разве это не было явным подрывом его авторитета? Казалось, эта вражда теперь окончательно укоренилась. Однако, вспоминая саркастические замечания Линь Вэйпин в её адрес, она почувствовала удовлетворение, но не осмелилась упомянуть об этом Лао Чжоу, опасаясь, что если Лао Чжоу узнает и извинится перед Шан Кунем, она потеряет лицо.

Шан Кун бросил телефон, достал сигарету и молча выкурил её. Докурив одну, он достал отредактированное в фотошопе изображение себя и Линь Вэйпин, которое Пан Инчунь заказал сделать в сейфе. Раньше он считал его прекрасным, но теперь, когда Бай Юээр обратила на него внимание, снова взглянув на них двоих, он почувствовал себя совершенно жалким. Он угрюмо убрал фотографию, достал ещё одну сигарету и закурил. Сонливость, которую он испытывал, выходя из отеля, полностью исчезла.

Когда Юй Фэнмянь прибыла, на западном берегу ярко светило солнце. Однако усталость после перелета все еще давала о себе знать. Хотя она была рада снова увидеть Гун Чао, она знала, даже не глядя в зеркало, как сейчас выглядят ее глаза, которые лучше всего отражают ее возраст. Поэтому она спонтанно взяла с собой солнцезащитные очки, которые заранее подготовила, покидая порт.

Прошло полгода с их последней встречи. У Гун Чао немного отросли волосы, и он немного поправился, но не выглядел вялым. Он улыбнулся, увидев Ю Фэнмянь, но в его улыбке чувствовалась неловкость. Ю Фэнмянь сделала вид, что не замечает. Чудо, что этот парень, после того как его бросили и подставили, не похудел, а наоборот, набрал вес. Дойдя до подержанной машины Гун Чао, она открыла багажник, и Гун Чао с присущей ему силой легко положил в него два больших чемодана, по одному в каждой руке. Затем он открыл дверь, чтобы Ю Фэнмянь могла сесть, после чего повернулся к своему водительскому сиденью. «Вы забронировали номер, сестра Ю?» Его обращение не изменилось, но выражение лица определенно резко изменилось.

«Я ничего не бронировала. С твоим присутствием я чувствую облегчение и могу оставить все тебе. Вот что мы сделаем: я очень устала и голодна. Салаты в самолете вызвали у меня тошноту. Можешь сначала дать мне горячего белого риса и жареных овощей у себя дома, а потом отвезти меня в отель, хорошо?» Ю Фэнмянь говорила правду, но на самом деле ей хотелось узнать, как живется Гун Чао здесь. Она неосознанно беспокоилась за него.

Гун Чао согласился: «Когда я приехал сюда, мне показалось, что всё неплохо, наверное, потому что я не очень привередлив в еде. Сестра Ю, если вам интересно, посмотрите на архитектуру по пути. Людям нашей профессии нужно больше путешествовать и видеть. В этот раз, когда у меня было свободное время, я ездил по окрестностям со своими однокурсниками, беря с собой карту и сохраняя фотографии всего интересного на свой компьютер. В конце концов, они рано развились, и их архитектура сместилась от стремления к величию к стремлению к стилю».

Ю Фэнмянь, конечно же, не стала бы скучать по зданиям, которые встречались ей по пути; это было практически профессиональной травмой. «Но, с другой стороны, если у нас будет возможность, нам обязательно нужно съездить в Европу; архитектура старых империй там гораздо более изысканная».

Гун Чао немного расстроился, вспоминая взлеты и падения своей поездки в Америку. Он не умел скрывать свои чувства, и даже это небольшое изменение заметил Юй Фэнмянь, который незаметно сменил тему. Всего несколькими словами Юй Фэнмянь искусно замаскировал неловкость их первой встречи.

Машина остановилась перед старым, обветшалым зданием. Несколько других машин уже были припаркованы снаружи, но они явно были подержанными. Гун Чао сказал: «Я живу здесь с несколькими одноклассниками. У каждого из нас своя комната. К счастью, все они добились успеха в Китае и привезли свои деньги, так что мы не живем в нищете». Он открыл дверь, но внутри никого не было. «Мы все планировали пойти на экскурсию в субботу, но сегодня я не пойду. Я занесу чемоданы; ты можешь зайти и сесть первым».

Ю Фэнмянь вошла внутрь и осмотрелась. К счастью, место выглядело не старым и было довольно чистым. Гун Чао вошел и рассмеялся: «Я быстро осмотрелся, иначе на диване наверняка валялось бы хотя бы несколько пахучих вещей». Ю Фэнмянь улыбнулась, почувствовав облегчение. Хотя Гун Чао спросил ее в аэропорту, куда она едет, он все равно подготовился к ее приезду. В этот момент она увидела, как Гун Чао вошел в большую кухню по соседству. Ю Фэнмянь последовала за ним и увидела, как Гун Чао ловко вынес несколько гарниров: жареные маринованные овощи с эдамаме, половинки соленых утиных яиц, маринованные огурцы, а затем миску белой каши. Казалось, он не только все приготовил, но и тщательно все продумал.

