Super Golden Left Hand - Chapter 497

Chapter 497

Um die Batterie nicht zu entladen, schaltete ich die Scheinwerfer aus. Bei der Suche im Auto fand ich als Einziges einen halb leeren Weinkrug mit der Aufschrift „Drei Schalen und du kommst nicht über den Berg“, den ich irgendwie auf dem Liangshan-Berg gefüllt hatte. Ich nahm einen winzigen Schluck, dann verließ ich, den Krug in der Hand und die Arme verschränkt, widerwillig mein Auto und taumelte durch die weiten mongolischen Graslandschaften.

An einem bestimmten Tag eines bestimmten Monats in einem unbekannten Jahr herrschte auf der Grassteppe Wind, aber kein Mond.

Ich blickte mit trübsinnigen Augen zum Himmel auf und sah unzählige Sterne. Zu meiner Überraschung hing dort deutlich der Große Wagen, genau nach Norden gerichtet! Das heißt, ich werde mich nicht verirren! Haha!

Doch dann wurde mir noch etwas anderes klar: Was zum Teufel nützt es, Norden zu kennen, wenn man sich in dieser unbekannten Graslandschaft befindet?!

Kapitel 151 Wolfstotem

Ich ging ein Dutzend Schritte ins kniehohe Gras hinein, vor und hinter mir nur die unendliche Dunkelheit...

Plötzlich kam mir der Gedanke, dass es vielleicht am klügsten wäre, die Nacht bis zum Morgengrauen im Auto zu verbringen. Doch was mich entsetzte, war, dass ich, als ich mich umdrehte, die Richtung, aus der ich gekommen war, nicht mehr finden konnte! Ich drehte mich vorsichtig um 180 Grad und zählte meine Schritte, aber weit und breit war kein Auto zu sehen. Mein Feuerzeug wollte im Wind nicht brennen, also konnte ich nur mein Handy mit dem blauen Bildschirm einschalten und im Dämmerlicht kaum drei Schritte weit erkennen. Ich irrte eine Weile ziellos umher und kam nach diesem planlosen Umherirren zu dem Schluss, dass mein Auto wahrscheinlich unendlich weit entfernt war, oder vielleicht nur wenige Schritte, aber außer ich würde dagegenfahren, würde ich es unmöglich durch gezieltes Suchen finden.

Dieses Grasland ist tödlich!

Ich nahm all meinen Mut zusammen und stürzte mich kopfüber in eine festgelegte Richtung.

Die Natur hier ist einfach unglaublich! Das Gras reicht bis zur Hüfte, die Sterne leuchten so hell, dass man sie fast berühren könnte, und die Nachtbrise ist so rein, als würde man puren Sauerstoff atmen. Ich fühle mich wie ein Schadstoff; die Luft, die ich ein- und ausatme, ist voller Nikotin und Autoabgase. Wer in so einer Umgebung aufwächst, kann einen gesunden Körper und ein fröhliches, unbeschwertes Wesen haben…

Aber das Virus in Formalin einzuweichen, war definitiv ein Fehler. Ich war überzeugt, dass ich in höchstens einer halben Stunde sterben würde, vor allem bei diesem eisigen Wind. Doch ich änderte schnell meine Meinung – ein lautes Wolfsgeheul ertönte aus der Ferne…

Hier gibt es Wölfe! Verlorene Wölfe, geliebte Wölfe, Wölfe, die unermüdlich gegen die Hasenfamilie gekämpft haben. Unsere Grundschullehrer lehrten uns, der böse Wolf sei ein Schurke, doch gebildete Menschen sind nicht so dogmatisch. Nachdem Wölfe unter Schutz gestellt wurden, erschienen tiefgründige Werke wie „Remembering the Wolf“ und „Wolf Totem“, die viele Menschen zum Nachdenken über Wölfe anregten. Zahlreiche Intellektuelle mittleren Ranges und sogar Mitglieder des organisierten Verbrechens haben die Wolfskultur erneut propagiert – ich frage mich, ob sie, wenn sie einem Wolf von Angesicht zu Angesicht begegnen, ihn ehrfürchtig anspringen oder so schnell wie möglich davonlaufen werden.

Ich vermisse den weisen Holzfäller in „Mr. Dongguo“, ich vermisse den Jäger in „Rotkäppchen“ und ich vermisse das dritte Schweinchen in „Die drei kleinen Schweinchen“...

Die Situation ist für mich günstig: Die Wölfe sind hier ungeschützt; die ungünstige Situation ist: Auch ich bin ungeschützt...