Ю Фэнмянь долго ехала, и в тот момент ей очень хотелось этой простой каши и закусок, но в автобусе она стеснялась сказать об этом. Увидев это, она почувствовала тепло на душе, и ее плечи, которые были сильными годами, внезапно опустились. Сидя за столом напротив каши и блюд, она почувствовала прилив обиды, и, подумав об этом, она, задохнувшись, быстро опустила голову и уткнулась лицом в стол, обняв себя руками, чтобы Гун Чао не увидел. Но как Гун Чао мог не заметить? Ее сдерживаемые рыдания и дрожащая спина выдавали все, что было в Ю Фэнмянь. Прошел почти год. В тот день Линь Вэйпин, чувствуя себя подавленным на работе, приготовил для нее легкий ужин. Ее выражение лица тогда тоже было странным; она долго кусала нижнюю губу, но в итоге не заплакала, как Ю Фэнмянь. Женщины, хотя и могут казаться властными на публике, всё же обладают мягким сердцем; малейшая забота может легко его сломить. Она лишь интересовалась, как сейчас поживает Линь Вэйпин.

Гун Чао вернулся в свою комнату за салфетками, достал несколько и сунул их в руку Юй Фэнмянь. Юй Фэнмянь, в конце концов, была не обычной молодой женщиной; выплакавшись до упаду, она быстро схватила сумку и пошла в ванную, чтобы привести себя в порядок. Слезы молодой девушки можно описать как нежные, как грушевые цветы под дождем, но, став старше, ей не следовало испытывать терпение зрителей; ей нужно было обладать таким пониманием.

Гун Чао увидел, что она вышла из туалета совершенно безразличной; если бы не её красные глаза, он бы ничего не заметил. Он был весьма впечатлён. Ю Фэнмянь сделала глоток воды, чтобы смочить горло, прежде чем взять палочки для еды. Увидев, что Гун Чао не ест, она спросила: «Почему ты не ешь? Ты же меня уже давно ждёшь. Давай, поешь со мной».

Гун Чао сказал: «Где бы мне остаться голодным? Еда повсюду. Я съел гамбургер в аэропорту. Сейчас я есть не могу».

Ю Фэнмянь улыбнулась: «Неудивительно, что ты поправилась, всё из-за фастфуда. Через полгода тебя никто не узнает, когда ты вернешься». Она отпила глоток каши и продолжила: «Ты всё ещё переживаешь из-за этих слухов? Не волнуйся, ничего страшного. Даже Линь Вэйпин теперь моя подруга. Я даже ела с ней перед приездом. Я спросила её, что она хочет взять с собой, и она отнеслась к этому с пониманием, сказав, что если захочет взять это в Америку, то не будет необходимости, но она захочет привезти это обратно». Говоря это, она незаметно наблюдала за выражением лица Гун Чао.

Гун Чао был ошеломлен, и, долго глядя на Юй Фэнмянь, сказал: «Хорошо, она больше не понимает меня неправильно, но, наверное, ей уже все равно. Как она теперь?»

Ю Фэнмянь с удовлетворением подумала про себя: «Хорошо, я просто хочу, чтобы он понял результат. Конечно, она не стала бы говорить вслух: „Сейчас она в приподнятом настроении, новая компания, которой она руководит, уже начала производство, и производство и продажи идут хорошо. Похоже, босс точно будет ею доволен“».

Гун Чао просто сказал «О», а затем перестал спрашивать. Хорошо это или плохо, но знать, как поживает Линь Вэйпин, было достаточно; не было необходимости обсуждать ее ситуацию с другими.

Ю Фэнмянь не стала бы проявлять такую бестактность, чтобы говорить слишком много; ей просто нужно было уладить недоразумения Гун Чао по поводу инцидента с учёбой за границей и развеять его тоску по Линь Вэйпин.

В последующие дни она не спешила привыкать к разнице во времени. Поскольку у Гун Чао были занятия днем, и он мог видеться с ней только после занятий, она могла спать днем и проводить вечера, отдохнув с ним. До восьмого дня первого лунного месяца, за день до запланированного отъезда домой, Гун Чао забирал ее и отвозил в свою комнату на ужин, показывая ей вещи, которые он хотел, чтобы она взяла домой для своей семьи. После ужина Юй Фэнмянь вдруг кое-что вспомнила и поспешно сказала: «Гун Чао, можешь проверить погоду дома? Здесь так светло, мне нужно положить в сумку куртку, чтобы не замерзнуть».

Получив заказ, Гун Чао зашёл в интернет и скопировал местный сайт из закладок, сразу же найдя прогноз погоды. Пока Юй Фэнмянь записывал прогноз, Гун Чао прокручивал страницу мышкой вниз, посмеиваясь: «Раньше я каждый день проверял местные новости, но в последние несколько дней перестал, поэтому не знаю, что там происходит. А? Последний репортаж об инциденте с некачественной стальной арматурой? Кто был настолько неосторожен, чтобы использовать некачественную стальную арматуру и попасться? Давайте посмотрим».

Услышав это, Ю Фэнмянь, сидевшая на диване и смотревшая телевизор, бросилась к ней. К сожалению, скорость интернета в Китае была очень низкой, и загрузка занимала много времени. Когда она наконец увидела репортаж, она была ошеломлена. В отличие от обычных репортажей, в которых компания упоминалась лишь как местная фирма по недвижимости, в репортаже прямо называлась её компания. Гун Чао молча прочитал весь репортаж, а затем сказал: «Сестра Ю, пока вы здесь, газета не могла с вами связаться, что позволило вашим конкурентам воспользоваться ситуацией. Но теперь, когда они знают, это хорошо. В Китае уже день. Немедленно свяжитесь с соответствующими ведомствами и постарайтесь минимизировать ущерб».

Ю Фэнмянь молчала. Она сразу поняла, о чем думает Гун Чао, но какой смысл сейчас обращаться в соответствующие органы? Даже если бы они хотели ее защитить, они не выдержали бы общественного внимания. Осмелятся ли они что-нибудь скрыть и не дать городу должного объяснения? Будут ли покупатели в городе по-прежнему приобретать ее недвижимость, узнав, что она использовала некачественную сталь? Само собой разумеется, строящийся проект был сорван ее собственной жадностью. Она задавалась вопросом, что предпримет банк в этой ситуации. Если они безжалостно прекратят кредитование, вся ее финансовая деятельность остановится. После оплаты Пан Инчуню за продажу завода у нее осталось очень мало денег, и даже средства на взятки и связи станут проблемой. Чем больше она думала об этом, тем холоднее становилось, и ее лицо бледнело.

Гун Чао знал, что он гораздо менее хитер, чем Юй Фэнмянь, поэтому решил промолчать. Он взял мышку и проверил новости за несколько дней, обнаружив, что статья была опубликована на 28-й день лунного календаря, перед Новым годом по лунному календарю, на следующий день после отъезда Юй Фэнмяня в Соединенные Штаты. Похоже, кто-то идеально рассчитал время, ожидая подходящего момента для удара Юй Фэнмяня. Это определенно не совпадение; кто-то должен стоять за всем этим. Подумав об этом, он повернул экран компьютера к Юй Фэнмяню и прошептал: «Сестра Юй, это самые ранние новости о вашей компании, которые я нашел. Они были опубликованы на следующий день после вашего отъезда из страны. Кто-то, должно быть, манипулирует ситуацией за кулисами».

Ю Фэнмянь наклонилась ближе и молча наблюдала, размышляя про себя: «Кто бы это мог быть?» Она велела Гун Чао найти и прочитать все статьи, но молчала. В ее голове царил хаос мыслей. Она гадала, кто это сделал, каким должен быть следующий шаг и каков будет наихудший возможный исход. Конечно, она не могла не винить себя. Почему в этом возрасте она вдруг стала такой похотливой, и почему после столь долгого отсутствия кто-то саботировал ее? Но никто не посочувствует ей, если она скажет это; это может только выставить ее посмешищем. Она даже не могла рассказать Гун Чао. Она решительно встала и сказала: «Сяо Гун, отвези меня обратно в отель. Завтра ты заберешь меня вовремя в аэропорт. Сейчас я вернусь, чтобы сделать несколько звонков и выяснить, что происходит».

Гун Чао, как и было велено, отвёз её обратно в отель. Ю Фэнмянь всю дорогу молчала, и Гун Чао, естественно, тоже не осмеливался ничего сказать, во-первых, потому что это не имело бы отношения к теме разговора, а во-вторых, потому что он не хотел беспокоить её.

Ю Фэнмянь вернулась в свою комнату и сначала попыталась позвонить, но никто не ответил на корпоративный телефон. Она позвонила на мобильный вице-президенту и узнала, что многие строительные бригады и компании, которые изначально оплатили работы на её объекте, теперь были в напряжении и требовали свои деньги от компании, как только новость стала достоянием общественности. Не найдя Ю Фэнмянь, они запаниковали, и, поскольку большинство из них были невоспитанными, акты вандализма и мародерства были неизбежны. Они вызвали полицию, но предотвратить такое поведение было невозможно, из-за чего сотрудники компании боялись приходить на работу. Они не знали, кто манипулирует газетой. Понимая, что больше никакой информации не получат, Ю Фэнмянь повесила трубку. После долгих раздумий она наконец нашла номер Линь Вэйпина и позвонила ему. У неё было предчувствие, что либо Линь Вэйпин намеренно обнаружил некачественную стальную арматуру на причале, либо старик Ван внедрил шпионов на её стройплощадку; последнее казалось более вероятным. Если это был старый Ван, то трудно было гарантировать, что он сотрудничал с Шан Кунем, который все еще затаил на нее обиду. Вполне возможно, что Линь Вэйпин что-то об этом знала.