Ich ging weiter und wischte mir die Tränen aus den Augen. Im Jahr 2008 war es noch ein Luxus, von einem Wolf gebissen zu werden, doch ich empfand keinerlei Freude. Plötzlich sah ich zwei blinkende Lichter vor mir. Blitzschnell warf ich mich hin; meine Geschwindigkeit und Haltung waren so perfekt, dass selbst die Ausbilder der Navy SEALs beeindruckt waren.

Was war das? War es ein Wolfsauge oder ein Hirtenzelt?

Ich stand schnell auf, denn ich hielt es für sinnlos, mich in so kurzer Entfernung hinzulegen, falls es sich bei meinem Gegenüber um einen Wolf handelte. Im Stehen würde er mich in die Beine beißen, während ich kriechend ein größeres Gebiet abdecken könnte.

Ich sah genauer hin, und die beiden Lichtpunkte bewegten sich im sichtbaren Wind, wie blinzelnde Tiere oder Kerzenflammen. Zum Glück schwankten sie nur und kamen nicht näher. Ich biss die Zähne zusammen und beschloss, hinüberzugehen.

Das Licht auf der flachen Grasfläche war immer noch flackernd, und manchmal fragte ich mich wirklich, ob es nur eine Halluzination war, die durch meinen Hunger verursacht wurde.

Ich war erst etwa 20 Meter gegangen, als ich zu meiner angenehmen Überraschung feststellte, dass es sich tatsächlich um ein Hirtenzelt handelte, in dem Gestalten im Licht und Schatten zu schweben schienen. Ich rannte los und rief, noch bevor ich in der Nähe war: „Ist da jemand?“

Eine große Gestalt hob die Zeltklappe an und fragte laut: "%……¥#* (Mongolisch)?"

Ich rief aufgeregt: "%...¥¥¥ (wahrscheinlich eine völlig neue Sprache)!"

Der Mann fragte verwirrt: "(*--*)!! (Mongolisch)?"

Ich rief: „*--…% (eine völlig neue Sprache) Äh… können Sie Chinesisch sprechen?“ Erst da merkte ich, dass ich schon eine ganze Weile mit den anderen mitgerufen hatte. Warum sollte jemand wie ich, der nicht einmal ein paar Wörter Englisch kann, da mitmachen? Dieses Phänomen lässt sich als der Urausruf erklären, den man einfach ausstoßen muss, wenn man plötzlich einen Seelenverwandten entdeckt.

Der Mann, der herauskam, war ein großer Mongole in einem mongolischen Gewand. Nachdem ich ein paar Worte gewechselt hatte, antwortete er in gebrochenem Chinesisch: „Han-Chinese?“

"Ja. Wir haben endlich jemanden gefunden. Könnte ich die Nacht hier verbringen?"

Der große Mann geleitete mich eilig ins Zelt und sagte lächelnd zu der Person darin: „Wir haben einen Gast.“

Im Zelt brannten zwei unförmige Talgkerzen. Auf dem Kang (beheiztes Ziegelbett) stand ein Tisch, und eine mongolische Frau war ebenfalls anwesend; es wirkte wie eine Szene aus einem traditionellen Volksgemälde, ähnlich den Jurten in Touristengebieten, die man aus dem Fernsehen kennt, nur dass hier kein Porträt von Dschingis Khan zu sehen war…

Als die Frau mich hereinkommen sah, stand sie auf, nickte mir zu und brachte wortlos zwei Hammelfleischstücke und ein Glas Stutenmilchwein herüber.

Ich hatte nicht viel Zeit zu sagen. Ich verschlang das Fleisch, während ich meine tauben Hände und Füße rieb. Als ich aufblickte, starrte mich das Paar überrascht an. Verlegen sagte ich: „Setzt euch, hehe, ich bin wirklich am Verhungern.“

Der Mann wies die Frau an: „Geh und hol noch etwas Fleisch.“ Dann setzte er sich neben mich und fragte: „Fremder Gast, woher kommst du?“

Ich seufzte und sagte: „Ich weiß nicht einmal, woher ich komme.“ Ich habe jetzt einen Kurzhaarschnitt, wie ein Khitan, und trage die Kleidung eines Adligen aus der Tang-Dynastie. Meine Hose ist von Jiu Mu Wang und meine Schuhe von Kang Nai … Also, woher glaubst du, komme ich?

Ich sah, wie der Mann mich ausdruckslos anstarrte, also fragte ich ihn: „Habt ihr gegessen?“ Ich fragte das, weil mir ein kurzer Blick verriet, dass diese Familie ganz sicher nicht wohlhabend war; im Zelt hingen nur ein paar Tierfelle und ein Bogen, sonst nichts.