Не успел звонок прозвонить, как Ю Фэнмянь сразу перешел к делу: «Вы знаете, что со мной происходит? Где вы сейчас находитесь? Можете мне что-нибудь сказать? Пожалуйста, помогите мне».

Линь Вэйпин, удивленная, услышав, что это она, поспешно сказала: «Ты только что узнала? Об этом уже писали в газетах до Нового года, и это вызвало огромный резонанс во всем городе. Об этом даже говорили по телевизору. Но я не знаю, какова сейчас ситуация в городе. На пятый день лунного Нового года я ездила в командировку к поставщику сырья, чтобы убедить его предоставить материалы. Но, судя по онлайн-газетам, этот вопрос все еще обсуждается. Когда ты вернешься? Похоже, этот вопрос не будет решен, пока ты не вернешься».

Услышав это, Юй Фэнмянь спросил: «Как вы думаете, кто-то манипулирует ситуацией за кулисами? Я думаю, что подобное не может затягиваться так долго и иметь такие огромные последствия без целенаправленных действий со стороны кого-то. Это Лао Ван или Шан Кунь?»

Линь Вэйпин подумал про себя: «Ты попал в точку. Ты поймал их обоих одним махом, но как ты мог это раскрыть? Я сам в затруднительном положении». «Не знаю», — ответил Линь Вэйпин. — «Даже если бы это были они, как ты думаешь, они бы рассказали о таком важном деле посторонним людям? Но если бы это были они, у тебя были бы большие проблемы».

Ю Фэнмянь была ошеломлена. Эти слова практически дали ей ответ: это были старый Ван и Шан Кунь, хотя Линь Вэйпин этого и не сказала. Но любой, кто хоть как-то был с ними знаком, догадался бы, что это именно они. Линь Вэйпин лишь подтвердила её подозрения. «Хорошо, спасибо. Я сейчас вернусь и займусь этим. Вы заняты».

Линь Вэйпин был ошеломлен, повесив трубку. Увидев репортаж перед Новым годом, он не придал ему особого значения; очевидно, это дело рук Лао Вана и Шан Куня. Шан Кун ранее пытался переманить людей из своей бывшей компании для защиты проекта SMS, и сразу же узнал о ее ссоре со второй женой. Это была одна из тактик, используемых в бизнесе. Но затем новость была показана по телевидению, и она стала горячей темой в интернете, вызвав множество эмоциональных комментариев и дальнейших расследований. Ясно, это была очень спланированная и методичная операция, безжалостно толкавшая Юй Фэнмяня, наслаждавшегося беззаботной жизнью в США, в пучину отчаяния. Методы были слишком тщательными и безжалостными, не оставляя абсолютно никакого места для отступления.

Что бы случилось, если бы однажды к нему применили такие методы? Линь Вэйпин весь год следил за каждым репортажем, едва находя время для отдыха. Судя по хронологии, газета должна была выйти 28-го числа по лунному календарю, а это означало, что пока они ужинали, выступая посредниками между Лао Чжоу и его женой, они уже должны были отправить статью в газету и уладить все вопросы, обеспечив ее публикацию на следующий день. Однако ни один из них в тот день не произнес ни слова, и на их лицах не было никаких признаков неладного. Неудивительно, что Шан Кун жаловался на усталость после ужина; он провел весь день за этим делом. Как они вообще узнали о поездке Юй Фэнмяня за границу? Они тихонько воспользовались случаем. Также понятно, что он заснул в кинотеатре накануне; все эти интриги были вложены в это — как он мог не быть измотанным?

Вспоминая свои тайные сделки с компанией Huabei XX за спиной Шан Куна и тот факт, что большая часть предыдущих партий материалов была получена от компании Kaixuan, Линь Вэйпин задавалась вопросом, как отреагирует Шан Кун, если узнает об этом. Она не была настолько наивна, чтобы верить, что простое рукопожатие заставит Шан Куна простить ее и притвориться, что он ничего не видел, или что это будет исключением. Она не знала, знает ли Шан Кун уже об этом, но даже если и знал, он, конечно же, не раскроет свои истинные намерения. Он не станет вступать в неподготовленную битву; он сделает свой ход только после того, как все будет в порядке. Независимо от его намерений, Линь Вэйпин решила нанести удар первой. Еще до окончания Весеннего фестиваля она полетела прямо в компанию своего поставщика, взяла 50 000 юаней в качестве козыря и потребовала немедленной поставки товаров, которые она изготовила из материалов, полученных от компании Huabei XX. Деньги решают всё, к тому же большинство компаний не начинали работу так рано, поэтому за два дня Линь Вэйпин распродала весь товар со склада поставщика, а на третий день всё было погружено на корабль и отправлено. Оставшееся время она вела переговоры и заключала соглашение о распределении товаров по провинции со своим начальником, который вовремя пришёл на работу 8-го числа. Она также изо всех сил старалась помочь Кайсюаню погрузить половину материалов на корабль и доставить их обратно. Когда Юй Фэнмянь позвонила ей, было 9-е число месяца, она только что закончила визит в компанию своего начальника, помогла Кайсюаню с ещё одной отправкой и планировала поехать домой.

Как и предсказывала Линь Вэйпин, цены на материалы неожиданно взлетели до высокого уровня вскоре после Праздника Весны. Когда люди приходили к своим поставщикам с наличными, они обнаруживали, что цены не только намного выше, чем до праздника, но и что они не могут заплатить вовремя, а даже если и платят, то вынуждены стоять в очереди, без четких сроков доставки. Поэтому, пока груз Линь Вэйпин еще загружали на корабль, большую его часть раскупили компании, которые о нем узнали. Никто из них не требовал оплаты при доставке; все они подписывали контракты и оформляли векселя на месте. При таком раскладе товар был бы распродан к тому времени, как корабль достигнет причала. Пока товар не был связан с ней, даже если Шан Кун предпримет какие-либо действия, это не причинит ей большого вреда. В лучшем случае он мог бы уволить ее с должности генерального директора компании «Кайсюань», но что с того? К этому времени ее доход до вычета налогов составлял около десяти миллионов. После того как все товары будут проданы, а средства возвращены в Северокитайскую компанию, даже если она ничего не будет делать, кроме как хранить деньги в банке, ей будет достаточно, чтобы комфортно жить до конца жизни. Если только Шан Кун не сможет подкупить банк, где она хранила деньги, но это казалось слишком маловероятным.

Сидя в зале ожидания, Линь Вэйпин потрогал свою сумку и задумался о ксерокопиях нескольких крупных банковских чеков внутри. Наконец он почувствовал некоторое облегчение. Битва выиграна, все кончено, но было бы жаль упустить такое ценное эксклюзивное право на распространение. Ему нужно было придумать, как использовать его, не вступая в конфликт с интересами Шан Куня. В этот момент зазвонил телефон. Увидев, что номер из-за границы, он без колебаний ответил: «HLLO».

Неожиданно мне позвонил Гун Чао: «Вэйпин, с Новым годом! Как дела?»

Линь Вэйпин на мгновение растерялся: «Хорошо, Юй Фэнмянь с тобой, верно? С ней все в порядке? Она только что мне позвонила».

После минутного молчания Гун Чао снова заговорил: «Думаю, на этот раз она действительно попала в неприятности. Я позвонил в её компанию, чтобы узнать, что случилось, но никто не ответил. Я спрашивал людей в отрасли, и все говорят, что у неё теперь проблемы; должно быть, она кого-то обидела. Она хорошо ко мне относилась. Я ничем больше помочь ей не могу, но хочу попросить вас об одной вещи. Надеюсь, вы согласитесь ради меня. Согласно расписанию, сестра Ю вылетает из США сегодня вечером и должна прибыть в Шанхай завтра. Я хотел бы попросить вас встретить её. Сомневаюсь, что кто-то из её компании поедет, и она, вероятно, никому не доверяет и не знает точного времени своего возвращения, опасаясь, что кредиторы могут ждать её в аэропорту. Я надеюсь, вы никому ничего не расскажете, поэтому, пожалуйста, заберите её. Сейчас она в плачевном положении».

Из слов Гун Чао Линь Вэйпин понял, что дела идут не так, как надеялся Юй Фэнмянь, — что за время их отношений между ними возникли чувства. Почему-то ему было довольно приятно это слышать. Он вспомнил слова Гун Чао, сказанные им в трудную минуту: «В худшем случае, ты можешь просто пойти домой и поесть у меня», — и теперь Гун Чао был так внимателен к Юй Фэнмяню, показывая, что он всё ещё добрый. Поэтому он улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, я сейчас возвращаюсь. Завтра сам заеду за тобой; никому не скажу».

В душе у Гун Чао было тысяча слов, но он уже знал, что Линь Вэйпин больше не испытывает к нему чувств. Иначе она не была бы так сговорчива в ответ на его просьбу. Он знал о намерениях Юй Фэнмяня, и Линь Вэйпин, вероятно, тоже. Раз она больше не испытывала к нему чувств, значит, и не испытывала. Поблагодарив его, Гун Чао больше ничего не сказал и повесил трубку. Он знал характер Линь Вэйпин; если она приняла решение, пути назад нет. Говорить больше было бесполезно и только усложнило бы наши встречи в будущем.