Der Mann sagte: „Esst einfach, macht euch keine Sorgen um uns.“

Die Mongolen sind so gastfreundlich. Ich wusste aus einem Reiseführer, dass es für nomadische Mongolen eine große Schande und ein Verbrechen wäre, ihre Gäste nicht gut zu behandeln. Deshalb war ich nicht allzu zurückhaltend. Nachdem die Frau das Fleisch gebracht hatte, schob ich den Teller zur Mitte und sagte: „Lasst uns zusammen essen.“

Das Paar sagte nicht viel und setzte sich mit mir auf den Kang (ein beheiztes Ziegelbett), um zu essen. Ich berührte mich immer wieder überall, und der Mann fragte: „Was ist los?“

Ich wollte dem Paar etwas zurückgeben, aber nach langem Suchen fand ich nichts Passendes. Da berührte meine Hand zufällig das halbe Glas Wein, und ich freute mich sofort. Ich hob es hoch und sagte freundlich: „Hier, probieren Sie doch mal meinen Wein.“

Ich goss den letzten Tropfen Flüssigkeit in ihre Schalen, sodass nur noch ein Schluck in ihren Bechern war. Hätte ich Gold oder Silber angeboten, hätten die beiden es sicher nicht angenommen und wären vielleicht sogar verärgert gewesen. Aber Alkohol ist anders; Mongolen lieben Alkohol, und ein Geschenk abzulehnen gilt als unhöflich. Der Mann trank seinen Becher ohne zu zögern aus, während die Frau großes Interesse an dem Becher zeigte. Ich sagte: „Diesen Becher können Sie haben.“

Die Frau sagte hastig: „Es ist zu wertvoll, wir können es nicht annehmen.“

„Was soll daran so wertvoll sein? Das ist doch nur eine Fälschung, kostet nur einen Yuan.“ Ich merkte, dass die Frau den Becher wirklich mochte. Damals lebten die Mongolen in Armut. Ihre wertvollsten Besitztümer waren nicht Rinder oder Schafe, sondern allerlei Gebrauchsgegenstände. Die schöneren Gefäße wurden alle teuer von Han-Chinesen zurückgekauft. Dieser Weltraumbecher war leicht, hatte ein großes Fassungsvermögen und war stoß- und sturzfest. Für sie war er wie ein an der Wand montierter Plasmafernseher.

In diesem Moment, als der Mann sich von seiner anfänglichen Überraschung erholt hatte, rief er bewundernd aus: „Der Wein, den unser Gast mitgebracht hat, ist so köstlich wie ein Geschenk des Himmels.“

Ich goss den restlichen kleinen Schluck in seine Schüssel und reichte der Frau die Tasse.

Der Mann antwortete feierlich: „Ich bin nicht mehr würdig, solch einen edlen Wein zu trinken; ich muss ihn dem Großkhan anbieten.“

Ich rief überrascht aus: „Der große Khan? Ist es Dschingis Khan?“

Der Mann fragte verwirrt: „Dschingis Khan? Wer ist das? Wer wagt es, sich so zu nennen – außer uns Mongolen, dem Großen Khan?“

Die Frau erklärte mir: „Es war Temujin, der Großkhan. Er vereinte uns Mongolen, damit wir nicht länger von den Han und Jurchen unterdrückt würden.“ Ihre Zuneigung zu ihm war in ihren Worten deutlich zu spüren.

Der Mann sagte aufgeregt: „Ich werde ihm sogleich diese Schale Wein überreichen und auch dem Gast meine Grüße ausrichten.“

Er ging hinaus, um das Pferd zu holen, und die Frau goss den Wein aus ihrer Schale ebenfalls in das Glas, reichte es mir dann zurück und sagte: „Das können wir wirklich nicht annehmen.“

Ich tat so, als wäre ich wütend und sagte: „Wenn du das nicht akzeptierst, esse ich dein Essen nicht.“

Als der Mann das Pferd holte, fragte ich die Frau: „Ist Temujin, der Großkhan, weit von hier entfernt?“