Глава

Двадцать два

Линь Вэйпин вышла из самолета и увидела Шан Куня, стоящего снаружи и болтающего и смеющегося с несколькими людьми. Он выглядел в отличном настроении, волосы у него были свежеподстрижены, на нем был темно-серый костюм с темно-серым галстуком в мелкую серебряную точку и белая рубашка. Он выглядел очень опрятно и выделялся из толпы. Окружающие его люди тоже были весьма компетентны, все в возрасте от тридцати до сорока лет, и все они отличались проницательностью и профессионализмом. Шан Кун улыбнулся, когда Линь Вэйпин подошла, и сказал: «К счастью, ваш рейс вылетел одним из более ранних. Пойдемте, я познакомлю вас с тремя генеральными директорами моих трех компаний». Линь Вэйпин выслушала представление Шан Куня, пожала руки каждому из них, обменялась визитными карточками, после чего Шан Кун сказал: «Компания Kaixuan отныне тоже будет работать под моим именем. Надеюсь, вы будете поддерживать связь».

В этот момент вбежал молодой человек, поприветствовал Шан Куня и тут же улыбнулся Линь Вэйпин, сказав: «Вы, должно быть, госпожа Линь? Для меня большая честь познакомиться с вами. Некоторое время назад я работал под началом госпожи Пан, а теперь буду работать под началом госпожи Юй Фэнмянь. Я Хуан Бао, преданный генеральный директор этого завода. Я очень благодарен вам за то, что вы приняли мою группу сотрудников. Возможно, мне придется попросить вас забрать их обратно в ближайшее время, что доставило вам немало хлопот».

Линь Сяосяо, который некоторое время наблюдал за происходящим, наконец решился подойти. Линь Вэйпин, увидев его, быстро извинился перед всеми, отвёл его на несколько шагов в сторону и передал Линь Сяосяо из сумки чеки и накладные, поручив передать их бухгалтеру на пристани. Только после этого он повернулся к Хуан Бао и сказал: «Не говори мне этого. Я ненавижу это слышать. Когда президент Шан передал мне этих людей, он не сказал, что заберёт их обратно. Сейчас я эффективно использую их всех. Если кто-нибудь попросит их вернуть, я буду в ярости». Он сказал это, но, увидев в газете новость об аварии Фэн Мянь, Линь Вэйпин уже поручил менеджеру по персоналу уведомить отобранных работников о необходимости зарегистрироваться для работы после Весеннего фестиваля. Его слова были лишь подчёркиванием его собственных трудностей, но в конце концов он всё равно поможет ему. Хуан Бао следует помнить об этой услуге. Имя Хуан Бао было поистине комичным — оно вызывало ассоциации с небрежной и некачественной работой.

Шан Кун лишь улыбнулся. Он вспомнил, как, прежде чем он успел озвучить свой вопрос о необходимости нанять людей, он произнес всего несколько слов, и Линь Вэйпин потеряла сознание и оказалась в больнице под капельницей. Теперь он не посмел снова действовать опрометчиво и позволил хитрому Хуан Бао занять Линь Вэйпин. И действительно, Хуан Бао усмехнулся и сказал: «Госпожа Линь, я не тороплюсь. У вас есть хотя бы немного времени на подготовку. Кроме того, я сейчас свободен. Почему бы вам не поручить мне поиск резервного персонала для вашей компании? Я гарантирую, что все, кого я видел, будут полезны и удобны в использовании. Только после того, как я подготовлю для вас достаточно людей, вы передадите мне моих людей; в противном случае, можете меня полностью игнорировать, хорошо?»

Линь Вэйпин несколько раз легонько постучала пальцами по чемодану, прежде чем сказать: «Хорошо, тогда решено. Но сначала вы должны помочь мне положить чемодан в вашу машину». Хуан Бао быстро улыбнулся и сказал: «Госпожа Линь действительно способна решать важные дела; она такая прямолинейная. Что касается чемодана, даже если бы вы ничего не сказали, это была бы моя обязанность — отнести его к машине. Кто здесь не старше и опытнее меня? Даже если вы, госпожа Линь, моложе меня, вы — дама высокого происхождения. Дама высокого происхождения не должна сидеть под опасной крышей; как я могу позволить вам нести багаж?» Сказав это, она очень услужливо посмотрела на Линь Вэйпин и взяла чемодан из ее рук.

Линь Вэйпин улыбнулся про себя, подумав: «Он действительно талант. Если бы не его красноречие и толстая кожа, разве он не пришел бы в ярость и не сбежал бы после того, как Шан Кун оставил его на заводе с Пан Инчунь на несколько дней? Интересно, что за люди остальные три генеральных директора; они, должно быть, не менее способны. Неудивительно, что Шан Кун так бесцеремонен; он умеет использовать людей. Всегда найдутся люди способнее тебя; мне нужно быть осторожнее. Сам Шан Кун, должно быть, обладает впечатляющими навыками, чтобы управлять таким количеством людей; он просто еще не применил их к ней, потому что нет конфликта».

Пока они разговаривали, из помещения вышли трое светловолосых голубоглазых мужчин, каждый в безупречном костюме, причем старший излучал особенно утонченную и благородную ауру. Казалось, это был Линь Дэ, президент крупной американской компании, о которой Шан Кун упоминал по телефону как о потенциальном партнере. Пока все пожимали руки Линь Дэ, Линь Вэйпин заметила, что английский у генеральных директоров был довольно неуклюжим, особенно у Шан Куна, который просто поручил все переводчику. Хуан Бао, напротив, свободно и красиво говорил по-китайски, но когда он говорил по-английски, его речь была явно невнятной; это звучало как жаркий спор, вызывая смех у окружающих.

Спокойствие сохранял только Линь Вэйпин. Хотя его английский был заброшен почти на год, восстановить его не составило труда. После нескольких любезностей группа покинула аэропорт. У входа Линь Вэйпин вызвался позвать водителя Шан Куня, чтобы тот отвёз трёх иностранцев. Шан Кун, увидев это, радостно сказал: «Отличная работа! По дороге вы сможете познакомить их с местными деликатесами. Только не упоминайте пока о нашей компании, иначе выдадите себя. Пойдёмте в ресторан старого Вана». Линь Вэйпин улыбнулся, но про себя подумал: «Неужели я настолько глуп?» Наблюдая, как Шан Кун садится в машину впереди, водитель встал у двери, почтительно закрыв её. Линь Вэйпина это крайне раздражало. Разве Шан Куню не было неловко?

После разговора Линь Вэйпин практически убедился, что Линь Дэ — прагматичный и проницательный старик, типичный владелец производственной компании. Линь Дэ говорил с большим тактом, не задавая много вопросов о компании Шанкуня или о бизнесе Линь Вэйпина в машине, а сосредоточившись на фактах, обсуждая только транспорт, энергетику, климат, экономику, образование, распределение человеческих ресурсов и распределение основных отраслей промышленности города. Линь Вэйпин вспомнил отчет об исследовании целесообразности, который он ранее читал, подготовленный иностранным инвестором. В нем также приводилось множество соответствующих данных с поразительно подробным анализом внешней среды. Некоторые моменты казались не связанными с бизнесом, но, поразмыслив, можно было понять, что отчет демонстрировал дальновидность инвестора. Опытные капиталисты, пережившие множество судебных разбирательств, естественно, разработали набор стратегий — кристаллизацию опыта и мудрости.

Они пообедали в простом западном ресторане быстрого питания, а затем отправились в конференц-зал на совещание. Иностранцы, естественно, знакомы с западной кухней, поэтому переводчик не понадобился. Линь Вэйпин с удовольствием отрезала себе кусочек жареного мяса и наелась досыта. Теперь, сидя в теплом, кондиционированном конференц-зале, ей хотелось спать. К счастью, согласно договоренности, она была всего лишь участницей сегодняшнего совещания; она просто слушала. У Шан Куня был свой переводчик. Тем не менее, она все равно поставила перед собой ноутбук, делая вид, что внимательно слушает.

После первоначальных любезностей, когда разговор перешёл к делу, Линь Вэйпин всё больше нервничала. Переводчица, несомненно, была первоклассным специалистом; сама Линь Вэйпин чувствовала себя полным дилетантом по сравнению с профессиональным переводчиком. Однако, когда дело доходило до профессиональной терминологии, она была совершенно сбита с толку. После нескольких предложений Шан Кун и Линь Дэ, переглянувшись, единодушно пришли к выводу, что вина лежит не на них, а на переводчице. Шан Кун тут же перевёл взгляд на Линь Вэйпин. Беспомощная Линь Вэйпин могла лишь мысленно вздохнуть, встать, похлопать переводчицу по плечу и попросить её присесть, понимая, что теперь ей придётся самой делать записи — какая жалкая участь!

Шан Кун улыбнулся и повернулся к ней, сказав: «Тогда ты будешь сопровождать меня в течение следующих нескольких дней. Это прекрасно; это будет хорошая возможность познакомиться со всеми компаниями, зарегистрированными на моё имя. Иностранец, кажется, очень эрудированный человек; ты можешь многому у него научиться». Странно, но сегодня от Шан Куна исходил лёгкий аромат, не похожий на его обычный. Казалось, он предпринял какие-то шаги, чтобы подготовиться к встрече с иностранкой.