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606 Chapter 607 Chapter 608 Chapter 609 Chapter 610 Chapter 611 Chapter 612 Chapter 613 Chapter 614 Chapter 615 Chapter 616 Chapter 617 Chapter 618 Chapter 619 Chapter 620 Chapter 621 Chapter 622 Chapter 623 Chapter 624 Chapter 625 Chapter 626 Chapter 627 Chapter 628 Chapter 629 Chapter 630 Chapter 631 Chapter 632 Chapter 633 Chapter 634 Chapter 635 Chapter 636 Chapter 637 Chapter 638 Chapter 639 Chapter 640 Chapter 641 Chapter 642 Chapter 643 Chapter 644 Chapter 645 Chapter 646 Chapter 647 Chapter 648 Chapter 649 Chapter 650 Chapter 651 Chapter 652 Chapter 653 Chapter 654 Chapter 655 Chapter 656 Chapter 657 Chapter 658 Chapter 659 Chapter 660 Chapter 661 Chapter 662 Chapter 663 Chapter 664 Chapter 665 Chapter 666 Chapter 667 Chapter 668 Chapter 669 Chapter 670 Chapter 671 Chapter 672 Chapter 673 Chapter 674 Chapter 675 Chapter 676 Chapter 677 Chapter 678 Chapter 679 Chapter 680 Chapter 681 Chapter 682 Chapter 683 Chapter 684 Chapter 685 Chapter 686 Chapter 687 Chapter 688 Chapter 689 Chapter 690 Chapter 691 Chapter 692 Chapter 693 Chapter 694 Chapter 695 Chapter 696 Chapter 697 Chapter 698 Chapter 699 Chapter 700 Chapter 701 Chapter 702 Chapter 703 Chapter 704 Chapter 705 Chapter 706 Chapter 707 Chapter 708 Chapter 709 Chapter 710 Chapter 711 Chapter 712 Chapter 713 Chapter 714 Chapter 715 Chapter 716 Chapter 717 Chapter 718 Chapter 719 Chapter 720 Chapter 721 Chapter 722 Chapter 723 Chapter 724 Chapter 725 Chapter 726 Chapter 727 Chapter 728 Chapter 729 Chapter 730 Chapter 731 Chapter 732 Chapter 733 Chapter 734 Chapter 735 Chapter 736 Chapter 737 Chapter 738 Chapter 739 Chapter 740 Chapter 741 Chapter 742 Chapter 743 Chapter 744 Chapter 745 Chapter 746 Chapter 747 Chapter 748 Chapter 749 Chapter 750 Chapter 751 Chapter 752 Chapter 753 Chapter 754 Chapter 755 Chapter 756 Chapter 757 Chapter 758 Chapter 759 Chapter 760 Chapter 761 Chapter 762 Chapter 763 Chapter 764 Chapter 765 Chapter 766 Chapter 767 Chapter 768 Chapter 769 Chapter 770 Chapter 771 Chapter 772 Chapter 773 Chapter 774 Chapter 775 Chapter 776 Chapter 777 Chapter 778 Chapter 779 Chapter 780 Chapter 781 Chapter 782 Chapter 783 Chapter 784 Chapter 785 Chapter 786 Chapter 787 Chapter 788 Chapter 789 Chapter 790 Chapter 791 Chapter 792 Chapter 793 Chapter 794 Chapter 795 Chapter 796 Chapter 797 Chapter 798 Chapter 799 Chapter 800 Chapter 801 Chapter 802 Chapter 803 Chapter 804 Chapter 805 Chapter 806 Chapter 807 Chapter 808 Chapter 809 Chapter 810 Chapter 811 Chapter 812 Chapter 813 Chapter 814 Chapter 815 Chapter 816 Chapter 817 Chapter 818 Chapter 819 Chapter 820 Chapter 821 Chapter 822 Chapter 823 Chapter 824 Chapter 825 Chapter 826 Chapter 827 Chapter 828 Chapter 829 Chapter 830 Chapter 831 Chapter 832 Chapter 833 Chapter 834 Chapter 835 Chapter 836 Chapter 837 Chapter 838 Chapter 839 Chapter 840 Chapter 841 Chapter 842 Chapter 843 Chapter 844 Chapter 845 Chapter 846 Chapter 847 Chapter 848 Chapter 849 Chapter 850 Chapter 851 Chapter 852 Chapter 853 Chapter 854 Chapter 855 Chapter 856 Chapter 857 Chapter 858 Chapter 859 Chapter 860 Chapter 861 Chapter 862 Chapter 863 Chapter 864 Chapter 865 Chapter 866 Chapter 867 Chapter 868 Chapter 869 Chapter 870 Chapter 871 Chapter 872 Chapter 873 Chapter 874 Chapter 875 Chapter 876 Chapter 877 Chapter 878 Chapter 879 Chapter 880 Chapter 881 Chapter 882 Chapter 883 Chapter 884 Chapter 885 Chapter 886 Chapter 887 Chapter 888 Chapter 889 Chapter 890 Chapter 891 Chapter 892 Chapter 893 Chapter 894 Chapter 895 Chapter 896 Chapter 897 Chapter 898 Chapter 899 Chapter 900 Chapter 901 Chapter 902