Линь Вэйпин улыбнулся, но его слова были совсем другими: «Нет, я обещал кому-то забрать Юй Фэнмяня завтра, поэтому я точно буду не свободен. Хотя в другие дни я могу договориться».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606 Chapter 607 Chapter 608 Chapter 609 Chapter 610 Chapter 611 Chapter 612 Chapter 613 Chapter 614 Chapter 615 Chapter 616 Chapter 617 Chapter 618 Chapter 619 Chapter 620 Chapter 621 Chapter 622 Chapter 623 Chapter 624 Chapter 625 Chapter 626 Chapter 627 Chapter 628 Chapter 629 Chapter 630 Chapter 631 Chapter 632 Chapter 633 Chapter 634 Chapter 635 Chapter 636 Chapter 637 Chapter 638 Chapter 639 Chapter 640 Chapter 641 Chapter 642 Chapter 643 Chapter 644 Chapter 645 Chapter 646 Chapter 647 Chapter 648 Chapter 649 Chapter 650 Chapter 651 Chapter 652 Chapter 653 Chapter 654 Chapter 655 Chapter 656 Chapter 657 Chapter 658 Chapter 659 Chapter 660 Chapter 661 Chapter 662 Chapter 663 Chapter 664 Chapter 665 Chapter 666 Chapter 667 Chapter 668 Chapter 669 Chapter 670 Chapter 671 Chapter 672 Chapter 673 Chapter 674 Chapter 675 Chapter 676 Chapter 677 Chapter 678 Chapter 679 Chapter 680 Chapter 681 Chapter 682 Chapter 683 Chapter 684 Chapter 685 Chapter 686 Chapter 687 Chapter 688 Chapter 689 Chapter 690 Chapter 691 Chapter 692 Chapter 693 Chapter 694 Chapter 695 Chapter 696 Chapter 697 Chapter 698 Chapter 699 Chapter 700 Chapter 701 Chapter 702 Chapter 703 Chapter 704 Chapter 705 Chapter 706 Chapter 707 Chapter 708 Chapter 709 Chapter 710 Chapter 711 Chapter 712 Chapter 713 Chapter 714 Chapter 715 Chapter 716 Chapter 717 Chapter 718 Chapter 719 Chapter 720 Chapter 721 Chapter 722 Chapter 723 Chapter 724 Chapter 725 Chapter 726 Chapter 727 Chapter 728 Chapter 729 Chapter 730 Chapter 731 Chapter 732 Chapter 733 Chapter 734 Chapter 735 Chapter 736 Chapter 737 Chapter 738 Chapter 739 Chapter 740 Chapter 741 Chapter 742 Chapter 743 Chapter 744 Chapter 745 Chapter 746 Chapter 747 Chapter 748 Chapter 749 Chapter 750 Chapter 751 Chapter 752 Chapter 753 Chapter 754 Chapter 755 Chapter 756 Chapter 757 Chapter 758 Chapter 759 Chapter 760 Chapter 761 Chapter 762 Chapter 763 Chapter 764 Chapter 765 Chapter 766 Chapter 767 Chapter 768 Chapter 769 Chapter 770 Chapter 771 Chapter 772 Chapter 773 Chapter 774 Chapter 775 Chapter 776 Chapter 777 Chapter 778 Chapter 779 Chapter 780 Chapter 781 Chapter 782 Chapter 783 Chapter 784 Chapter 785 Chapter 786 Chapter 787 Chapter 788 Chapter 789 Chapter 790 Chapter 791 Chapter 792 Chapter 793 Chapter 794 Chapter 795 Chapter 796 Chapter 797 Chapter 798 Chapter 799 Chapter 800 Chapter 801 Chapter 802 Chapter 803 Chapter 804 Chapter 805 Chapter 806 Chapter 807 Chapter 808 Chapter 809 Chapter 810 Chapter 811 Chapter 812 Chapter 813 Chapter 814 Chapter 815 Chapter 816 Chapter 817 Chapter 818 Chapter 819 Chapter 820 Chapter 821 Chapter 822 Chapter 823 Chapter 824 Chapter 825 Chapter 826 Chapter 827 Chapter 828 Chapter 829 Chapter 830 Chapter 831 Chapter 832 Chapter 833 Chapter 834 Chapter 835 Chapter 836 Chapter 837 Chapter 838 Chapter 839 Chapter 840 Chapter 841 Chapter 842 Chapter 843 Chapter 844 Chapter 845 Chapter 846 Chapter 847 Chapter 848 Chapter 849 Chapter 850 Chapter 851 Chapter 852 Chapter 853 Chapter 854 Chapter 855 Chapter 856 Chapter 857 Chapter 858 Chapter 859 Chapter 860 Chapter 861 Chapter 862 Chapter 863 Chapter 864 Chapter 865 Chapter 866 Chapter 867 Chapter 868 Chapter 869 Chapter 870 Chapter 871 Chapter 872 Chapter 873 Chapter 874 Chapter 875 Chapter 876 Chapter 877 Chapter 878 Chapter 879 Chapter 880 Chapter 881 Chapter 882 Chapter 883 Chapter 884 Chapter 885 Chapter 886 Chapter 887 Chapter 888 Chapter 889 Chapter 890 Chapter 891 Chapter 892 Chapter 893 Chapter 894 Chapter 895 Chapter 896 Chapter 897 Chapter 898 Chapter 899 Chapter 900 Chapter 901 Chapter 902